Na botúin litrithe is coitianta

earráidí litrithe

Samhlaigh nach ndearna tú ach do atosú. Nó litir chlúdaigh. Bródúil as, cuireann tú chuig an duine atá freagrach as roghnú é toisc go measann tú go bhfuil an phróifíl atá á lorg agat. An duine a fhaigheann é, léann do atosú agus tá sé an-tógtha. Níl ann ach an rud a bhí á lorg acu. Mar sin, lean ar aghaidh ag léamh na litreach agus… seo a leanas teachtaireacht ag gabháil buíochais leat as d’iarrthóireacht ach ag diúltú post a thairiscint duit. Cad a tharla? Go minic, déantar botúin litrithe gan é a bhaint amach, agus is féidir go bhfuil post acu nó nach bhfuil; ábhar a rith nó nach ea; nó fiú íomhá mhaith a thabhairt.

Sna seanlaethanta, bhí a fhios acu siúd a measadh i ndáiríre mar “scríbhneoirí” conas scríobh agus ní raibh mílitriú riamh orthu. Ach inniu is féidir leat leabhair a fhoilsiú, cibé acu ag an údar céanna nó ag foilsitheoirí, a bhfuil earráidí litrithe coitianta acu. Agus cad iad seo? Bhuel inniu labhraímid faoi gach ceann acu. Sa chaoi seo foghlaimeoidh tú gan iad a dhéanamh!

Earráidí Litrithe Coitianta: Ná Déan Iad!

Earráidí Litrithe Coitianta: Ná Déan Iad!

Cibé acu i bpost, i scrúdú, i litir chlúdaigh nó in aon téacs ar fiú a salann é, mura dteastaíonn uait drochíomhá a thabhairt, ní gá duit ach aire a thabhairt do mhionsonraí an pháipéir, ar an mbealach é scríofa nó an téacs. Chomh maith leis sin nach bhfuil earráidí litrithe ag an gceann seo.

Agus, chuige sin, caithfidh fios a bheith agat cad iad na gnáthrudaí a dhéantar ionas nach dtarlóidh sé duit. Mar sin, tabhair faoi deara.

An camóg scartha

Is botún an-choitianta é seo. Cé gur gnách é a fheiceáil i dtéacsanna a scríobh Meiriceánaigh Laidineach, is í an fhírinne go bhfuil an mania seo á ghabháil againn sa Spáinn freisin, agus caithfear é a dhíothú de réir mar a bheidh. Ó aois óg múineann siad dúinn go bhfuil ábhar agus tuar ag abairtí. Cúpla iad, ar bhealach. Agus seasann go leor acu iad a scaradh le camóg.

Mar shampla:

Tá an t-oideas do roscón de nata ar cheann de na cinn is fearr sa Spáinn.

Tá an frása go hálainn. Seachas an camóg scartha sin a mharaíonn an t-iomlán. An rud ceart?

Tá an t-oideas roscón de nata ar cheann de na cinn is fearr sa Spáinn.

Uimh camóga. Mar ní féidir leat ábhar a scaradh ó thuar, is rud mícheart é.

Cá bhfuil an tilde?

Ceann eile de na hearráidí litrithe coitianta agus tú ag scríobh is ea neamhaird a dhéanamh go bhfuil aiseanna ag baint leis an am atá thart. Ta tu ceart. Chomh maith leis sin, ní mór duit cuimhneamh gur focail ghéar iad briathra san aimsir chaite de ghnáth toisc go gcríochnaíonn siad leis an mbéim ar an siolla deireanach. Agus tá sin ar eolas againn cheana féin bíonn blas i gcónaí ar fhocail ghéar má chríochnaíonn siad in -n, -s, nó guta. Mar sin: d’fhéach sé, chrom sé, labhair mé, phóg mé, Chlaon mé, rinne mé fo-altú ... beidh blas orthu. Go deo.

Ar an bhfíric go gcaithfidh sé tú amach

Spraoi ceart? Ach b’fhéidir nach bhfuil sé chomh mór má chiallaíonn sé go bhfuil post agat nó nach bhfuil. Mar gheall ar, is cosúil go bhfuil "déanta" agus "déanta" mar an gcéanna, ach i ndáiríre níl siad.

Mar shampla:

Obair bhaile déanta / Obair bhaile déanta

Is é an t-aon rud a dhéanann idirdhealú idir an dá abairt seo ná an "h" (agus an ceann atá in easnamh ó "macalla"), ceart? Mar sin féin, tá brí an dá abairt difriúil.

  • Ar thaobh amháin, ciallaíonn “Obair Bhaile déanta” go bhfuil tasc críochnaithe agat, is é sin, den bhriathar le déanamh.
  • Ar an láimh eile, «Is fada liom uaim m’obair bhaile» ciallaíonn sé gur chaith tú d’obair bhaile. Is é sin le rá, gur chaith tú iad sa bhruscar, gur chaith tú iad ...

Mar a fheiceann tú, ní chiallaíonn sé an rud céanna. Agus fós tá sé ar cheann de na hearráidí litrithe is coitianta a dhéantar.

Earráidí litrithe: Thar aon rud eile / Thar aon rud eile

Earráidí litrithe: Thar aon rud eile / Thar aon rud eile

Roimhe seo, thug an RAE cead duit an cóta a chaitheamh, mar thuig sé gur chóir é a scríobh le chéile. Anois, caithfidh tú é a scríobh ar leithligh. Sea cén fáth comhchiallaigh don chóta is ea an cóta. Agus má úsáideann tú é san abairt, mar shampla:

Is maith liom fanaile go háirithe ...

Ceapfaidh daoine go bhfuil cóta fanaile ort, ach ní hé sin gur mhaith leat a chur in iúl gur maith leat an cóta fanaile go háirithe.

Mar sin, aon uair is mian leat rud ar bith nach comhchiallaigh do chóta a chur air, rachaidh sé ar leithligh.

An leataobh nach dtéann "ó pháirt go páirt"

Ceann eile de na hearráidí litrithe coitianta, agus i ndáiríre feictear é fiú i scríbhneoirí atá bunaithe cheana féin, is ea scríobh ar leithligh; is é sin le rá "óna chéile." Freisin, Cé go gciallaíonn an focal “ar leithligh”, is í an fhírinne gur chóir go scríobhfadh gach rud le chéile.

Anois, tá “óna chéile” eile ann a d’fhéadfadh a bheith scartha óna chéile, ach toisc nach ionann an focal féin agus an focal ar leithligh. Is dhá fhocal iad a ghníomhaíonn leo féin.

Botúin litrithe: Cén fáth, cén fáth, cén fáth, cén fáth

Níor chloígh muid, ach tá ceithre chúis ann i ndáiríre, nó cén fáth, nó cén fáth. Agus tá gach ceann difriúil agus dá bhrí sin tá a úsáid ar bhealach áirithe. Cén chaoi a bhfuil a fhios agat cén ceann le húsáid? Bhuel:

  • Cén fáth: Úsáidtear é de ghnáth in abairtí ceistiúcháin, ach ní chiallaíonn sé go gcaithfidh tú marcanna ceiste a úsáid i gcónaí chun é a chur, féadann sé a bheith indíreach freisin. Mar shampla: Cén fáth nár ghlaoigh tú orm? / Ba mhaith liom a fháil amach cén fáth nár ghlaoigh tú orm.
  • Mar gheall ar: de ghnáth is é an freagra ar an méid thuas. Cén fáth a bhfuil rud déanta agat? Mar gheall ar ... Is é an rud a dhéanann sé ciall a bhaint as frása atá ag dul chun rud a mhíniú.
  • Cén fáth: de ghnáth bíonn alt sonrach nó neamhchinntithe ag gabháil leis seo. An fáth, cén fáth ... Agus cad a chiallaíonn sé? Bhuel, d'fhéadfá é a athrú ar "an chúis." Mar shampla: Níl a fhios agam an chúis atá lena dhearcadh (níl a fhios agam an chúis atá lena dhearcadh).
  • Mar: Mar a d’inis muid duit roimhe seo, seachas óna chéile, cén fáth a dtagraíonn óna chéile agus gan accentú do dhá fhocal éagsúla a ghníomhaíonn ar bhealach difriúil ná mar a cheapaimid.

Botúin litrithe: An pointe "spártha" tar éis comhartha ceiste nó pointe exclamation

An pointe "fágtha" tar éis comhartha ceiste nó pointe exclamation

Cinnte gur thug tú faoi deara é seo níos mó ná uair amháin. Nó is tú féin a rinne é. Baineann sé le habairt a chur idir ceisteanna nó idir exclamations agus díreach tar éis iad a dhúnadh, tréimhse a chur. Mar sin:

Cá ndeir tú go mbeidh sé ag cur báistí?

Ó mo Dhia, conas atá an cailín!.

Bhuel, tá a fhios agat é sin is mílitriú tromchúiseach é. Toisc go bhfeidhmíonn pointe an chomhartha ceiste deiridh agus an exclamation deiridh mar thréimhse cheana féin. Ní gá níos mó a chur. Ach, Ceann eile de na fadhbanna móra a thagann chun cinn is ea nuair a chuirtear comhartha ceiste nó exclamation in abairt agus tosaíonn sé le ceannlitir toisc go gcreidtear gur stad iomlán é an pointe tosaigh sin. Rud éigin mar sin:

Déanaim, ach cén fáth a gcaithfidh mé é seo a chaitheamh?

Arís faighimid ceann de na hearráidí litrithe is coitianta, mar sa chás seo, ní chiallaíonn an tréimhse ¿nó ¡lánstad. Is pointe é gan níos mó, ní ghníomhaíonn sé ionas go gcaithfidh tú ceannlitreacha a chur.

Mar sin, bheadh ​​sé: Sea ba mhaith liom, ach cén fáth a gcaithfidh mé é seo a chaitheamh?

Agus sin é is é an tuí deireanach a dhéanfadh "beirt in aon cheann":

Déanaim, ach cén fáth a gcaithfidh mé é seo a chaitheamh?

Mar sin scríobh síos go maith é. NÍL seo déanta.


Cloíonn ábhar an ailt lenár bprionsabail eitic eagarthóireachta. Chun earráid a thuairisciú cliceáil anseo.

2 trácht, fág mise

Fág do thrácht

Ní thabharfar do sheoladh r-phoist a fhoilsiú.

*

*

  1. Freagrach as na sonraí: Miguel Ángel Gatón
  2. Cuspóir na sonraí: SPAM a rialú, bainistíocht trácht.
  3. Legitimation: Do thoiliú
  4. Na sonraí a chur in iúl: Ní chuirfear na sonraí in iúl do thríú páirtithe ach amháin trí oibleagáid dhlíthiúil.
  5. Stóráil sonraí: Bunachar sonraí arna óstáil ag Occentus Networks (EU)
  6. Cearta: Tráth ar bith is féidir leat do chuid faisnéise a theorannú, a aisghabháil agus a scriosadh.

  1.   Gustavo Woltman a dúirt

    Alt iontach. Tá roinnt earráidí déanta agam, an ceann leis na camóga agus an ceann deireanach de na tréimhsí, go raibh maith agat as an gceartú.
    - Gustavo Woltmann.

  2.   Ricardo VMB a dúirt

    Tá ábhar na marcanna ceiste agus na marcanna exclamation i lár abairte suimiúil. Tá sé léite agam i leabhar litrithe eile go raibh ort camóg a úsáid le cás níos ísle tar éis comhartha ceiste nó marc exclamation. Sampla: Déanaim, ach cén fáth a gcaithfidh mé é sin a chaitheamh?

    Nár chóir gur úsáid siad tilde sa "tá"? Toisc go bhfuil sé dearfach, ní coinníollach agus sna samplaí a thug siad dúinn scríobh siad é gan blas.