An mhaighdean mhara fíor

An Mhaighdean Bheag fíor.

An Mhaighdean Bheag fíor.

Foilsíodh an scéal fairy seo i 1837 i gCóbanhávan. Hans Cristian Andersen an t-údar a bhí air, clúiteach ina chuid ama ar scéalta a pháistí, ina measc, i dteannta An Mhaighdean Bheag, An Duckling Gránna, An Bhanríon Sneachta agus go leor eile.

Cuireann an dráma scéal maighdean mhara bheag i láthair a thiteann i ngrá le duine agus a théann ar a turas trí chúinsí gan deireadh. Tá an scéal, ann féin, i bhfad ón méid a chuireann siad i láthair dúinn sna scannáin agus tagann radhairc nach leomhfadh Disney iad a thaispeáint ar an stáitse i mbrionglóidí. Faoi láthair lucht leanúna na Is féidir le Hans Cristian eagráin nua luachmhara dá scéalta a fháil.

Le beagán den údar

Óige agus óige

Rugadh Hans ar 2 Aibreán 1805 i gcathair Odensa sa Danmhairg. Is mac le gréasaí é, d’fhoghlaim sé go leor ceirdeanna gan stró, ach níor bhunaigh sé é féin in aon cheann. Ag 14 bliana d’aois, theith sé ar bheagán airgid go príomhchathair a thíre.

A bhuíochas dá thallann sa scríbhneoireacht, shocraigh carachtair cháiliúla áirithe ag an am dul i mbun a gcuid oideachais. Bhraith Andersen go raibh a chúlra bocht ina chloch ar a bhealach agus mar sin shamhlaigh sé gurbh é mac i bhfolach agus caillte tiarna mór airgid é.

Oibreacha

Ba fhile agus scríbhneoir gearrscéalta é Hans Cristian Andersen, chuir sé roinnt leabhar taistil amach mar Bazaar file, a bhí ar an leabhar is faide aige. Mar sin féin, ba é a shlí bheatha mar scéalaí an rud is suntasaí, scríobh sé thart ar 168 scéal.

Clasaicí ba ea formhór na scéalta seo agus inniu tá siad fós le léamh do na cinn bheaga. Murab ionann agus an chuid is mó de na scéalta faoin am a bhí lán de dhorchadas agus de bhás, ba ghnách le scéalta dóchasacha a bheith ag scéalta Andersen, ar bhealach amháin nó ar bhealach eile.

The Little Mermaid

Insíonn sé scéal maighdean mhara óg a bhfuil cead aici dul suas go dtí an dromchla chun daoine a bhreathnú nuair a bhíonn sí 15 bliana d’aois. Sula dtéann sí suas, meabhraíonn a hathair di nach féidir léi ach breathnú, toisc nach bhfuil anam síoraí aici mar atá ag daoine.

An gníomh de titim i ngrá

Nuair a théann sí suas faoi dheireadh chun gach rud atá ar an dromchla a fheiceáil, téann stoirm go tóin poill prionsa álainn, a tharrthálann sí. agus fágann sé ar an gcladach é nuair a dhéanann sé cinnte go bhfuil sé sábháilte. Titeann sí as a meabhair i ngrá agus tugann sí cuairt ar Sorceress of the Abyss chun péire cosa a iarraidh.

An pian ag siúl

Sleachta le Hans Chistian Andersen.

Sleachta le Hans Chistian Andersen.

Deir an sorceress léi gur féidir draíocht a chaitheamh mar mhalairt ar a guth álainn, agus mura dtitfidh an prionsa i ngrá léi agus go bpósfaidh sé duine eile, gheobhaidh sí bás. ag breacadh an lae tar éis na bainise ag iompú ina cúr. Tugann sé foláireamh di freisin go mbeidh gach céim a thógfaidh sí lena cosa nua chomh pianmhar leis na milliúin claimhte ag sleamhnú trína craiceann go dtí go mbeidh sé ag fuiliú.

Trasnaíonn an mhaighdean mhara beag go dtí an cladach agus glacann sí an seasamh cinnte. Aimsíonn an prionsa í agus socraíonn sé aire a thabhairt di, ach admhaíonn sé freisin gur thit sé i ngrá le duine eile Cailín, an té a shíleann sé a d’éirigh as an longbhriseadh é. Faoi dheireadh éiríonn leis í a phósadh, socraíonn an mhaighdean mhara cráite fanacht lena bás ag breacadh an lae.

Bás agus dóchas

Tugann a deirfiúracha cuairt ar an Sorceress freisin agus é ar intinn acu a deirfiúr níos óige a shábháil., agus mar mhalairt ar a manaí fada tugann sé daga dóibh a chaithfidh an Mhaighdean Bheag a úsáid chun an prionsa a mharú.

Sciorrann sí isteach i seomra na brídeoige, agus má fheiceann sé ina chodladh go síochánta socraíonn sé gan é a mharú, ós rud é go bhfuil grá aici dó fós. Mar sin caitheann sí í féin san fharraige, réidh le bheith cúr, ach ansin thug na sióga gaoithe cuireadh di a bheith mar chuid díobh, ionas go bhféadfaidís anam síoraí a fháil tar éis 300 bliain ag déanamh maitheasa d’fhir.

Disney

Cosúil le go leor clasaiceach eile, ghlac Disney plota ginearálta sean-scéal na leanaí seo agus thug aghaidh nua air. a mheas sé a bheith níos oiriúnaí do phobal an lae inniu.

Mar sin féin, an méid mar gheall ar athruithe a rinne Disney ar an scéal bunaidh is scéal go hiomlán difriúil é an scannán. Bheadh ​​comparáid idir Mermaid Bheag na Danmhairge agus an Ariel Meiriceánach go hiomlán mícheart, déanann a gcuid uaireanta, scéalta agus sonraí eile gach scéal uathúil.


Cloíonn ábhar an ailt lenár bprionsabail eitic eagarthóireachta. Chun earráid a thuairisciú cliceáil anseo.

A comment, fág mise

Fág do thrácht

Ní thabharfar do sheoladh r-phoist a fhoilsiú. Réimsí riachtanacha atá marcáilte le *

*

*

  1. Freagrach as na sonraí: Miguel Ángel Gatón
  2. Cuspóir na sonraí: SPAM a rialú, bainistíocht trácht.
  3. Legitimation: Do thoiliú
  4. Na sonraí a chur in iúl: Ní chuirfear na sonraí in iúl do thríú páirtithe ach amháin trí oibleagáid dhlíthiúil.
  5. Stóráil sonraí: Bunachar sonraí arna óstáil ag Occentus Networks (EU)
  6. Cearta: Tráth ar bith is féidir leat do chuid faisnéise a theorannú, a aisghabháil agus a scriosadh.

  1.   Cristopher a dúirt

    Is cinnte go gcloífidh mé leis an scéal bunaidh