Difríochtaí idir scannáin Disney agus na leabhair a spreagann siad

Alice in Wonderland

Sa lá atá inniu buaileann sé na scáileáin Alice tríd an scáthán, seicheamh le scannán Tim Burton bunaithe ar an téip beochana a chuir in oiriúint don leabhar a d’fhoilsigh Lewis Carroll in 1865.

Sampla amháin eile de sin dlúthchaidreamh idir scannáin Disney agus clasaicigh iontacha litríocht an domhain a bhfaca muid le fiche nó tríocha bliain anuas, cé nach raibh an t-oiriúnú dílis 100% don ábhar i gcónaí ar chúiseanna éagsúla, cuid acu chomh measúil sin dá bhfuarthas amach go bhféadfaidís dochar a dhéanamh dár n-óige.

Faighimid amach iad seo difríochtaí idir scannáin Disney agus na leabhair a spreagann siad iad.

Alice in Wonderland

Alicia-Lewis-Carroll

Má ghlacaimid mar thagairt don scannán a eisíodh i 1951, áiríodh Disney’s Alice an difríocht dhifriúil maidir leis an leabhar a d’fhoilsigh Lewis Carroll i 1865. I measc cuid acu faighimid amach nach bhfuil an "Cóisir Breithlá" cáiliúil ann a cheiliúrann La Liebre agus The Mad Hatter, nó cuma na gcúplaí Tweedledee agus Tweedledum, iad araon san áireamh sa dara cuid, Tríd an Glass Glass agus an méid a d'aimsigh Alice ann, ach ní sa chéad leabhar is cáiliúla.

Leabhar na Jungle

An Leabhar Jungle Kipling

An scannán cartúin i 1967 agus oiriúnaithe i bhfíoríomhá an 2016 chéanna seo Tá sé bunaithe ar an tsraith scéalta The Book of the Virgin Lands leis an údar Sasanach Rudyard Kipling a rugadh in India, a bhí spreagtha ag leabhair nótaí taistil taiscéalaithe éagsúla chun scéalta Mowgli, Baloo agus Bagheera a thabhairt beo i ndúichí Seeonee. D’fhág an scannán, oiriúnú uasal den leabhar seo, sonraí ar lár mar láithreacht níos mó ag tuismitheoirí mac tíre uchtála sa leabhar, limp an tíogair Shere Khan (agus a achrann dúbailte le Mowgli, nó rún taisce a rinne an nathair Bhí a fhios ag Kaa.

Áilleacht agus an Beast

Áilleacht agus an Beast

I seachtain áit a teaser an oiriúnaithe nua de Beauty and the Beast Tá sé tar éis na líonraí a réabhlóidiú. Is cuimhin le go leor againn scannán cartúin 1991 agus scéal na Fraince faoi iliomad údar (agus nár dearbhaíodh go bhfuil aon cheann acu oifigiúil) as ar spreagadh é. Sa scéal bunaidh bhí beirt deirfiúracha neamhghlan ag Bella le haghaidh só agus seodra. Chuaigh athair an triúr, ceannaí, lá amháin go caisleán inar fhás rósanna. Tar éis dó ceann a thógáil ar iarratas óna iníon Bella, an duine is uaisle den triúr, ghabh an Beast é a bhfuil aithne againn uile air inniu.

The Little Mermaid

An difríocht idir an scannán Disney agus an scéal cáiliúil le Hans Christian Andersen tá sé críochnaithe go hiomlán modhnaithe agus curtha in oiriúint do chanóin leanaí. Agus is beag duine a thuigfeadh go gcaithfeadh Ariel féinmharú a dhéanamh ag deireadh an scéil i ndáiríre tar éis don Phrionsa Eric imeacht ar bhád chun bean eile a phósadh. Ar a laghad, tar éis dó é féin a chaitheamh san fharraige mhaolaigh Andersen drámaíocht na huaire leis an véarsa "Tiontaíonn a chorp ina chúr, ach in ionad é a scor de bheith ann, mothaíonn sé teas na gréine, toisc go bhfuil sé anois ina spiorad eitneach, a iníon an aeir ".

Cinderella

Ag druidim le deireadh an scannáin cháiliúil 1950 chuir a leasmháthair Cinderella faoi ghlas agus rinne a leasmháithreacha iarracht ar an mbróg ghloine is cáiliúla sa stair le deacracht mhór. Sa bhunleagan de scéal na ndeirfiúracha Grimm, roghnaigh na villains éad réitigh níos géire “gore”, ag gearradh amach fiú cuid dá méara d’fhonn a bpas bainise a fheistiú. Go raibh maith agat Disney.

Reoite

Reoite - Tosaigh

Cé go bhfuil rabhadh tugtha ag Disney cheana féin gurb é an scannán comhlán is airde aige, Frozen, Oiriúnú doiléir a bhí ann den ghearrscéal The Snow Queen le Hans Christian Andersen, is í an fhírinne gur mó na difríochtaí ná mar a cheapamar. Sa scéal níl Anna agus Elsa ann, agus Gerda agus Kay ina n-áit, beirt chairde óige a bhfuil a gcairdeas briste nuair a bhíonn Kay ag dréim le criostail scátháin a thit ar an Domhan ó Thír na dTroll. Is carachtar ar leithligh í an droch-Bhanríon Sneachta anseo, arna spreagadh ag an bandia oighir Lochlannach, Hel.

Tá na difríochtaí idir scannáin Disney agus na leabhair a spreagann siad iad Chabhraigh siad linn machnamh a dhéanamh ar óige a d’fhéadfadh a bheith i bhfad níos drámatúla dá mba rud é gur ghearr na leasmháithreacha a méara agus gur chaith Ariel daor í féin as aill in ionad dul i ndiaidh na loinge ar chodail a leannán agus a bhean chéile.

Cad é an scannán Disney is fearr leat?


Cloíonn ábhar an ailt lenár bprionsabail eitic eagarthóireachta. Chun earráid a thuairisciú cliceáil anseo.

A comment, fág mise

Fág do thrácht

Ní thabharfar do sheoladh r-phoist a fhoilsiú.

*

*

  1. Freagrach as na sonraí: Miguel Ángel Gatón
  2. Cuspóir na sonraí: SPAM a rialú, bainistíocht trácht.
  3. Legitimation: Do thoiliú
  4. Na sonraí a chur in iúl: Ní chuirfear na sonraí in iúl do thríú páirtithe ach amháin trí oibleagáid dhlíthiúil.
  5. Stóráil sonraí: Bunachar sonraí arna óstáil ag Occentus Networks (EU)
  6. Cearta: Tráth ar bith is féidir leat do chuid faisnéise a theorannú, a aisghabháil agus a scriosadh.

  1.   an scéalaí a dúirt

    Is breá liom an cineál seo ailt, go raibh maith agat.
    I gcás Cinderella, ní leagan Grimm an bunleagan (cosúil lena scéalta fairy uile, a bailíodh ón traidisiún béil agus i gcás nach bhfuil aon leagan amháin ann). Tá sé ar cheann de na scéalta is forleithne agus is sine san Eoraip agus ceaptar gur ón tSín a tháinig sí. Ach tá an scannán Disney bunaithe ar leagan Perrault, ní ar na Grimm's. Níl an téama géire ag Perrault's ná fuiliú na gcosa, agus má tá an chuma ar an máthaire fairy, an pumpkin ... (sna Grimm's níl aon diamháthair fairy ann ach crann draíochta). B'fhéidir gurb é ceann de na scannáin scéal fairy Disney is fearr a oireann don téacs ar a bhfuil sé bunaithe.

bool (fíor)