Comment bien écrire un dialogue

exemple de dialogue

exemple de dialogue

Comment écrire correctement un dialogue est l'un des obstacles les plus courants auxquels sont confrontés la plupart des nouveaux écrivains, et même certains auteurs expérimentés. Et cela n'a rien d'étonnant, car maîtriser cette ressource nécessite une parfaite connaissance du trait «-», un signe orthographique aux multiples qualités qui, s'il n'est pas bien étudié, a tendance à confondre.

En fait, les éditeurs évaluent souvent les compétences en écriture d'un écrivain en herbe en fonction de sa capacité à gérer La ligne (entre autres traits de style). Probablement, c'est le signe avec les règles les plus compliquées en espagnol, car, à part les dialogues, il peut être utilisé dans d'autres contextes. Pour cette raison, les paragraphes suivants décrivent comment utiliser correctement la ligne afin de bien maîtriser les dialogues.

Règles d'utilisation de la ligne dans l'écriture de dialogues en espagnol

Quand un personnage intervient dans un récit, la même est précédé d'un tiret "-". De plus, chaque membre de l'histoire est exprimé dans une ligne différente, par conséquent, un point doit fermer la déclaration. De même, les sections du conteur ils sont précédés du symbole précité et, dans les deux cas, il est toujours lié directement à un mot. Par exemple:

"Votre histoire est très intéressante, monsieur", dis-je au vieil homme qui m'a arrêté pour me raconter tout cela à la maison de retraite Juan Griego dimanche dernier, alors que je rendais visite aux grands-parents.

—Comme vous commandez, mijo. La vie a des mystères très étranges », a-t-il répondu, avec ses yeux d'un vert profond.

(Extrait de «La malédiction de Pedro», du livre Contes du cri, de Jean Ortiz)

Règles de ponctuation des dialogues

Dialogue Exemple 2

Dialogue Exemple 2

L'un des aspects les plus compliqués de l'écriture en espagnol est le placement des points, des virgules, des points d'interrogation et des points d'exclamation dans les dialogues. Tout d'abord, l'écrivain doit prendre en compte deux perspectives concernant le paragraphe du narrateur, qui sont décrites dans les paragraphes suivants :

Lorsque le paragraphe du narrateur est lié à la façon dont le personnage s'exprime

Ce type de clause s'appelle un verbe dissension, commence par une lettre minuscule et le signe de ponctuation correspondant est placé à la fin de celle-ci. Il convient de noter qu'en cas s'il y a des points d'interrogation ou d'exclamation dans le discours du personnage, la règle ne change pas. Autrement dit, la sous-section commence par une lettre minuscule. Par exemple:

« Excusez-moi, puis-je m'asseoir ? demanda un homme dans un verre, journal et café à la main.

"Bien sûr, il y a de la place," répondit-il en souriant.

« Tu les aimes beaucoup, n'est-ce pas, Carlos ? gronda l'inconnu.

-De quoi parlez-vous? Comment connais tu mon nom? répondit Carlos, consterné.

En outre, si le dialogue se poursuit après la citation du narrateur, le paragraphe se termine par une ligne attachée au dernier mot. Ensuite, le signe de ponctuation correspondant (point ou virgule) est placé après la ligne de fermeture du paragraphe. Pour illustrer, un fragment de "Limbo" de Ralatos du cri (2020) de J. Ortiz (qui est une continuation du dialogue montré dans le paragraphe précédent) :

— Des femmes des autres, évidemment, répondit ironiquement l'homme mystérieux en sortant un revolver de sous le journal. Ils ont ordonné que ce sourire soit effacé... mais aujourd'hui tu es sauvé, il y a beaucoup de monde. Faites attention », a-t-il dit avant de partir.

Exemples avec virgule et points de suspension

Dialogue Exemple 3

Dialogue Exemple 3

« Reste là, dit-il tristement, je t'attendais depuis longtemps.

« Reste là, dit-il tristement, je t'attendais depuis longtemps.

—Je voulais vous présenter Alex —l'ami dont j'ai parlé au début de l'histoire—… il ne sera sûrement pas là aujourd'hui.

« Je voulais te présenter Alex – l'ami dont j'ai parlé au début de l'histoire – qui ne sera probablement pas là aujourd'hui.

Lorsque le paragraphe du narrateur fait référence aux actions du personnage

Ce type de clause s'appelle un verbe je n'ai pas dissident y se produit lorsque le narrateur explique des problèmes qui ne sont pas liés à la façon de parler du personnage. Il s'agit donc d'une intervention du narrateur dans laquelle il n'y a pas de verbe synonyme de « dire ».

Ensuite, le paragraphe doit commencer par une majuscule (sauf s'il interrompt la ligne de dialogue) et ajoute un point à la fin du dialogue si le discours du personnage ne continue pas sur la même ligne. Sinon, la ponctuation est placée après la ligne après la puce et la reprise du dialogue commence par une majuscule. Par exemple:

— Nous ouvrons l'exposition. Bienvenue. » Le porte-parole de l'événement regarde le public avec une expression d'allégresse évidente.

— Nous ouvrons l'exposition. Bienvenue. » Le porte-parole de l'événement est très enthousiaste. Profitez de cette magnifique soirée.

— Nous ouvrons l'exposition. Bienvenue et – le porte-parole de l'événement est très enthousiaste – profitez de cette magnifique soirée.

Autres utilisations de la bande

  • Pour encadrer des clarifications ou des modifications dans une idée. Lorsqu'une clause est entourée de tirets, elle a plus de force et d'isolation par rapport aux instructions entourées de virgules. Cependant, les auteurs considèrent souvent que l'isolement conféré par une expression entre parenthèses est plus important. Par exemple:
    • « José se remettait lentement de sa greffe du cœur. Ce furent des jours difficiles pour sa famille. Bien que l'organe soit arrivé juste à temps — en fait, s'il ne l'avait pas reçu, il serait mort en quelques jours —, le voir alité pendant plus d'un mois, dans le coma, pour ne pas assimiler complètement la greffe, était dévastateur pour ses proches. ».
  • Pour indiquer une nouvelle clarification ou explication dans un texte précédemment mis entre parenthèses. En même temps, cette ponctuation peut être donnée à l'envers (un nouveau paragraphe séparé par des parenthèses contenu dans un autre déjà délimité par des tirets).
  • Les commentaires d'un transcripteur dans une citation peuvent également être soulignés. Par exemple:
    • Concernant les déceptions que j'ai ressenties Kafka Alors qu'il travaillait dans une usine, l'écrivain tchèque a déclaré à son ami Max Brod dans une lettre: "... je ne suis bon qu'à faire des procès-verbaux, auxquels le bon sens de mon patron - de l'institut d'assurance contre les accidents du travail - met le sel et l'apparence d'un travail bien fait »…
  • Le tiret en début de ligne est utilisé dans les index bibliographiques et dans les listes alphabétiques. (parmi d'autres types de répertoires) pour signaler que ledit élément ou ligne est omis afin de ne pas le répéter, puisqu'il a déjà été mentionné ci-dessus. Dans ce cas, après avoir placé le signe "-", il est obligatoire de laisser un espace vide.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont marqués avec *

*

*

  1. Responsable des données: Miguel Ángel Gatón
  2. Finalité des données: Contrôle du SPAM, gestion des commentaires.
  3. Légitimation: votre consentement
  4. Communication des données: Les données ne seront pas communiquées à des tiers sauf obligation légale.
  5. Stockage des données: base de données hébergée par Occentus Networks (EU)
  6. Droits: à tout moment, vous pouvez limiter, récupérer et supprimer vos informations.