Leabhair is fearr linn? féach le léamh. _Cyrano de Bergerac_, _The Phantom of the Opera_ agus _Les miserables_

Leabhair a fheicimid.

Féach le léamh. A ligean ar aghaidh é, a dhéanamh mé: le roinnt leabhar nach féidir linn. Fada, "tiubh", deacair a leanúint ... Nó go simplí, agus ar ndóigh tá sé mar sin don té is leisciúla, cé an leaganacha scannáin iad. Leaganacha a dhéanann achoimre nó oiriúnú ar na téacsanna bunaidh sin agus a fhágann go bhfuil siad níos éadroime nó níos díleáite. Nó cé gur léigh muid iad, ní mór dúinn é sin a admháil is fearr linn iad a "fheiceáil".

Tarlaíonn sé dúinn de ghnáth go háirithe le Oibreacha móra de na scríbhneoirí is fearr sa stair. Cé go bhfuil na leaganacha sin i bhfad níos lú ná a gcuid tagairtí liteartha. Céard atá níos mó, tá roinnt le roghnú as roinnt acu. Inniu Táim ag caint faoi thrí chlasaic mhór Fraincise. Lig do gach duine a chuid féin a chur i bhfeidhm.

Cyrano de Bergerac - Edmond Rostand

Feiceann duine acu an focal Cyrano agus an chéad cheann eile aghaidh (agus srón) Gérard Depardieu. Nó b’fhéidir gurb é an ceann is sine den áit a fheiceann siad é Jose Ferrer. Nó b’fhéidir go Jose Maria Flotats, a d’imir timpeall na gcodanna seo. Ach ardaigh do lámh atá léite véarsaí Alexandrian an imirt gur scríobh nua-rómánsúil na Fraince Edmond rostand agus premiered i 1897.

I mbeagán focal, tá aghaidheanna gan áireamh sa phictiúrlann nó san amharclann le himeacht ama, ach is iad siúd Depardieu agus Ferrer na cinn is mó a chuimhnímid orthu. Chomh maith leis sin an ceann is rathúla. Ainmníodh an dá aisteoir le haghaidh Oscar (bhuaigh Ferrer é) as é a thabhairt ar ais ar an saol Hercule-Savinien le Cyrano de Bergerac, saighdiúir an XNUMXú haois, file agus tagairt rómánsúil par excellence a bhí ann. 

Tá cuid dá leaganacha feicthe againn go léir. Ó Ferrer i 1950 go dtí Depardieu i 1990, go háirithe an dara ceann, má dhéantar é trí éisteacht leis i bhFraincis, baintear amach an fholláine. Agus go hionraic, níor léigh mé é fós.

Taibhse an Opera - Gaston Leroux

Tá phaaaantom an cheoldráma anseo ... istigh i m’intinn…

Mar gheall ar sin canto nuair a bhreathnaím ar na litreacha sin. Ní roghnaíonn mé aon cheann dá leaganacha scannáin, ach leis an ceoil. Meastar gurb é seo agus an chéad teideal eile an ceann is fearr sa stair. Agus má cuireadh ceist ar an bhfoireann faoi údar an tsaothair liteartha, is cinnte gur thug go leor ainm Andrew Lloyd Webber.

Ghoid an cumadóir cáiliúil Sasanach an suíomh óna fhíor-chruthaitheoir, an Iriseoir agus scríbhneoir Francach Gaston Leroux. Údar seánra bisiúil uafás agus rúndiamhair ghotach, D’fhoilsigh Leroux a theideal is cáiliúla i 1910. Ach an té a d’ardaigh í go glóir shíoraí ba ea Webber le libretto ceoil gan chuimhneamh.

Tá aghaidheanna agus guthanna gan áireamh a chuir amhránaithe iontacha ó gach cearn den domhan air, ón miotasach Michael crawford go dtí an mór Geronimo Rauch ina leagan Spáinnis agus freisin i Londain. Ardaigh do lámha a thug cuairt ar phríomhchathair na Breataine agus nach bhfaca an póstaer sin ar aghaidh an Amharclann a Shoilse ar Shráid Mhargadh an Fhéir. D’fhan cuid de mo chroí ceoil is mó ann trí huaire.

Ar ndóigh, cuirfidh mé béim ar an leagan scannáin 1943 le duine de na haisteoirí clasaiceacha is fearr liom, Báistí Claude . Sula mbeidh a leithéid de Lon Chaney Sr.. Agus an ceann deireanach a réalta Gerald butler i 2004. Agus ... níor léigh mé é ach an oiread.

Na Miserables - Victor Hugo

An gcloiseann tú na daoine ag canadh?

Cad atá le rá? Tá sé seo ar cheann de na cinn is mó úrscéalta tábhachtacha i gcónaí. Ach ardaigh do lámh a léigh é ENTIRE. Ní raibh mé in ann agus rinne mé iarracht an uair seo. Go simplí, agus in ainneoin stailceoirí scríbhneoir na Fraince, rinne an ceoldráma ard de Claude-Michel Schönberg agus Alain Boublil tá an saothar liteartha ithe.

La stair neamhbhásmhar an phríosúnaigh Jean valjean, a thóir gan staonadh Javert, an beag Cosette agus an trua Fantine tá sé insileadh cheana féin le liricí agus le ceol eile atá chomh neamhbhásmhar. Mura bhfaca duine éigin an ceol go fóill, lig dóibh a dhícheall é sin a dhéanamh, nó ar a laghad éisteacht leis.

Bhí go leor ann freisin amhránaithe a thug guth ar iasacht dóibh. Ón gceann is stairiúla colm wilkinson go dtí an ceann deireanach agus an-phictiúrlainne Hugh Jackman. Agus sa Spáinnis, arís an Airgintín deatach. Geallaim gur léigh mé níos mó ná a leath. Ach lá amháin ní raibh mé in ann é a thógáil níos mó. Agus ansin leanann sé ar aghaidh.

Ar aon chaoi

Cad a níos mó teidil tá _ agat? Come on, déan an liosta sin.


Cloíonn ábhar an ailt lenár bprionsabail eitic eagarthóireachta. Chun earráid a thuairisciú cliceáil anseo.

Bí ar an chéad trácht

Fág do thrácht

Ní thabharfar do sheoladh r-phoist a fhoilsiú.

*

*

  1. Freagrach as na sonraí: Miguel Ángel Gatón
  2. Cuspóir na sonraí: SPAM a rialú, bainistíocht trácht.
  3. Legitimation: Do thoiliú
  4. Na sonraí a chur in iúl: Ní chuirfear na sonraí in iúl do thríú páirtithe ach amháin trí oibleagáid dhlíthiúil.
  5. Stóráil sonraí: Bunachar sonraí arna óstáil ag Occentus Networks (EU)
  6. Cearta: Tráth ar bith is féidir leat do chuid faisnéise a theorannú, a aisghabháil agus a scriosadh.

bool (fíor)