Leabhraichean draoidheachd draoidheil as fheàrr

Na leabhraichean as fheàrr mu fhìorachas draoidheil

Ged a tha mòran dhùthchannan agus sgrìobhadairean ann a tha air fantasachd agus fìrinn a thoirt còmhla tro eachdraidh, nochd reul-eòlas draoidheil mar chomharradh litreachas Ameireagaidh Laidinn agus an dèidh sin leudaich e chun chòrr den t-saoghal. Comas bruadar agus beatha làitheil a cheangal còmhla riutha sin leabhraichean draoidheachd draoidheachd as fheàrr a bheir air ais sinn dha na bailtean sin de thaibhsean siùbhlach agus teaghlaichean tathaichte.

Pedro Páramo, le Juan Rulfo

Pedro Páramo le Juan Rulfo

Ann an 1953, dh'fhoillsich am Mexico Juan Rulfo sreath de sgeulachdan suidhichte ann am baile ficseanail Comala fon ainm El llanero en llamas. A ’chiad sgeidse den chruinne dìomhair a tha a’ cuairteachadh Pedro Paramo, aon de na nobhailean a dhaingnich fìor-eòlas draoidheil mar ghnè dha na daoine mòra agus chaidh sin a sgrìobhadh ann an dìreach còig mìosan leis an ùghdar. Air fhoillseachadh ann an 1955, tha an sgeulachd ag innse mar a thàinig am fear òg Juan Preciado gu baile ann an Comala far a bheil athair, Pedro Páramo, na laighe. Tha sàmhchair anns na h-oiseanan agus seann sgeulachdan dhaoine a ’tighinn gu nas lugha de dhaingneachadh na h-eachdraidh seo air a mheas mar aon de na prìomh leabhraichean de litrichean Ameireaganach Laideannach.

Aura, le Carlos Fuentes

Aura le Carlos Fuentes

Suidhichte ann am Baile Mexico ann an 1962, Aura lean na ceumannan Felipe Montero, eachdraiche òg a cho-dhùineas gabhail ris an obair a bhith a ’cur crìoch air cuimhneachain neach-còmhnaidh coitcheann na dhachaigh fhèin. Airson mìosan, bidh e a ’fuireach còmhla ri a bhean, Consuelo, agus a nighean, Aura, dithis bhoireannach a tha beò fon uisge ann an dorchadas gus nach aithnich iad an taigh a tha a’ cur na h-uimhir de chuimhne air an duine tinn. Turas hypnotic tro fhulangas, teannachadh agus rùintean dorcha nan caractaran aige far nach eil gainnead deas-ghnàthan spioradail agus fulangas dìomhair. Aon de na nobhailean as cuimhneachail aig Carlos Fuentes a chaidh fhoillseachadh ann an teas fìor phuing draoidheachd draoidheil.

Ceud Bliadhna de Shòlas, le Gabriel García Márquez

Ceud Bliadhna de Shòlas le Gabriel García Márquez

Tha iad ag ràdh, nuair a sgrìobh Gabo an nobhail seo, gun robh e briste ann an creideas. Reic e an càr aige, ghabh e fasgadh ann am flat ann am Mexico City agus, mu dheireadh, chuir e làmh-sgrìobhainn gu taigh foillseachaidh Sudamericana ann an 1967. Is e an rud nach b ’urrainn don Duais Nobel a ro-innse soirbheachas air leth que Ceud bliadhna de aonaranachd eòlas fhaighinn anns na ciad sheachdainean de sgaoileadh agus, mòran nas lugha, suidheachadh sàr-obair de litreachas Ameireagaidh Laidinn a ruigeadh mu dheireadh. X-ghath de mhòr-thìr de bhuaidhean draoidheachd, teaghlaich agus cèin, eachdraidh na an teaghlach Buendía agus baile Macondo thàinig e gu bhith na chlach-oisinn de bhrosnachadh Ameireagaidh Laidinn a ghabh thairis an t-saoghal anns na 60an.

Taigh nan spioradan, le Isabel Allende

Taigh spioradan Isabel Allende

Sile le breith agus Venezuelan le uchd-mhacachd, bha fios aig Allende an-còmhnaidh mar a dh ’fhaodadh iad fìreanachadh na mòr-thìr aice, agus gu sònraichte Chile, gan cur còmhla ri draoidheachd reulta draoidheil falaichte ann an chaidh an nobhail seo fhoillseachadh ann an 1982 gu fìor shoirbheachadh mòr agus poblach. Taigh nan spioradan a ’toirt a-steach sinn gu na ceithir ginealaichean de theaghlach Trueba agus bha na sgeulachdan aca a ’dol an lùib nan tachartasan poilitigeach a tha a’ plàigh Chile postconial. Air a mheas mar an obair as riochdaiche den ùghdar, bha an nobhail atharrachadh film ann an 1994 le Jeremy Irons, Meryl Streep agus Antonio Banderas.

Mar uisge airson seoclaid, le Laura Esquivel

Mar uisge airson seoclaid le Laura Esquivel

Nuair a bha e coltach gu robh an “craze” airson fìor-eòlas draoidheil air tighinn gu crìch, thàinig e Mar uisge airson Seoclaid gus an icing riatanach a thoirt seachad. A ’seòladh traidisean Mheagsago gus a dhol a-steach do na cidsinean agus an fhìdeag aig an draoidheachd aca, chaidh an nobhail Laura Esquivel fhoillseachadh ann an 1989 thàinig e gu bhith na neach-reic mòr le taing bho bhith a ’cleachdadh na grìtheidean ceart: sgeulachd gaoil ann am Mexico rèabhlaideach, dràma boireannaich aig nach eil còir tuiteam ann an gaol agus na reasabaidhean Mexico as fheàrr airson buannachadh thairis air leannanan agus leughadairean. An dàrna pàirt den nobhail, Leabhar-latha Tita, fhoillseachadh ann an 2016.

Kafka air a ’chladach, le Haruki Murakami

Kafka air a ’chladach le Haruki Murakami

Tha, tha reul-eòlas draoidheil a ’riochdachadh litrichean Ameireagaidh Laidinn, ach chan eil sin a’ ciallachadh nach eil ùghdaran eile air feadh an t-saoghail air am measgachadh de draoidheachd agus fìrinn anns na sgrìobhaidhean aige. Is e an Murakami Iapanach an eisimpleir as fheàrr, a ’roinn a leabhar-chlàr gu nobhailean dlùth agus feadhainn eile a bhios a’ cluich le cruinneachaidhean metaphysical. An nobhail aige ann an 2002 Kafka air a ’chladach is dòcha gur e an nobhail as fheàrr a tha a ’nochdadh an saoghal eireachdail sin tro shùilean dà charactar agus na sgeulachdan aca: Kafka Tamura, duine òg 15-bliadhna a cho-dhùnas dachaigh an teaghlaich fhàgail gus fasgadh fhaighinn ann an leabharlann, agus Satoru Nakata, seann duine le comas bruidhinn ri cait. Deatamach.

Sons of Midnight, le Salman Rushdie

Sons of Midnight le Salman Rushdie

Na h-Innseachan Is e seo aon de na dùthchannan sònraichte sin air an t-saoghal far a bheil draoidheachd agus spioradalachd nam pàirt de ghiùlan a dhaoine. Mar sin, chan eil sinn a ’cur iongnadh oirnn leis an sgudal mac-meanmna a bhios sgeulachdan Rushdie a’ toirt seachad, gu sònraichte Clann meadhan oidhche. Nobhail stèidhichte aig meadhan oidhche air 15 Lùnastal, 1947, latha a fhuair na h-Innseachan a cuid neo-eisimeileachd bho Ìmpireachd Bhreatainn agus anns an tàinig Saleem Sinai, prìomh-charactar na sgeòil, a-steach don t-saoghal. Tron sgeulachd aige, sgeulachd pàiste a tha a ’leasachadh comasan neònach, tha sinn a’ faicinn eachdraidh nan Innseachan o chionn ghoirid agus ginealach ùr a tha deònach an dùthaich sin ath-thòiseachadh a bheir dùbhlan do mhothachaidhean luchd-siubhail agus leughadairean.

Air a ghràdhachadh le Toni Mhoireasdan

Air a ghràdhachadh le Toni Mhoireasdan

Air fhoillseachadh ann an 1987, Beloved es nobhail coisrigte dha na tràillean "trì fichead millean is barrachd" de shliochd Afraganach a bhàsaich às deidh dha a bhith air a chuir sìos thar a ’Chuain Shiar. Fiosrachadh eachdraidheil air a riochdachadh le Sethe, boireannach tràille a bhios a ’co-dhùnadh teicheadh ​​còmhla ri a nighean bho phlanntachas Kentucky far a bheil iad a’ fuireach ann an tràilleachd gus Ohio a ruighinn, stàit shaor. Taibhsean agus uabhasan crusade a tha a ’bruidhinn mu na tostan sin a tha air deicheadan de dhaoine borb agus eadhon litreachas fhèin a bhàthadh. Air fhoillseachadh ann an 1987, bhuannaich an nobhail Duais Pulitzer an ath bhliadhna agus chaidh atharrachadh gu taigh-dhealbh le Oprah Winfrey ann an dreuchd Sethe, caractar mu seach stèidhichte air an tràill Mairead Garner.

Dè dhutsa na leabhraichean as fheàrr air reul-eòlas draoidheil a leugh thu?

 


Tha susbaint an artaigil a ’cumail ri na prionnsapalan againn de moraltachd deasachaidh. Gus aithris a dhèanamh air mearachd cliog an seo.

Beachd, fàg do chuid fhèin

Fàg do bheachd

Seòladh-d cha tèid fhoillseachadh. Feum air achaidhean air an comharrachadh le *

*

*

  1. Uallach airson an dàta: Miguel Ángel Gatón
  2. Adhbhar an dàta: Smachd air SPAM, riaghladh bheachdan.
  3. Dìleab: Do chead
  4. Conaltradh an dàta: Cha tèid an dàta a thoirt do threas phàrtaidhean ach a-mhàin fo dhleastanas laghail.
  5. Stòradh dàta: Stòr-dàta air a chumail le Occentus Networks (EU)
  6. Còraichean: Aig àm sam bith faodaidh tu am fiosrachadh agad a chuingealachadh, fhaighinn air ais agus a dhubhadh às.

  1.   An neach-gleidhidh losgaidh thuirt

    Cha deach an Burning Llanero a-riamh gu Comala, gu 55 nuair a chaidh a stèidheachadh, bha losgadh 3mh ìre aige. An rèidh, air an làimh eile, chan ann air sgàth nach b ’urrainn dha gluasad.