Descubriu 13 versos novos para Ulises e a súa Odisea, de Homero.

Busto de Homero nos Museos Capitolinos. Pintura de Henry James Draper, Ulises e as sirenas.

Foi o mes pasado de Xullo en Olympia (Grecia). Atopouse un prato de barro, datado na época romana, que conserva 13 versos novos do Odisea de Homero, concretamente a conversa de Odiseo (o Ulises na súa versión latina) con Eumeo, o seu servo e pastor de porcos. Con motivo deste descubrimento, considerado moi importante polo seu valor arqueolóxico, histórico e literario, repaso un pouco unha das obras máis fundamentais da literatura non só clásico senón universal.

O descubrimento

O descubrimento desta placa de barro produciuse no marco do proxecto de investigación chamado O espazo multidimensional de Olympia, ao redor do santuario de zeus. A xestión do Ephorate de Elide Antiquities funcionou, coa colaboración do Instituto Arqueolóxico Alemán. No lugar, con restos da época romana, atopouse esta placa cunha inscrición gravada en grego que, despois da análise, conserva 13 versos do Odisea de Homero. Datárono antes do século III d.C.

Homer e as súas cousas

Os que estudamos no antigo BUP letras puras e tiñamos os temas de Latín e grego coñecemos ben a Homero. Aprendemos o grego clásico (un pouco polo menos) con el e os seus Aquiles, Héctor, París, Helena, Príamo, Odiseo, Telémaco, Penélope, Circe ou Caribdis.

Eramos os que seguimos co grego por un par de cursos máis na universidade, polo que nos fixemos bastante amigos de todos. Pero ea orixe do seu suposto autor, Homero, permanece na escuridade da realidade e do mito, como as súas obras, o Ilíada e Odisea. Sigo quedando con este último. Quizais porque me pareceu máis entretido que as guerras de Troia ou porque o timeo danaos et dona ferentes do Eneida Virxilio, que traduciu ao latín ao mesmo tempo que declinaba o aorista grego, atragantoume a primeira vez.

Pero estou mentindo. Lectores dunha época temos unha primeira aproximación a iso Odisea niso Ulises 31 de deseño animado Xaponés, mesturando deliciosamente o pasado máis remoto dos mitos e literatura grega co futuro máis afastado das naves espaciais e dos mundos galácticos.

Máis tarde houbo outras versións, tamén debuxos animados, ou quizais a máis coñecida é esta versiónde 1997, quen protagoniza Armand Assante, Greta Scacchi, Isabella Rossellini e Jeroen Krabbe, entre outros. E os lectores das xeracións máis novas teñen unha estreita referencia á Ilíada (aínda que bastante mellorable) en Troia, a película de 2004, dirixida por Wolfgang Petersen e coas caras de Brad Pitt, Eric Bana, Sean Bean e Orlando Bloom entre os seus intérpretes. Pero hai moitos máis.

A odisea

Crese que foi composto no Século VIII a.C. C. Con estrutura en 24 cancións, comeza no medio da historia, relatando os acontecementos anteriores a través de recordos ou narracións do propio Odiseo. Divídese en tres partes. No Telemachia (cancións do I ao IV) describe a situación de Ítaca coa ausencia do seu rei, o sufrimento de telémaco (fillo de Odiseo) e Penélope (a súa muller) por mor dos pretendentes e como o mozo emprende unha viaxe en busca do seu pai.

En o regreso de Odiseo (cancións V a XII) Odiseo chega á corte do rei Alcinous onde conta todas as súas experiencias dende que marchou de Troia. Finalmente, en A vinganza de Odiseo (cancións do XIII ao XXIV), o volta a Ítaca, o recoñecemento dalgúns dos seus escravos e do seu fillo, e como Odiseo vingase dos pretendentes matándoos a todos. Máis tarde Odiseo é recoñecido pola súa muller e recupera o seu reino. Ao final, asínase a paz entre todos os habitantes de Italia.

Fragmentos

  • «Cóntame, oh Musa, sobre aquel home de enxeño múltiple que, despois de destruír a cidade sagrada de Troia, peregrinou durante moito tempo, viu as cidades e coñeceu os costumes de moitos homes e sufriu na súa mente un gran cantidade de tarefas na súa navegación polo punto, en canto intentou salvar a vida e o regreso dos seus compañeiros á patria. Pero aínda así non os puido liberar, como el desexaba, e todos pereceron debido ás súas propias loucuras, parvos! Comeron as vacas do Sol, fillo de Hyperion; o que non permitiu que chegase o día da volta. Oh deusa filla de Zeus, cóntanos aínda que só sexa unha parte destas cousas ".
  • «E os deuses concédenche todo o que ansias no teu corazón: marido, familia e feliz harmonía, porque non hai nada mellor nin máis útil que o que o marido e a muller gobernen a súa casa co espírito adecuado, o que produce unha grande dor aos seus inimigos e alegría aos que os aman, e son os que máis aprecian as súas vantaxes. "
  • "Poucos son os nenos que se parecen aos seus pais, a maioría sae peor e só algúns os superan".
  • A morte é algo que chega a todos os homes por igual. Nin sequera os deuses poden evadilo dun home que aman, unha vez que a destrución destruír a morte igualadora está sobre eles. "
  • «Os deuses non conceden grazas de ningún xeito aos homes, nin de estatura, nin de intelixencia nin de elocuencia, pero hai un tipo de home, menos dotado de beleza ... pero os deuses puxeron beleza nas súas palabras, e miran cara a el cheo de ledicia, e fálalles sen dubidar gañando modestia e brilla entre os que se reuniron e a xente veo como un deus cando camiña pola cidade ".
  • «Serás o primeiro en ir ás sirenas, encantadoras de toda a humanidade e de calquera que se cruza no seu camiño, e ese home que sen sospeitas se achega e escoita o canto das sirenas non ten oportunidade de volver a casa e gozar do seu. muller e fillos que o esperan, porque as sirenas coa melodía da súa canción encantárono ".

Fonte: National Geographic.


O contido do artigo adhírese aos nosos principios de ética editorial. Para informar dun erro faga clic en aquí.

Sexa o primeiro en opinar sobre

Deixa o teu comentario

Enderezo de correo electrónico non será publicado. Os campos obrigatorios están marcados con *

*

*

  1. Responsable dos datos: Miguel Ángel Gatón
  2. Finalidade dos datos: controlar SPAM, xestión de comentarios.
  3. Lexitimación: o seu consentimento
  4. Comunicación dos datos: os datos non serán comunicados a terceiros salvo obrigación legal.
  5. Almacenamento de datos: base de datos aloxada por Occentus Networks (UE)
  6. Dereitos: en calquera momento pode limitar, recuperar e eliminar a súa información.