Teanga nan dealan-dè

Manuel Rivas.

Manuel Rivas.

Tha "Cànan dealain-dè" mar aon de na 16 sgeulachdan a tha air an toirt a-steach ann an cruinneachadh sgeulachdan leis an aistear Galician, bàrd agus neach-naidheachd Manuel Rivas. Chaidh a sgrìobhadh an toiseach ann an Galician agus eadar-theangachadh gu Spàinntis leis an ùghdar fhèin. Tha an sgeulachd mu dheidhinn càirdeas balach diùid sia bliadhna a dh ’aois leis an tidsear sgoile aige ann am baile beag ann an Galicia ann an 1936, dìreach ron chogadh shìobhalta.

Bho chaidh fhoillseachadh ann an 1995, Chaidh a liostadh mar aon de na h-obraichean as fheàrr a chaidh a sgrìobhadh anns na cànanan Spàinnteach agus Galicianach. Tha cuid de luchd-breithneachaidh eadhon ga mheas mar aon de na pìosan as tùsail den ghnè ann an litreachas uile-choitcheann. Mheudaich an “cliù” aige eadhon nas motha às deidh an atharrachadh film air a stiùireadh le José Luis Cuerda, a chaidh fhaicinn an toiseach aig Fèis Film San Sebastián ann an 1999.

An t-ùghdar

Is e Manuel Rivas aon de na caractaran as cudromaiche ann an litreachas Galicianach. Ann an 2009 chaidh e na phàirt de Acadamaidh Rìoghail Galician agus ann an 2011 thug Oilthigh A Coruña cliù dha an Dotair Honoris Causa. A dh ’aindeoin a bhith na neach-naidheachd a rèir proifeasanta, fhuair e air an taobh aige de “fear naidheachdan” a chur còmhla, le peann teann airson bàrdachd, aistean agus sgeulachdan.

Rugadh e ann an A Coruña air 24 Dàmhair 1957. Aig aois 15 bha e mu thràth a ’dèanamh bith-beò mar neach-naidheachd a’ sgrìobhadh airson a ’phàipear-naidheachd An seòrsa Galician air leth. Às deidh dha crìoch a chuir air àrd-sgoil, ghluais e gu Madrid gus sgrùdadh a dhèanamh air Saidheansan Fiosrachaidh. Goirid às deidh dha a dhol a-steach Teima, a ’chiad seachdain air fhoillseachadh gu tur ann an Galician. An-dràsta, tha e a ’co-obrachadh le grunn mheadhanan clò, a’ toirt a-steach am pàipear-naidheachd El País.

Neach-àrainneachd

A bharrachd air a bhith a ’coisrigeadh sgrìobhadh bho dhiofar dhòighean-obrach, tha Rivas na neach-àrainneachd follaiseach. Ann an 1981 ghabh e pàirt ann an turas gu clais Atlantaig far an deach sgudal niuclasach a thilgeil. Thàinig an gearan sin gu crìch le casg Buidheann Mara Eadar-nàiseanta air a bhith a ’cleachdadh ùrlaran mara mar chladh airson sgudal atamach.

Mar thoradh air an “Tubaist Prestige” - thug bàta-ola a chaidh fodha far oirthir Galicia ann an 2002 - cruthachadh an àrd-ùrlar saoranaich Na bi a-rithist. Cuideachd na chom-pàirtiche stèidheachaidh de Greenpeace, san Spàinn Caibideil agus chaidh an obair aige aithneachadh le institiudan mar Amnesty International.

Gu bheil gaol agad orm (Ainm na h-obrach ann an Galician)

Dè a tha thu ag iarraidh orm, a ghràidh?

Dè a tha thu ag iarraidh orm, a ghràidh?

Faodaidh tu an leabhar a cheannach an seo: Dè a tha thu ag iarraidh orm, a ghràidh?

Dè a tha thu ag iarraidh orm, a ghràidh? na chruinneachadh de 16 sgeulachdan le cuspair cumanta: gaol. Tha e na fhaireachdainn a ’tighinn bho dhiofar sheallaidhean, le raon gu math farsaing comasach air a bhith a ’toirt a-steach (cha mhòr) a h-uile atharrachadh a tha air a chòmhdach leis an teirm. Chan eil e eadhon a ’fàgail cuspair a-mach, a tha - airson nas fheàrr no nas miosa - a cheart cho riatanach: briseadh cridhe.

Rivas, gnìomhach anns an bàrdachd agus an aithris bho dheireadh nan 60an, choilean e a choisrigeadh deimhinnte leis an tiotal seo. B ’e an nobhail a’ chiad leabhar aige Peansail an t-saoir (1988); buannaiche ioma-dhuaisean agus air a thoirt don taigh-dhealbh le Antón Reixa. An dèidh sin, leig e a-mach cruinneachadh eile de sgeulachdan: Millean crodh (1990), measgachadh dàna de liric ùr-nodha le bàrdachd sgrìobhaidh an-asgaidh.

"Teanga nan dealan-dè"

Teanga nan dealan-dè.

Teanga nan dealan-dè.

Faodaidh tu an sgeulachd a cheannach an seo: Cànan ...

"Teanga nan dealan-dè" an dàrna fear de na sgeulachdan a tha ann Dè a tha thu ag iarraidh orm, a ghràidh? Tha a ’chiad sgeulachd a’ toirt ainm don fhoillseachadh. Tha e na aithris gu math sìmplidh air ìre structarail. Air a ’chlàradh, tha an sgeulachd as inntinniche de leanabh sia-bliadhna air a chuir ris gu mionaideach agus cha mhòr gu h-obann, le aithisg naidheachdas mionaideach. A bharrachd air an sin, cha deach fiosrachadh sam bith fhàgail gu cothrom.

Mar sin, bidh an obair a ’co-èigneachadh mòran fiosrachaidh ann am beagan dhuilleagan (10). A dh ’aindeoin gun a bhith a’ toirt a-steach tuairisgeulan - chan eil ùine aig an ùghdar air a shon - tha e gu math comasach a bhith a ’lorg ann an Galicia dùthchail ann an 1936. Air an adhbhar seo, tha e comasach anail a thoirt air gach àilleachd nàdair, faireachdainn inneach nan craobhan, suathadh na preasan, streap na Sinai "agus eadhon faic teanga nan dealan-dè."

Prìomhaire airson caoineadh leis

Tha e furasta aithneachadh leis an Sparrow, prìomh charactar na sgeòil. An uairsin, tha an leughadair a ’faireachdainn gu dìreach an t-eagal a th’ air a dhol don sgoil air sgàth an eagal a chuir an t-athair a dh ’ionnsaigh nan tidsearan. Uill, a rèir aithris, tha tidsearan "a’ bualadh. " Tha an aithris air a dhèanamh cho math is gum faod an neach-amhairc an smàl fual fhaicinn nuair a bhios uamhas a ’toirt air an leanabh smachd a chall air an sphincter aige.

Agus tha, is e am fear a leughas, ma tha e ga bhogadh fhèin anns na litrichean mar bu chòir, am fear a thèid còmhla ris an fhear bheag nuair a bhios e - nàire - ruith e air falbh às deidh dha a bhith a ’rùsgadh a bhriogais air beulaibh a cho-oileanaich. Ach, nas fhaide air adhart bidh a h-uile càil a ’socrachadh le taing do foighidinn agus coibhneas Don Gregorio, an tidsear le aodann “mial-mhàgach”. An tè mu dheireadh na charactar aig a bheil comas air leth airson eòlas a sgaoileadh, càileachd a tha calg-dhìreach an aghaidh a choltas neo-tharraingeach.

Sgeulachd a tha fios agad mu thràth ciamar a thig e gu crìch

Tha Don Gregorio na Phoblachdach, dìreach mar athair a ’bhalaich. Mar sin, chan eil e duilich a bhith a ’tomhas na builean mura bi iad a’ falach na fìor bheachdan poilitigeach aca nuair a chuireas na reubaltaich crìoch air an dàrna Poblachd Spàinnteach a bhith ann.

Quote le Manuel Rivas.

Quote le Manuel Rivas.

Chan eil a ’chiad fhear a’ lùbadh. Tha an dàrna fear, iriosal, a ’tighinn gu crìch a’ dìon rudan nach eil e a ’creidsinn. Anns an èiginn aige e fhèin a shàbhaladh, bidh e a ’slaodadh a mhac neo-chiontach, nach eil a’ tuigsinn na fìrinnean gu math, ach a tha a ’faireachdainn gu bheil a h-uile dad ceàrr. Aig a ’cheann thall, tha bòidhchead air a sguabadh air falbh le barbarism. Ged nach eil fios aig prìomh-dhaoine na sgeòil, tha an luchd-leughaidh a ’tuigsinn nach till an“ naivety ”a bh’ ann roimhe.

An atharrachadh film

Le sgriobt aig an robh an co-obrachadh aige fhèin Manuel Rivas, tha an atharrachadh le José Luis Cuerda, gu fìrinneach, a ’spreadhadh (ann an deagh chiall an teirm). Chun a ’phuing sin Chaidh am film seo a mheas mar aon den fheadhainn as fheàrr a chaidh a dhèanamh ann an Ameireagaidh Laidinn ann an eachdraidh iomlan an t-seachdamh ealain.

Gu dearbh, bhuannaich am film an duais Screenplay Atharraichte as Fheàrr aig deasachadh XIV de na Duaisean Goya. Tha an fheadhainn nach d ’fhuair cothrom an sgeulachd seo a leughadh ann an àm. Carson? Uill, chan eil e a ’toirt ach mu 10 mionaidean siubhal gu raointean feòir Ghalile agus coimhead, anns a’ chiad duine, "Cànan nan dealan-dè."


Tha susbaint an artaigil a ’cumail ri na prionnsapalan againn de moraltachd deasachaidh. Gus aithris a dhèanamh air mearachd cliog an seo.

Beachd, fàg do chuid fhèin

Fàg do bheachd

Seòladh-d cha tèid fhoillseachadh. Feum air achaidhean air an comharrachadh le *

*

*

  1. Uallach airson an dàta: Miguel Ángel Gatón
  2. Adhbhar an dàta: Smachd air SPAM, riaghladh bheachdan.
  3. Dìleab: Do chead
  4. Conaltradh an dàta: Cha tèid an dàta a thoirt do threas phàrtaidhean ach a-mhàin fo dhleastanas laghail.
  5. Stòradh dàta: Stòr-dàta air a chumail le Occentus Networks (EU)
  6. Còraichean: Aig àm sam bith faodaidh tu am fiosrachadh agad a chuingealachadh, fhaighinn air ais agus a dhubhadh às.

  1.   Gustavo Woltmann thuirt

    Tha e glè inntinneach coinneachadh ri sgrìobhadairean mòra a ’chànain Castilian, tha thu a’ faicinn gu robh mi uamhasach airson an leabhar aca a leughadh agus am film fhaicinn.
    -Gustavo Woltmann