DH Lawrence. L'amant de Lady Chatterley en 15 phrases.

C'est un nouvel anniversaire de la naissance en 1895 de DH Lawrence, l'auteur anglais de L'amant de Lady Chatterley, son œuvre la plus représentative. Marqué scandaleux et censuré en son temps et dans de nombreux pays, ce roman est aujourd'hui paradigme de la littérature érotique, en plus d'une étude sociologique sur la lutte des classes et l'autonomisation des femmes désormais à la mode. Je le passe en revue en soulignant 15 de ses phrases.

David Herbert Laurent

Il était le fils d'un mineur et d'un enseignant et a étudié à l'Université de Nottingham en 1908. Trois ans plus tard, il a publié son premier roman, La dinde blanche. En 1912, son deuxième ouvrage parut, Le maraudeur. Ce fut un premier grand scandale en raison de la descriptions explicites de scènes de sexe. Cela a caractérisé ses œuvres ultérieures et cela a continué à poser plus de problèmes avec la censure et la morale de cette époque.

En 1913 publié Enfants et amoureux, un portrait de sa jeunesse et un reflet de sa préoccupation pour ce que pourrait signifier la société industrielle naissante. Puis vint L'arc-en-ciel, interdit par la censure de votre pays. Cela l'a forcé à partir. A écrit La verge d'Aaron en Italie, après la Première Guerre mondiale, et se poursuit par la rédaction d'un volume de critique littéraire.

Et de là, il a voyagé en Australie où il a écrit Kangourou. Puis il a déménagé au Mexique, un lieu et un lieu qui l'ont inspiré. Le serpent à plumes. De retour à Florence, il a écrit L'amant de Lady Chatterley, qu'il publie en 1928, son ouvrage le plus connu et qui influencera, entre autres, Henry Miller. Il est mort en France de la tuberculose.

L'amant de Lady Chatterley

L'amant de Lady Chatterley il était interdit 30 ans en Grande-Bretagne et aux États-Unis, accusé de pornographique et indécent. À Espagne circulé d'une manière clandestin malgré la censure dans la dictature. L'exaltation de l'importance de la sexualité pour les deux sexesJe sais que Lawrence clairement et ouvertement ce n'était ni drôle ni pratique pour la société de l'époque.

Aujourd'hui tu reçois toujours réactions mitigées parmi les lecteurs. Il y a ceux qui continuent à la considérer comme une œuvre fondamentale de la littérature anglo-saxonne et pour sa caractère révolutionnaire ou innovant concernant les problèmes qu’il traite. Mais il y a aussi ceux qui le considèrent déjà obsolète pour cette fois courant et trop surfait.

Phrases 15

  1. Notre époque est essentiellement tragique, et c’est précisément pourquoi nous refusons de la prendre au tragique. Le cataclysme est déjà arrivé, nous nous retrouvons parmi les ruines, nous commençons à construire de nouveaux endroits pour vivre, nous commençons à avoir de nouveaux petits espoirs. Ce n'est pas une tâche facile. Nous n’avons pas devant nous une route plate qui mène à l’avenir. Mais nous contournons ou surmontons les obstacles. Nous devons vivre, peu importe combien de cieux nous sont tombés dessus. C'est plus ou moins la position de Constance Chatterley.
  2. Son corps tout entier devenait terne, lourd, opaque, une substance insignifiante. Cela la faisait se sentir immensément déprimée et désespérée. Quel espoir pourrais-je avoir? Elle était vieille, âgée de vingt-sept ans, sans étincelle ni éclat dans sa chair. Vieux de tant d'abandon et de tant de résignation; oui, démission. Les femmes à la mode gardaient leur corps brillant comme de la porcelaine délicate, pour une attention extérieure. À l'intérieur de la porcelaine, il n'y avait rien; Mais elle n'avait même pas cette lueur La vie mentale! Soudain, il détestait cette tromperie avec une fureur impétueuse!
  3. Vous êtes vraiment si nombreux ici avec moi que c'est dommage que vous ne soyez pas tous à mes côtés.
  4. Elle se sentait faible et infiniment abandonnée. Il voulait que quelque chose vienne de l'extérieur à son aide. Aide qui n'a en aucun cas été présentée. La société était horrible parce qu'elle était folle. La société civilisée est absurde. L'argent et le soi-disant amour sont ses deux grands passe-temps; avec de l'argent en tête. Dans sa folie déconnectée, l'individu s'identifie de ces deux manières: l'argent et l'amour.
  5. Le monde moderne, en déchaînant l'émotion, n'a réussi qu'à la vulgariser. Ce dont nous avons besoin, c'est du domaine classique.
  6. Quant à la sexualité, ce n'était qu'un terme utilisé dans les cocktails pour désigner une excitation qui amusait un moment puis en laissait une de plus couler qu'auparavant ... Il semblait que le tissu à partir duquel on était fabriqué était un s'épuisait jusqu'à ce qu'il soit réduit à néant.
  7. Lo nuevo en ella no era la pasión, sino la hambrienta adoración… Corría como una bacante, una bacante que corriera por el bosque en busca de Iacco, en busca del turgente falo del cual no había voluntad propia independiente, ya que era únicamente servidor de la femme. L'homme, considéré individuellement, n'était qu'un serviteur du temple.
  8. Il semble presque que bientôt les hommes ne seront d'aucune utilité à la surface de la terre, il n'y aura plus que des machines.
  9. Violé! On aurait pu être violé sans jamais avoir été touché. Violée par des mots morts devenus obscènes, et par des idées mortes devenues des obsessions.
  10. C'est l'homme qui empoisonne l'Univers. Il salit son propre nid. Seuls les êtres humains profanent.
  11. Je ne pense pas que ça fait plus mal à une femme de coucher avec elle que de danser avec elle ... ou même de lui parler du temps qu'il fait. Ce n'est rien de plus qu'un échange de sensations au lieu d'idées, alors pourquoi pas?
  12. Sexualité et cocktail. Ils durent le même temps, ils produisent le même effet et ils en viennent à signifier la même chose.
  13. Elle aimait le souvenir de la sensation de la chair de l'homme touchant la sienne, même le caractère collant de sa peau contre la sienne. en un sens, c'était une sensation sacrée.
  14. Mais c'est ainsi que sont les hommes. Ingrédients et toujours insatisfaits. Quand ils les rejettent, ils détestent parce qu'ils les rejettent, et quand ils cèdent, ils détestent aussi pour une autre raison. Ou sans raison.
  15. Elle était comme une forêt, comme la toile sombre des branches de chêne, avec un murmure inaudible de milliers de bourgeons en fleurs. Et pendant ce temps, les oiseaux dormaient dans le vaste enchevêtrement du labyrinthe de son corps.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont marqués avec *

*

*

  1. Responsable des données: Miguel Ángel Gatón
  2. Finalité des données: Contrôle du SPAM, gestion des commentaires.
  3. Légitimation: votre consentement
  4. Communication des données: Les données ne seront pas communiquées à des tiers sauf obligation légale.
  5. Stockage des données: base de données hébergée par Occentus Networks (EU)
  6. Droits: à tout moment, vous pouvez limiter, récupérer et supprimer vos informations.