Lolita le Nabokov. Frásaí de do chlasaiceach don Aoine seo de Dolores.

Es Dé hAoine na pian. An chéad oibríocht as laethanta saoire na Cásca agus onomastics de na Brónna go bhfuilimid ar domhan, is cuma cé mhéad a d’áitigh siad blianta ó shin an dáta a athrú go 15 Meán Fómhair. Dóibh siúd againn ón sean scoil agus le go leor Lolas sa teaghlach leanaimid orainn á cheiliúradh inniu.

Agus is é mo bhronntanas don lá tosaigh seo de mhórshiúlta agus briseadhjas léirmheas le Lolita, an ceann is liteartha agus is cáiliúla as peann an scríbhneora náisiúnaithe Mheiriceá a rugadh sa Rúis Vladimir Nabokov. Téann a anailís ghairid le rogha de frásaí.

Maidir Lolita

Foilsíodh den chéad uair i 1955, Lolita dar le go leor criticeoirí mar masterpiece de litríocht an domhain chomhaimseartha agus a clasaiceach nua-aimseartha. Ina lá a bhí sé diúltaithe ag ceithre fhoilsitheoir, á liostáil mar pornagrafach. Bhí sé Preas Olympia, foilsitheoir beag de Páras speisialaithe i saothair erotic, a dared a fhoilsiú. Trí bliana ina dhiaidh sin bhí sé le feiceáil sna Stáit Aontaithe.

D'ardaigh sé láithreach a deannach scannail, conspóide agus conspóide, i dteannta le líomhaintí maidir le taboos a shárú agus na mianta is dorcha agus is dorcha sa tsochaí a thaispeáint go hoscailte. Tháinig an tóir a bhí air níos mó fós nuair a Stanley Kubrick thóg sí chuig na scannáin í en 1962 le script le Nabokov féin. Réalta siad ann James Mason, Shelley Winters, Peter Sellers agus Sue Lyon. Níos déanaí bhí níos mó leaganacha ann ach seo an ceann is mó a bhfuil cuimhne air.

Mar sin tá saothar againn le príosúin léitheoireachta éagsúla a théann ón scéal rómánsúil agus erotic go dtí an phortráid de shochaí réasúnta féin-indulgent. Agus ar ndóigh, iontu seo amanna nua fiosrúcháin, cinsireacht liteartha, arrobas agus x's do inscne gramadaí agus an oiread sin ceartais pholaitiúil, chuir siad an bhéim uirthi cheana féin. Scéal an obsession Humbert Humbert, múinteoir daichead bliain d’aois, don Lolita an-óg ní fhágann duine ar bith neamhshuim.

 Cuid dá fhrásaí

  • Lolita, solas mo shaol, tine mo riteoga. Mo pheacaí, m’anam. Lo-li-ta: tugann barr na teanga turas trí chéim síos an carball scoilte go dtí go luíonn sé, sa tríú ceann, ar imeall na bhfiacla. Lo, díreach Lo, a bhí ann ar maidin, nuair a bhí sé ina sheasamh ag cúig throigh is ocht ar chos sock-clad. Lola a bhí ann nuair a bhí na brístí á gcaitheamh aici. Dolly a bhí ann ar scoil. Dolores a bhí ann nuair a shínigh sí. Ach i mo ghéaga bhí sí i gcónaí Lolita.
  • Ba bhreá leis ar an gcéad amharc, ar an radharc deireanach, ar aon radharc.
  • Agus ansin tá sí, caillte i measc gach duine, ag cnagadh ar pheann luaidhe, scriosta ag na múinteoirí, le súile na mbuachaillí go léir socraithe ar a cuid gruaige agus ar a muineál, mo Lolita.
  • Faoin am sin bhí mé i riocht corraithe ag teorannú ar buile; ach ag an am céanna bhí an cunning ar madman.
  • Sílim gur ceist an ghrá gach rud; is mó is breá leat cuimhne, is láidre agus is strainséir atá sé.
  • Bhí gach rud réidh. Nochtadh na néaróga pléisiúir. Ba leor an pléisiúr is lú chun gach mórshiúl a chur saor.
  • Go tobann bhíomar as a meabhair, áiféiseach, náireach, i ngrá lena chéile ...
  • Ó, Lolita, is tú mo chailín, díreach mar a bhí Virginia ag Poe agus ba í Danatr Beatriz.
  • D’fhéach mé uirthi agus bhreathnaigh mé uirthi, agus bhí a fhios agam leis an oiread cinnteachta agus a chaithfidh mé bás, go raibh grá níos mó agam di ná rud ar bith a shamhlaítear nó a fheictear ar talamh.
  • Samhlaigh mé: ní féidir liom a bheith ann mura samhlaíonn tú mé.
  • Is breá linn a chéile le grá roimh am, leis an bhforéigean a scriosann saol daoine fásta go minic.
  • Ansin, ar an duga ghainmheach, cúpla méadar ónár sinsir, luíonn muid ar maidin i paroxysm leictrithe, ag baint leasa as gach crack beannaithe atá oscailte i spás agus in am; bhí a lámh, a leath i bhfolach sa ghaineamh, ag sleamhnú i dtreo mise, a méara donn álainn ag dul níos gaire agus níos gaire, mar a bhí i mbrionglóidí;
  • Screamed sí le nóta tobann squeaky ina guth, agus chroith sí a corp, agus contorted, agus chaith sí a ceann ar ais, agus mo bhéal whining, uaisle an ghiúiré, sroichte beagnach go dtí a muineál lom, mar smothered mé i gcoinne a chíche chlé an an buille croí deireanach is faide a bhí ar eolas ag fear nó ollphéist eacstais riamh.

Cloíonn ábhar an ailt lenár bprionsabail eitic eagarthóireachta. Chun earráid a thuairisciú cliceáil anseo.

Bí ar an chéad trácht

Fág do thrácht

Ní thabharfar do sheoladh r-phoist a fhoilsiú. Réimsí riachtanacha atá marcáilte le *

*

*

  1. Freagrach as na sonraí: Miguel Ángel Gatón
  2. Cuspóir na sonraí: SPAM a rialú, bainistíocht trácht.
  3. Legitimation: Do thoiliú
  4. Na sonraí a chur in iúl: Ní chuirfear na sonraí in iúl do thríú páirtithe ach amháin trí oibleagáid dhlíthiúil.
  5. Stóráil sonraí: Bunachar sonraí arna óstáil ag Occentus Networks (EU)
  6. Cearta: Tráth ar bith is féidir leat do chuid faisnéise a theorannú, a aisghabháil agus a scriosadh.