Sgeulachdan agus fìrinnean spòrsail mu leabhraichean agus sgrìobhadairean

Sgeulachdan agus fìrinnean neònach mu sgrìobhadairean

A ’faighinn eòlas beagan nas doimhne air na sgrìobhadairean“ seòlta ”sin a thug uiread de thoileachas dhuinn leis na cruthachaidhean litreachais aca an-còmhnaidh a’ tighinn a-steach gu dòigheil. Is dòcha san dòigh seo gu bheil sinn a ’tuigsinn gu ìre dè thug orra sgrìobhadh a rèir dè na leabhraichean. Ma tha thu airson faighinn a-mach mu dheidhinn naidheachdan beaga agus fìrinnean spòrsail mu leabhraichean is sgrìobhadairean fuirich a-staigh Litreachas gnàthach gus an ùine bheag seo a ghabhail. Bidh e fèisteas!

Is iad na h-ainmean agus na tiotalan a chì sinn an seo: Kafka, Charles Dickens, am Morair Byron, Victor Hugo agus an nobhail aige "Les Miserables" agus Arthur Miller.

Arthur Miller agus aodann a bha coltach ri ...

Naidheachdan agus fìrinnean spòrsail mu sgrìobhadairean - Miller

Bha Arthur Miller na shuidhe ann am bàr a ’faighinn deoch, nuair thàinig fear thuige aodach glè mhath a thòisich an ath fhear còmhradh:

- Nach tusa Arthur Miller?

- A bheil mi air sgàth?

- Nach eil cuimhne agad orm?

-Tha do aghaidh eòlach orm, ach ...

- Is mise do sheann charaid Sam. Bidh sinn ag ionnsachadh còmhla san àrd-sgoil ...

- Tha eagal orm…

-Tha beatha air a bhith math dhomh. Tha stòr roinne agam. Dè tha thu air a bhith a ’dèanamh?

-Well, tha mi… .to sgrìobhadh

- Agus dè a sgrìobhas tu?

-Plays, gu sònraichte

- An do rinn iad a-riamh fear dhut?

-Yes, cuid

- Innis dhomh an tiotal, gus faicinn a bheil mi eòlach air

-Well ... is dòcha gu bheil thu air cluinntinn mu "Bàs neach-reic"?

Bha an duine fo imcheist le a bheul fosgailte. Phill an aghaidh aige agus dh ’fhuirich e airson mionaid ma bhruidhneadh e. An ceann greis dh'fhaighnich e:

-Nach tu an sgrìobhadair Arthur Miller?

Dylan-Thomas agus na dàin aige

Ann am faclan a ’bhàird Dylan-Thomas fhèin, na dàin aige "Cha robh eadhon a mhàthair gan tuigsinn"… Breitheamh dhut fhèin:

 

«A’ caoineadh fir mhath, nuair a ruigeas an tonn mu dheireadh
Airson an deàrrsachd leis am faodadh na h-obraichean lag aige a bhith air dannsa ann am bàgh uaine,
Tha iad feargach, feargach aig bàs an t-solais.

Agus cha bhi tighearnas aig a ’bhàs.
Eadhon ged nach bi na faoileagan a ’sgreuchail nad chluais tuilleadh
ni mo a thuiteas na tonnan gu h-àrd air na cladaichean;
Ged nach bi flùraichean a ’sprèadhadh far an do rinn iad roimhe no togail
mar-thà nas motha an ceann gu buille an uisge;
Ged a tha iad seòlta agus marbh mar ìnean,
bidh cinn nan cuirp a ’bualadh neòineanan;
Falbhaidh iad sa ghrèin gus an spreadhadh a ’ghrian
agus cha bhi uachdaranachd aig a ’bhàs.

Chan eil iad cho toinnte a thuigsinn, a bheil?

Victor Hugo agus «Les Miserables»

Bha Víctor Hugo a ’siubhal ach mar sgrìobhadair math a’ feitheamh ri a chreutairean, bha e airson faighinn a-mach ciamar a bha deasachadh an nobhail aige a ’dol "Na Miserables".

Sgrìobh litir chun a neach-deasachaidh Hurst & Blackett a ’cur comharra ceist sìmplidh "?". Agus bha am freagairt a gheibheadh ​​tu cho sìmplidh ris a ’cheist, mar a fhreagair thu le puing exclamation sìmplidh "!". Tha iad ag ràdh gu bheil an litrichean as giorra ann an eachdraidh...

An-diugh is dòcha gu bheil e a ’coimhead àbhaisteach dhuinn, leis na goireasan a th’ againn nuair a thig e gu conaltradh (Whatsapp, puist-d, Facebook, msaa), ach an uairsin smaoinich air a bhith a ’cur mar a gheibh thu litir le dìreach aon charactar. Bha Victor Hugo na ‘crack’ agus cha robh an deasaiche aige fada air dheireadh.

Kafka agus an nighean leis an doll a chaidh air chall

Naidheachdan agus fìrinnean spòrsail mu sgrìobhadairean - Kafka

A rèir air aithris Dora DymantCom-pàirtiche sentimental Kafka anns na bliadhnachan às dèidh sin, nochd an nobhailiche ann an naidheachd a tha ag ràdh mòran mu a phearsantachd.

«Nuair a bha e a’ coiseachd ann am pàirc faisg air an taigh aige, lorg e nighean a ’caoineadh leis gun robh i air a doll a chall. An latha sin, chaidh e a-steach don aon staid de theannas nearbhach a bha aige a h-uile uair a shuidheadh ​​e aig an deasg aige, eadhon ged a bhiodh e airson litir no cairt-puist a sgrìobhadh. Cho-dhùin e litir a sgrìobhadh anns an do dh ’innis an doll an adhbhar airson a dhreuchd fhàgail. Bha e air co-dhùnadh a dhol air feadh an t-saoghail. Mar a fhuair an nighean comhfhurtachd san leughadh aice, chùm Kafka a ’sgrìobhadh teachdaireachdan bhon doll a bhruidhinn air na cuairtean aice cuideachd airson trì seachdainean. Anns an litir mu dheireadh, mhìnich e carson nach b ’urrainn dha tilleadh: bha e a’ dol a phòsadh, agus tha sinn den bheachd gum biodh sin na mhìneachadh reusanta air a thrèigsinn airson na h-ìghne.

Chaidh na litrichean sin à sealladh, gu h-àraidh air sgàth nach fhaigheadh ​​iad a-riamh nighean "caraid" Kafka. Jordi Sierra agus Fabra, dh ’ionnsaich e mun naidheachd tro César Aira agus chuir e roimhe sgrìobhadh mu dheidhinn ann an obair ris an canar "Kafka agus an doll siubhail". Too Pòl auster, anns an leabhar aige Brooklyn follies, a ’toirt iomradh air an naidheachd gus moladh a thoirt don sgrìobhadair agus a dhlùthsachd, a tha comasach air obair ealain a chruthachadh airson aon leughadair.

Teàrlach Dickens agus an fheum aige air aonaranachd a bhith a ’cuimseachadh

Ann am faclan a bhràthair-cèile Burntt:

“Aon fheasgar air Sràid Doughty, bha a’ Bh-Uas Dickens, mo bhean, agus mi a ’cabadaich mun diadhachd agus an duine ann an gaol an teine, nuair a nochd Dickens gu h-obann. “Ciamar, thusa an seo?” Dh ’èigh e. "Sgoinneil, an-dràsta bheir mi an obair." Goirid às deidh sin nochd e a-rithist le làmh-sgrìobhainn Oliver Twist; an uairsin gun stad a bhruidhinn, shuidh e sìos aig bòrd, ghuidh e oirnn cumail oirnn a ’bruidhinn, agus thòisich e a’ sgrìobhadh, gu math luath. Bho àm gu àm bhiodh e cuideachd a ’dol an sàs anns na fealla-dhà againn, ach gun stad gus am peann a ghluasad. An uairsin bhiodh e a ’dol air ais gu na pàipearan aige, le a theanga air a bhrùthadh eadar a bhilean agus a shùilean uamhasach, air a ghlacadh ann am meadhan nan caractaran air an robh e a’ toirt cunntas ... »

A ’faicinn seo, Chruthaich Charles Dickens barrachd is barrachd nuair a bha gluasad agus ùpraid dhaoine mun cuairt air... Rud neo-àbhaisteach am measg a ’mhòr-chuid de sgrìobhadairean as fheàrr leotha aonaranachd gus an cuid ciùird ath-chruthachadh.

Tighearna byron

mac-samhail le Thomas Phillips, ola air canabhas, timcheall air 1835 (1813)

Tha beatha a ’Mhorair Byron làn de naidheachdan is fìrinnean neònach a tha fhathast a’ cur iongnadh:

  • Bha e patihendido (Bha na h-òrdagan agam air an tionndadh a-steach).
  • Su a ’chiad caidreamh feise bha e 9 bliadhna a dh'aois, leis an riaghladair Màiri Gray.
  • fue bisexual aithnichte.
  • Bha e na pedophile consummate.
  • Thuit e ann an gaol le dithis de na co-oghaichean aige.
  • Bidh mi a ’cleachdadh an incest le a leth phiuthar Augusta Leigh, aig an robh nighean agus bha fathann ann gur dòcha gur e Byron fhèin a bh ’ann.

Beatha ghoirid connspaideach, connspaideach ... Bhàsaich e aig 36 bliadhna a dh'aois.

Agus suas chun an seo, leughadairean. Ma tha thu a ’còrdadh ris na h-artaigilean sin far am faigh sinn eòlas air cuid de na h-ùghdaran as fheàrr leinn, leig fios dhuinn anns an earrann bheachdan. Mòran taing!


Tha susbaint an artaigil a ’cumail ri na prionnsapalan againn de moraltachd deasachaidh. Gus aithris a dhèanamh air mearachd cliog an seo.

7 bheachd, fàg do chuid fhèin

Fàg do bheachd

Seòladh-d cha tèid fhoillseachadh.

*

*

  1. Uallach airson an dàta: Miguel Ángel Gatón
  2. Adhbhar an dàta: Smachd air SPAM, riaghladh bheachdan.
  3. Dìleab: Do chead
  4. Conaltradh an dàta: Cha tèid an dàta a thoirt do threas phàrtaidhean ach a-mhàin fo dhleastanas laghail.
  5. Stòradh dàta: Stòr-dàta air a chumail le Occentus Networks (EU)
  6. Còraichean: Aig àm sam bith faodaidh tu am fiosrachadh agad a chuingealachadh, fhaighinn air ais agus a dhubhadh às.

  1.   an seanchaidh thuirt

    Dè tha e a ’ciallachadh gu robh Byron na pedophile“ consummate ”?
    A ’gabhail ris gu bheil“ consummate ”, air a chuir an sàs le neach, a’ ciallachadh gu bheil e sàr-mhath no foirfe anns a ’ghnìomhachd air a bheil e a’ toirt iomradh, chan eil mi a ’tuigsinn a’ bheachd sa chùis seo ...

    1.    mcishi thuirt

      Tha e ga chleachdadh mar chom-pàirtiche den ghnìomhair "consummate" a tha "Gus rudeigin a choileanadh gu h-iomlan." Anns an t-seadh sin, is e na tha e a ’ciallachadh gu robh e ri feise le clann. Is e mo cheist, mas e call dreuchd a tha seo. A bheil pedophile ann nach robh air càirdeas a dhèanamh le clann no clann bheaga a rèir an lagh? No a bheil esan aig a bheil an claonadh erotic a dh ’ionnsaigh clann, ach nach eil ga ithe, air fhàgail ann an raon nas fharsainge de pedophilia agus tha pedophilia air an seòrsachadh a-mhàin airson eucoirean consummate de pedophilia?

  2.   Jose thuirt

    Tha an artaigil seo air còrdadh rium gu mòr. Tha thu air tiodhlac làidir a thoirt dhomh oir cha robh mi eòlach air Dylan-Thomas agus tha anail aige a tha gu math comhfhurtail dhomh, chan eil e ach gu leòr airson an fhalamhachadh a thuigsinn gus a thuigsinn. Taing a-rithist, luchdaich mi a-nuas cruinneachadh iomlan dheth mu thràth. Taing a-rithist hehe

  3.   Alberto Diaz thuirt

    Hi carmen.
    Taing airson an artaigil seo, gu math inntinneach. Cha robh e eòlach air na naidheachdan mu Arthur Miller, Dylan-Thomas, Dickens, agus am Morair Byron. 'S e, sin Victor Hugo. Agus is dòcha gun leugh sin Kafka o chionn ùine mhòr, ged nach robh fios agam gu bheil an naidheachd seo a ’nochdadh ann an leabhar Paul Auster agus gun deach a chleachdadh le Jordi Sierra i Fabra.
    Saoil dè thachair dha na litrichean a sgrìobh Kafka a ’leigeil orra gur e an doll a bh’ annta agus ma tha iad ann, càite a bheil iad? Is dòcha gu bheil iad air an sgrios no is dòcha, mar a thachair iomadh uair le sgrìobhainnean eile, thig iad am follais aig an àm as ris nach robh dùil. An dòchas aon latha gum faigh iad seachad air.
    Tha an dàn Dylan-Thomas fìor mhath agus tha e fìor nach eil e duilich a thuigsinn.
    A thaobh Dickens, tha mòran de rudan annasach: bha e dèidheil air coiseachd agus ghabh e cuairtean glè fhada. Bha e air a thàladh gu cleasachd agus rinn e fìor mhath. Bha e cumanta dha caractaran eadar-dhealaichte a nochdadh dha theaghlach agus a charaidean nuair a leugh e na sgeulachdan aca a-mach. A bharrachd air an sin, bha e a ’dol gu deuchainnean-cluiche airson sgoil cleasachd cliùiteach ann an Lunnainn agus chuir fuachd anabarrach stad air. Cha do dh ’fheuch e a-rithist. Mhol eadhon cleasaiche ainmeil an latha aige feartan cleasachd Dickens.
    Bu mhath leam, mar a tha mòran de luchd-leughaidh eile a ’bhlog seo, gum foillsich thu artaigil mar an tè seo gach seachdain. Is fìor thoigh leam naidheachdan eachdraidheil, litreachais no sgeulachd sam bith eile a leughadh.
    Beannachd litreachais, agus chan e naidheachdas, bho Oviedo.

  4.   Alberto Diaz thuirt

    Halo a-rithist, Carmen.
    Tha "An Sgeulaiche" ceart: chan eil am buadhair "consummate" ceart ri taobh "pedophile." Ged a tha an mothachadh anns a bheil thu ag ràdh gu bheil e air a thuigsinn gu foirfe.
    Beannachd litreachais bho Asturias.

  5.   mo fhìrinn fhìn thuirt

    Bha meas mòr agam air an artaigil !!

  6.   Alberto simal thuirt

    Ceart gu leòr, chan e Machado a th ’ann an Dylan Thomas, ach le eadar-theangachadh cho uamhasach, àbhaisteach gu bheil e coltach ri buntàta misshapen ... tha mi a’ smaoineachadh gum bu chòir dhuinn a bhith air ar fàgail "a’ tuigsinn bàrdachd. " A bheil Little Viennese Waltz aig Lorca air a thuigsinn cho math, mar eisimpleir, an coimeas ri dàin Thòmais?
    Rud eile: chan eil mi a ’tuigsinn an sgriobt sin a’ tighinn còmhla ri ainm agus sloinneadh, Carmen-guillen!