Ni e tinto de verano, no beers air na barraidean. B ’e an deoch rionnag as t-samhradh, rè Linn an Òir: sòda a dh ’fhaodadh a bhith a’ còrdadh ri bhith a ’beachdachadh air maighstireachd Lùb le a chuid Ealain ùr.
B ’e an aoigh a bha os cionn a bhith ga sgaoileadh. Bha measan, uisge agus bathar eile aige san loidse cuideachd, a bha an toiseach air an làr ìosal. corral comadaidh anns an robh na dealbhan-cluiche air an riochdachadh. Gun teagamh, chuir an neach-reic ri beòthalachd an àile: «[fir is boireannaich] tron« taigh-aoigheachd »(...) chuir iad rudeigin eile ri chèile na bhith a ’fuireach ann le sneachda chaidh sin a chaitheamh le leithid de thoileachas air feasgar teth samhraidh », mar a chaidh aithris san leabhar An àrd-ùrlar ann an taighean-cluiche malairteach an Linn Òir.
Dealbh de Muffet / liz an iar.
Dè an deoch a bha seo? Tha uisge, mil agus sinamon coltach ris na h-eileamaidean bunaiteachGed, leis gu bheil a leabhar fhèin aig gach tidsear, tha feadhainn ann a chuireas spìosraidhean eile ris. Agus uaireannan bhiodh e eadhon a ’tighinn, eadhon ged nach robh an leithid de rud ceadaichte ann an coireachan comadaidh. Ann am blog gastronomic a ’phàipear-naidheachd Tuath air Castile Tha iad a ’toirt seachad an reasabaidh a leanas:« Airson pitcher (16 liotair) thoir 15 liotair uisge, leth punnd de ghiosta, 4 punnd de mil math agus leth-phunnd de spìosraidh air a roinn ann an ginger aon phàirt, piobar aon phàirt, dà phàirt de cinnamon, aon de chloves agus aon de walnut ».
Tha e coltach, ge-tà, gur e seo aon de dh ’iomadh reasabaidh airson an deoch seo, ris an canar cuideachd ann an grunn dhòighean. An àrd-ollamh agus lighiche Gerónimo Pardo, ann an Treatise air fìon le uisge sìos agus uisge dìonach de 1661, tha e a ’soilleireachadh" gu robh grunn ainmean am measg nan seanairean, gus comharrachadh an deoch a chanas sinn an-diugh ri loidsidh mar a tha iad, hydromel, melicratum, acua mellis, msaa. bha grunn dhòighean ann cuideachd airson a dhèanamh. " Agus airson fuarachadh, b ’e an rud as cumanta deigh agus sneachda a chleachdadh anns na canteens, air an dèanamh de stuthan leithid copar, staoin no airgead. Leis gur e an rud a bha dha-rìribh riatanach a bhith ga fhrithealadh fuar. "Thèid a chuir anns an t-seilear, gu math no nas fhuaire na as urrainn dha a bhith," mhol Prado.
Tha an ceangal eadar an taigh agus na coireachan comadaidh, rudeigin mar an tè eadar popcorn agus an taigh-dhealbh, ri fhaicinn nuair a chaidh a dhearbhadh, le leudachadh, gun deach cuid de sheòmraichean a ghairm leis an ainm “luchd-loidsidh” (thachair e anns an Corral del Príncipe). Cuideachd mar a tha ann an cùis popcorn agus filmichean, gu cinnteach Chan eil e cuideachd a ’fuireach ann no a luchd-reic a’ fantainn an t-sàmhchair gu mionaideach, cleachdadh nach robh aig a ’phoball a bha suidhichte ann an lios nan coireachan agus a dh’ eadar-dhealaich iad bhon luchd-amhairc sa bhogsa.
Tùsan
- Leabharlann Meidigeach: Ma - My.
- Corral de Comedys
- El Corral de Comedias de Almagro: Eadar amadan bidh an geama a ’dol
- Jose M. Ruano de la Haza. An àrd-ùrlar ann an taighean-cluiche malairteach an Linn Òir. Madrid: Castalia, 2000. Duilleagan 38 gu 41. Ro-shealladh ann an Google Books.
- An aoigh, banrigh na deochan
- Riochdachadh agus poblach
Beachd, fàg do chuid fhèin
Chaidh, fhuaireadh sneachda no deigh le taing dha na slocan sneachda, le bothain air am muin mura biodh iad anns na beanntan àrda, a bha, ach an rud nach eil mi a ’tuigsinn, is e sin nuair a bhathar a’ giùlan mòran km. bho na beanntan àrda gu na tobraichean sin, leithid an fheadhainn ann an Valladolid, Cadiz, msaa, msaa ... cha leaghadh an sneachda, agus aig an àm seo chan eil agam ach prothaideachadh, oir dh ’fhaodadh gur e sneachda fìor dhlùth a bh’ ann a bha aonaranach le connlach. gus nach deach a thoirt a-mach air an t-slighe….