Brines Francisco. Duais Cervantes 2020. Roinnt dánta

Grianghrafadóireacht: Acadamh Ríoga na Spáinne

An file Valencian Brines Francisco fuair an Duais Cervantes 2020, a bronnadh inné. Ag 88 bliana d’aois, agus an t-ionadaí deireanach de Ghlúin na 50idí, bhuaigh sé an duais is mó le rá i litríocht na Spáinne. Seo ceann roghnú dánta roghnaithe as a chuid oibre chun ómós a thabhairt dó.

Brines Francisco

Rugadh é i Olive i 1932. Rinne sé staidéar ceart i Deusto, Valencia agus Salamanca agus freisin Fealsúnacht agus Litreacha i Maidrid. Baineann sé leis an dara glúin iar-chogaidh agus le Claudio Rodríguez agus José Ángel Valente, i measc ainmneacha eile, tugtar an Giniúint na 50í. Bhí sé ina léitheoir ar Litríocht na Spáinne i Cambridge agus múinteoir Spáinnise ag Oxford. Agus ó 2001 tá sé ball d'Acadamh Ríoga na Spáinne.

I measc a chuid saothar tá Embers, Focail don dorchadas o Fómhar na rósanna. Agus is iad aitheantais eile an Duais Náisiúnta Litríochta i 1987, an Duais Náisiúnta do Litreacha na Spáinne i 1999 agus an Duais Reina Sofía don Fhilíocht i 2010.

Dánta

Maidir le turas carr

Léiríonn Windows
tine an iarthair
agus snámhfaidh solas liath
a tháinig ón bhfarraige.
Is ionamsa fanacht
an lá a fhaigheann bás,
amhail is dá mba mise, agus mé ag féachaint air,
d’fhéadfadh é a shábháil.
Agus cé atá ann chun breathnú orm
agus is féidir leis sin mé a shábháil.
Tá an solas iompaithe dubh
agus tá an fharraige scriosta.

An samhradh sin de m’óige

Agus an méid a bhí fágtha den sean samhradh sin
ar bhruacha na Gréige?
Cad a fhanfaidh ionam ón aon samhradh de mo shaol?
Dá bhféadfainn gach rud a bhfuil taithí agam air a roghnú
áit éigin, agus an t-am a cheanglaíonn é,
tarraingíonn a chuideachta mhíorúilteach mé ansin,
áit a raibh áthas ort an chúis nádúrtha a bheith beo.

Maireann an taithí, cosúil le seomra dúnta óna óige;
níl cuimhne na laethanta i ndiaidh a chéile a thuilleadh
sa chomharbas seo de bhlianta.
Tá an easpa seo beo agam inniu,
agus trioblóid mheabhlaireachta roinnt fuascailte
a ligeann dom breathnú ar an domhan go fóill
le grá riachtanach;
agus mar sin aithne a chur orm féin ar fiú aisling an tsaoil é.

As an mí-ádh a bhí air, as an áit sonas sin,
greedily looting
an íomhá chéanna i gcónaí:
bhog a cuid gruaige ag an aer,
agus gaze isteach san fharraige.
Díreach an nóiméad indifferent sin.
Séalaithe ann, a shaol.

Cé leis a ndéanfaidh mé grá

Sa ghloine gin seo a ólann mé
miontuairiscí brící na hoíche,
cumhracht an cheoil, agus aigéad
dúil na feola. Níl ann ach,
áit a bhfuil an t-oighear as láthair, criostalach
deochanna meisciúla agus eagla uaigneas.
Anocht ní bheidh aon amhais ann
cuideachta, nó gothaí dealraitheacha
teas i dúil te. Far
Is é mo theach inniu, gheobhaidh mé é
sa solas tréigthe go luath ar maidin,
Déanfaidh mé mo chorp a dhíbirt, agus sna scáthanna
Caithfidh mé luí leis an am steiriúil.

Tá uair an chloig sona ar ais. Agus níl aon rud
ach an solas a thiteann ar an gcathair
roimh imeacht an tráthnóna,
an tost sa teach agus, gan am atá caite
ná todhchaí, mise.
Mo flesh, a mhair in am
agus é ar eolas i luaithreach, níor dódh é fós
go dtí go gcaitear an luaithreach féin,
agus bím ar a suaimhneas le gach rud a dhéanaim dearmad
agus is mór agam dearmad a dhéanamh.
I síocháin freisin le gach rud a thaitin liom
agus go dteastaíonn dearmad orm.

Tá uair an chloig sona ar ais.
Tagann sé sin ar a laghad
chuig an gcuan soilsithe san oíche.

Nuair atáim fós i mo shaol

Tá an saol timpeall orm, mar a bhí sna blianta sin
caillte cheana féin, leis an splendour céanna
de shaol síoraí. D'ardaigh an slashed
ón bhfarraige, na soilse tite
ó na h-úlloird, ruán na calóga
san aer, an saol timpeall orm,
nuair atáim fós i mo shaol.
Leis an splendour céanna, agus súile d'aois,
agus grá tuirseach.

Cad é an dóchas a bheidh ann? Beo fós;
agus grá, cé go bhfuil an croí ídithe,
domhan dílis, cé go bhfuil sé meatach.
Aisling bhriste an tsaoil
agus, cé nach bhféadfadh sé a bheith, ná mallacht
an delusion ársa sin na síoraí.
Agus tá an cófra consoled, toisc go bhfuil a fhios
go bhféadfadh an domhan a bheith ina fhírinne álainn.


Cloíonn ábhar an ailt lenár bprionsabail eitic eagarthóireachta. Chun earráid a thuairisciú cliceáil anseo.

Bí ar an chéad trácht

Fág do thrácht

Ní thabharfar do sheoladh r-phoist a fhoilsiú. Réimsí riachtanacha atá marcáilte le *

*

*

  1. Freagrach as na sonraí: Miguel Ángel Gatón
  2. Cuspóir na sonraí: SPAM a rialú, bainistíocht trácht.
  3. Legitimation: Do thoiliú
  4. Na sonraí a chur in iúl: Ní chuirfear na sonraí in iúl do thríú páirtithe ach amháin trí oibleagáid dhlíthiúil.
  5. Stóráil sonraí: Bunachar sonraí arna óstáil ag Occentus Networks (EU)
  6. Cearta: Tráth ar bith is féidir leat do chuid faisnéise a theorannú, a aisghabháil agus a scriosadh.