David B Gil | Foto: webside fan de skriuwer.
David B Gil Hy komt út Cádiz en studearre ôf yn sjoernalistyk. It begûn sels publisearje in earste roman, El strider yn it skaad fan de kersenbeam, wa wie in finalist yn de Fernando Lara Award en wie de earste sels publisearre titel dy't in Award wûn hislibris fan histoaryske roman. doe kamen se Bern fan 'e binêre god, priis finalist Ignotus y Acht miljoenen goaden dy't de X Hislibris Award wûn foar bêste roman yn it Spaansk. Ferline maaie publisearre er smeid yn 'e stoarm. Hy fertelt ús hjiryn oer har ynterview Ik tankje jo tige foar de tawijde tiid en freonlikens
David B. Gil-Ynterview
- LITERATUURNIJS: Jo lêste roman hat de titel smeid yn 'e stoarm. Wat fertelle jo ús deroer en wêr kaam it idee wei?
DAVID B. GIL: It is in roman fan klassyk ûndersyk en mystearje yn syn oanpak, mar atypysk yn syn ynstelling, sûnt it ûntwikkelet yn 'e XNUMXe ieu plattelân Japan. It is foar my lestich om de oarsprong fan 'e seminale ideeën fan myn romans fêst te stellen. Ik stel my foar dat se, lykas alle auteurs bart, ûntsteane út dy floedweach fan affiliaasjes, ynfloeden, ferwizings en nijsgjirrigens dy't ús yn 'e holle siede. Yn it gefal fan smeid yn 'e stoarm slút dúdlik oan by myn eardere wurken, om't yn it hert fan allegearre in mystearje dat tsjinnet as fertelmotor.
- AL: Kinne jo weromgean nei dat earste boek dat jo lêze? En it earste ferhaal dat jo skreaun hawwe?
DBG: Wierskynlik soe it earste boek dat ik op myn eigen lês wat wêze soe asterix stripferhaal, bologna o Kuifje. Myn âlden lies se foar my foar en, blykber, op 'e leeftyd fan trije wie it al gewoan om my te sjen mei in stripferhaal yn' e hannen.
It earste ferhaal dat ik skreau moat wat west hawwe essay foar skoalle, dat binne meastentiids de earste strukturearre ferhalen dy't wy allegearre face. Ik bleau skriuwen ferhalen op myn eigen hiele skoalle- en universiteitsjierren, mar se wiene koart, net mear as fiif siden. De earste texting narratyf lang wat ik tsjinkaam wie De strider yn it skaad fan de kersenbeam.
- AL: In haadskriuwer? Jo kinne mear dan ien kieze en út alle tiidrekken.
DBG: Wis, wy hawwe allegear ferskate ynfloeden, guon mear bewust as oaren. Dejinge dy't yn my de passy foar fertelling plante wie J. R.R. Tolkien, fan wa't ik leard hat dat in boek it libben bûten de eigen siden hawwe kin. Op it nivo fan proaza en literêre styl is in dúdlike referint Gabriel García Márquez, en yn termen fan struktuer fan in ferhaal en konstruksje fan karakters, Alan Moore y naoki urasawa.
- AL: Hokker karakter yn in boek soene jo moetsje wolle en meitsje?
DBG: Wierskynlik Dracula, de meast elegante smjunt yn de literatuerskiednis.
- AL: Elke spesjale gewoanten as gewoanten as it giet om skriuwen of lêzen?
DBG: Ik bin in skriuwer bestelde. As ik skriuw, haw ik graach alles wat ik nedich haw by de hân en op syn plak. Ek Ik lês meast in healoere foar it begjin fan de skriuwdei; net needsaaklik in oantreklik ferhaal of besibbe oan wat ik skriuw, mar in auteur dy't opfalt troch it hawwen fan goed proaza. merk my a bar fan treflikens te berikken en helpt my fan manieren kwyt te reitsjen.
- AL: En jo foarkommende plak en tiid om it te dwaan?
DBG: Skriuwe is myn taak, dus it is gjin kwestje fan foarkar. Om 9 Ik sit yn myn kantoar en de dei wurdt ferlingd oant 15 oere.. Yn benammen intense skriuwen perioaden, meastal as ik bin tichtby de ein fan it manuskript, Ik kin ek skriuwe de wykeinen wêr't it my ek fange.
- AL: Binne der oare sjenres dy't jo leuk fine?
DBG: Jawis. nijsgjirrich Ik bin mear in science fiction-lêzer dan in histoaryske roman. Mar ik konsumearje alle soarten ferhalen yn alle soarten media: romans, stripferhalen, films, tv, fideospultsjes, anime ... Ik slút my net ta ien geslacht; as it ferhaal goed is, kin ik boeie wurde troch histoaryske fiksje, fantasy, thriller of romantyk.
- AL: Wat lêze jo no? En skriuwe?
DBG: Ik lês normaal ferskate dingen tagelyk, en it is ien fan de redenen dat ik bin in trage lêzer. ik bin oan it lêzen Ilium, de Mario Villen, dat liket my in wurk fan dokumintaasje en fernijing fan de Iliad enoarm. De slach fan 'e Tengu', fan Stan Sakai, en ferskate boeken fan dokumintaasje.
Wat ik skriuw, kinst noch net sizze, mar it is gjin roman.
- AL: Hoe tinke jo dat it sjoernalistyk is?
DBG: Tsjin de prognose hat de pandemy in kearpunt west yn termen fan ferkeap, dy't begon te wurden. Dat betsjut net dat wy ynienen in lân fan lêzers wurden binne, noch dat de yndustry har model feroare hat. In protte titels bliuwe elk jier publisearre en de merk is net lykwichtich: De measte titels ferkeapje in bytsje of hiel lyts, en in pear ferkeapje in protte. Eltsenien liket te iens dat der in oerskot fan lansearringen en dat der gjin romte om te konsolidearjen a mid list, mar nimmen wol de earste wêze dy't de foet fan it gaspedaal tilt
- AL: Is it momint fan krisis dat wy belibje dreech foar jo of kinne jo wat posityfs hâlde op sawol de kulturele as sosjale sfear?
DBG: It foardiel dat wy skriuwers hawwe, is dat wy yn krisismominten ús weromlûke kinne yn ús eigen wrâld, ús eigen werklikheid skeppe kinne, alteast foar in pear oeren deis. Persoanlik, dit alles nei triller pandemy west hat fruchtber kreatyf; it minne part kaam doe't jo skieden fan de tekstferwurker en draaide op it nijs.
Wês de earste om kommentaar