Latynske Amerikaanske literatuer hat altyd dat meast magyske en eigenaardige aspekt fan letters fertsjintwurdige. Gruttendiels definieare troch de saneamde "Latynske Amerikaanske boom" fan 'e jierren sechtich dy't har wichtichste ambassadeur fûn yn magysk realisme, fynt de oare kant fan' e fiver yn dizze bêste boeken fan Latyns-Amerikaanske literatuer oan 'e bêste fertsjintwurdigers as it giet om ferdjipjen yn dy ferhalen fan ferlerne folken, unike karakters en politike krityk.
Index
- 1 Tweintich leafdesgedichten en in wanhopich ferske, fan Pablo Neruda
- 2 Pedro Páramo, troch Juan Rulfo
- 3 Hûndert jier iensumens, troch Gabriel García Márquez
- 4 It hûs fan 'e geasten, fan Isabel Allende
- 5 It keninkryk fan dizze wrâld, troch Alejo Carpentier
- 6 Hopscotch, troch Julio Cortázar
- 7 It geitepartij, troch Mario Vargas Llosa
- 8 Lykas wetter foar sûkelade, troch Laura Esquivel
- 9 It prachtige koarte libben fan Óscar Wao, troch Junot Díaz
- 10 2666, troch Roberto Bolaño
Tweintich leafdesgedichten en in wanhopich ferske, fan Pablo Neruda
Gabriel García Márquez sei fan him dat it de «wiegrutste dichter fan 'e tweintichste ieu«, En mei de tiid leauwe wy dat hy him net fersinne. Berne yn Sily, Neruda publisearre dizze Tweintich leafdesgedichten en in wanhopich ferske mei mar 19 jier makkelik gebrûk meitsje fan it Aleksandrynske fers en syn fisy op leafde, dea as natuer yn fersen. Foar ivichheid bliuwe syn teksten en it ferwûne libben fan 'e 1963 Nobelpriis foar literatuer.
Pedro Páramo, troch Juan Rulfo
Nei de publikaasje fan in earste set ferhalen mei de namme El llanero en llamas, holp de Meksikaanske Juan Rulfo de basis te lizzen fan 'e magysk realisme tank oan dizze earste roman publisearre yn 1955. Set yn Comala, in stêd yn 'e woastynsteat Colima, yn Meksiko, reageart Pedro Páramo op' e namme fan 'e heit dat Juan Preciado oankaam op syk nei in te stil plak. Ien fan 'e bêst ferkochte Latyns-Amerikaanske boeken yn' e skiednis is op har beurt de kronyk fan in tiidrek, dy fan 'e jierren nei de Meksikaanske revolúsje.
Hûndert jier iensumens, troch Gabriel García Márquez
Ynspireare troch it wurk fan Rulfo begon Gabo in kreative beklimming yn 'e jierren 50 dy't soe útrinne op' e publikaasje (en sukses) yn 1967 fan Hûndert jier iensumens, mooglik it ynfloedrykste Latyns-Amerikaanske wurk fan 'e XNUMXe ieu, It skelet fan in kontinint lykas Súd-Amearika waard ferovere troch it magyske stimpel fan Macondo, in Kolombiaanske stêd wêr de famylje Buendía en har ferskillende generaasjes dienen de ferhalen te fertellen fan passy, dominânsje en oergong dy't ien fan definiearje de machtichste romans fan universele literatuer.
It hûs fan 'e geasten, fan Isabel Allende
Publisearre yn 1982, De earste roman fan Isabel Allende, in skriuwster dy't yn 'e bloedige diktatuer út har heitelân Sily emigrearde, in bestseller waard en by gelegenheid fan in filmadaptaasje útbrocht yn 1994. It ferhaal, dat echte en oare mear tinkbyldige eleminten kombineart as gefolch fan magysk realisme, fertelt it ferhaal fan libben en ûngelok fan 'e fjouwer generaasjes fan' e Trueba-famylje yn 'e turbulinte perioaden fan post-koloniale Sily. Karakters wêrfan foarsizzingen, ferrie en romans in Sily definiearje dy't de skriuwster yn in protte fan har wurken hat bleatlein.
It keninkryk fan dizze wrâld, troch Alejo Carpentier
Nei ferskate jierren yn Jeropa sette Carpentier de ynfloeden fan in surrealisme yn syn rêchsek dy't waarden losmakke doe't hy yn syn heitelân Kuba oankaam en de voodoo-seremoniën fan tichtby Haïty ynspireare it bestean fan it echte-prachtige, in konsept dat nettsjinsteande it magyske realisme liket, oars is. Bewiis hjirfan is it ferhaal dat ús wurdt ferteld yn The Kingdom of this World, in ferhaal set yn koloniaal Haïty sjoen troch de eagen fan 'e slaaf Ti Noél en in realiteit wêr't it ûnferwachte en boppennatuerlike fermingt mei it deistich libben fan in ûnrjochtfeardige wrâld ,
Hopscotch, troch Julio Cortázar
Troch in protte beskôge as «antinovel«, Of« contranovela »neffens Cortázar sels draacht Hopscotch âlde jeugdspultsjes oer op 'e siden fan in boek wêryn't magy, leafde en it ûnderskate in hypnotysk gehiel foarmje. Wylst it definiearjen fan 'e plot fan Hopscotch is (hast) ûnmooglik jûn syn bysûndere struktuer en alsidige styl, ien fan 'e earste surrealistyske romans yn' e Argentynske literatuer, folget de fuotstappen fan Horacio Oliveira troch in kosmos dy't Cortázar op it punt wie om te nimmen ûnder de titel Mandala. It idee wie altyd om de lêzer te ûntwapenjen.
It geitepartij, troch Mario Vargas Llosa
Hoewol de Peruaansk-Spaanske skriuwer mear as tweintich wurken fan hege kwaliteit ta syn kredyt hat, hâldt La fiesta del chivo fanwegen de eksplisite aard en it goede wurk fan 'e auteur as hy ús yntroduseart ta ien fan' e tsjusterste politike ôfleveringen yn Latynsk-Amearika: de diktatuer fan Rafael Leónidas Trujillo yn 'e Dominikaanske Republyk, Segmenteare yn trije ferhalen en twa ferskillende stânpunten, behannelt de roman dy't yn 2000 waard publisearre de ynfloed fan in dominânsje dy't beslikke waard mei manlju dy't op haaien waarden smiten, famkes dy't yn 'e macht wiene of de toarst nei wraak nei in moardkonspiraasje yn 1961.
Lykas wetter foar sûkelade, troch Laura Esquivel
Doe't magysk realisme like te mutearjen yn nije streamingen, kaam de Meksikaanske Laura Esquivel oan mei in boek waans súkses de bêste yngrediïnten brûkte om de wrâld fereale te meitsjen: In ûnmooglik leafdesferhaal, in haadpersoan begelaat troch de famyljekok en in tradysjoneel en revolúsjonêr Meksiko wêr't fantasy en realiteit gelyk bestiene. Hiel in triomf.
It prachtige koarte libben fan Óscar Wao, troch Junot Díaz
Yn 'e 2007e ieu kamen in protte fan' e bêste Latyns-Amerikaanske wurken út 'e Feriene Steaten om ús te ferljochtsjen mei de realiteit fan' e diaspora. It bêste foarbyld is dat fan 'e auteur Junot Díaz en syn boek The Wonderful Brief Life of Óscar Wao, dy't behannelt oer it libben fan in Dominikaanske famylje dy't yn New Jersey is fêstige en, fral, de jonge nerd dy't de famkes net woenen en de simmers yn Santo Domingo wiene se in sinistere iepenbiering. Publisearre yn XNUMX, it boek wûn de Pulitzerpriis en waard ferskate wiken bekroand as # 1 yn The New York Times.
2666, troch Roberto Bolaño
Nei de dea fan Sileenske skriuwer Roberto Bolaño yn 2003, in roman ferdield yn fiif ôfleveringen waard pland as libbensûnderhâld foar de famylje fan 'e auteur. Uteinlik waarden se allegear publisearre yn ien boek yn 'e fiktive Meksikaanske stêd Santa Teresa, dat koe wêze Ciudad Juárez, Feriene foar de moard op ferskate froulju tsjinne 2666, lykas oare wurken lykas The Savage Detectives, oan meitsje de skriuwer in leginde en befestigje de transformaasje fan guon Spaanske letters yn in steat fan genede.
Wat binne de bêste boeken út Latyn-Amerikaanske literatuer foar jo?
10 opmerkingen, lit jo
Gewoan in lytse opheldering, it is "The Burning Plain" net de "The Llanero ..."
Ik soe graach mear ynformaasje hawwe wolle oer wêr't jo boeken kinne keapje yn Phoenix Arizona
Hoi Maria Scott. Jo kinne de boeken yn amazon keapje, dêr fine jo ferskate Latyns-Amerikaanske auteurs yn it Ingelsk as Spaansk. Groetnis.
Betanke foar it dielen fan 'e list. Pablo Neruda wûn de Nobelpriis foar literatuer yn 1971, net 1963.
Octavio Paz, Carlos Fuentes en Galeano wurde mist ... ..
«Petear yn 'e katedraal» troch Mario Vargas Llosa….
Jo hawwe myn oranje-kalkplant en in Galeano-boek mist
Poerbêst oanbefelling! Ik soe de koartlyn ferskynde roman tafoegje: "Allinich tútsjes sille ús mûlen dekke" fan Argentynske skriuwer Hernán Sánchez Barros. In wier bûtengewoane histoaryske fiksje.
Gjin fan Octavio Paz as Carlos Fuentes?
It is absurd dat Junot Díaz dy't yn it Ingelsk skriuwt op 'e list ferskynt en d'r binne gjin Brazilianen, Haïtianen, ensfh. Latynsk-Amearika is hast in taalkundige definysje: Spaansk, Frânsk, Portugeesk fan Amearika. De soan wêze fan in Dominikaanske as Braziliaan makket jo gjin Latyn-Amerikaansk.