The Little Prince, an t-úrscéal síoraí nach féidir le duine dearmad a dhéanamh air a léamh

An prionsa beag

Tá "The Little Prince" ar cheann de na leabhair ar chóir do gach duine a léamh. Chomh maith leis sin, is leabhar é seo ar fiú a léamh dhá uair ar a laghad, uair amháin mar leanaí agus uair amháin mar dhaoine fásta. Mar gheall ar imní an charachtair cheannródaíoch seo tá an t-úrscéal gairid seo lán le mothúcháin, ag tarraingt mothúcháin ón áit nár cheapamar go raibh siad againn.

D’fhéadfaimis labhairt faoi theicnící. Mar is é an ceann is cáiliúla de na húrscéalta a scríobh Antoine de Saint-Exupéry, a scríobhadh le linn deoraíocht an údair sna Stáit Aontaithe, a foilsíodh den chéad uair i 1946 le Reynal & Hitchcock. Ach ní fiú an leabhar seo labhairt faoi mar sin. Is fiú go gcaithfí go paiseanta leis.

Is leanbh é an Prionsa Beag ón astaróideach B 6212 a bhuaileann, ó phláinéid go pláinéad, leis na carachtair is aisteach go dtí go sroicheann sé talamh. I lár Fhásach an tSahára, buaileann an buachaill beag le heitleoir caillte a aontaíonn rud a théann níos faide ná an rud atá ar eolas againn mar chairdeas iad.

In intinn linbh, is scéal é fós a insíonn scéal eachtraí linbh eile. Tá gach rud an-draíochtúil agus fanciful. Ach nuair a fhásaimid aníos agus nuair a éiríonn muid inár "ndaoine tromchúiseacha" agus muid ag caint ar "rudaí tromchúiseacha," ní ghortaíonn sé an leabhar sin a scriosadh, rud a rinneamar dearmad air blianta ó shin, agus a bhreathnaímid air. Agus is cosúil go bhfuil sé dochreidte mar is féidir le leabhar tanaí den sórt sin, le líníochtaí agus chomh furasta a léamh, ár bhfís den saol a athrú i díreach leathuair an chloig. 

Níl sé ar cheann de na leabhair is mó díol riamh. Ní hé an léamh is fairsinge sa Fhrainc é ach toisc gur Fraincis an t-údar a bhí air. Is é an fáth go bhfuil agus go mbeidh "An Prionsa Beag" a díoltóra is fearr go dtí go mbeidh an tsíoraíocht mar a leanas: Is óráid é do chairdeas, grá, meas agus mothú freagrachta.

Scéal an bhuachaill sin nach dtugann suas riamh ceist a chuir sé cheana ach nach dtugann, mar sin féin, freagraí. Páiste a raibh grá níos mó aige dá bhláth ná bláth ar bith eile, toisc gurbh é a bhí ann, toisc gur uisce sé é, gur chosain sé ón ghaoth é, go raibh grá aige dó ainneoin a mhaide. An leanbh nach dtuigeann imní daoine fásta toisc nach bhfuil na bunphrionsabail aige.

Mar sin nuair a bhraitheann tú as áit, nuair a chuireann gach rud isteach ort, nuair a bhíonn an saol ina ábhar imní i gcónaí, tóg an leabhar agus scaoil an fearg agus an anró a bhíonn ort istigh.

Ní amháin gurb é seo an leabhar is fearr is féidir leat a thabhairt, ach freisin an bronntanas is fearr a thabharfaidh tú duit féin.

Mura bhfuil an leabhar idir lámha agat, ná caill cuid frásaí an phrionsa bhig is suntasaí.


Cloíonn ábhar an ailt lenár bprionsabail eitic eagarthóireachta. Chun earráid a thuairisciú cliceáil anseo.

2 trácht, fág mise

Fág do thrácht

Ní thabharfar do sheoladh r-phoist a fhoilsiú.

*

*

  1. Freagrach as na sonraí: Miguel Ángel Gatón
  2. Cuspóir na sonraí: SPAM a rialú, bainistíocht trácht.
  3. Legitimation: Do thoiliú
  4. Na sonraí a chur in iúl: Ní chuirfear na sonraí in iúl do thríú páirtithe ach amháin trí oibleagáid dhlíthiúil.
  5. Stóráil sonraí: Bunachar sonraí arna óstáil ag Occentus Networks (EU)
  6. Cearta: Tráth ar bith is féidir leat do chuid faisnéise a theorannú, a aisghabháil agus a scriosadh.

  1.   robert a dúirt

    Dia duit

  2.   maria a dúirt

    Is úrscéal é nach ndéanfaidh mé dearmad air go deo mar gheall ar na teachtaí as a dtagann na mothúcháin a leithreasaítear i gceann amháin a inmheánú.