Blas de Otero

Phrase de Blas de Otero.

Phrase de Blas de Otero.

Blas de Otero (1916-1979) était un poète espagnol dont l'œuvre est considérée comme l'une des plus emblématiques de la littérature engagée d'après-guerre. Également, l'écrivain de Bilbao est considéré comme l'un des plus grands représentants du soi-disant «exil intérieur”Apparu en Espagne au milieu du XXe siècle.

C'est une expression lyrique intime née comme une forme de résistance à la situation sociopolitique qui prévalait sous le régime de Franco. En plus, L'influence d'Otero sur les poètes des périodes ultérieures a été évidente grâce à une très vaste poésie dans les ressources stylistiques et son engagement social fort.

À propos de sa vie

Blas de Otero Muñoz est né le 15 mars 1916 dans une riche famille de Bilbao, à Vizcaya. Ses études primaires ont été suivies par des écoles jésuites, où il a reçu une instruction religieuse (dont il s'est éloigné dans sa maturité). En 1927, il s'installe à Madrid avec sa famille, contraint par la grande dépression économique de l'entre-deux-guerres.

Dans la capitale espagnole, il a obtenu son baccalauréat et à l'Université de Valladolid il a obtenu son diplôme en droit. A vrai dire, il a peu pratiqué cette carrière (uniquement dans une entreprise métallurgique basque, après la guerre civile). De retour à Madrid, il a travaillé pendant un certain temps comme professeur d'université, mais il a abandonné son travail d'enseignant dès qu'il a commencé à être reconnu pour sa poésie.

Travailler

La plupart des chercheurs divisent la création littéraire de Blas de Otero en quatre périodes. Dans chacun d'eux, il reflétait les vicissitudes personnelles de ce moment. Bien que le plus évident soit l'évolution de son approche du «je» vers le «nous». C'est-à-dire qu'il est passé des afflictions personnelles à la poésie sociale (collective) ou engagée.

Période initiale

Ange farouchement humain.

Ange farouchement humain.

Tu peux acheter le livre ici: Ange farouchement humain

Deux tendances indéniables apparaissent dans les premiers poèmes de Blas de Otero. D'une part, Parmi les angoisses du poète, les difficultés économiques et les pertes familiales deviennent très marquées. (son frère aîné et son père) ont souffert lorsqu'il était adolescent. De la même manière, la religiosité est un élément marqué dans les motifs et la composition lyrique.

En conséquence, il est tout à fait palpable comme l'afflux de poètes tels que San Juan de la Cruz et Fray Luis de León. Cependant, Otero en est venu à nier sa scène religieuse, pour laquelle, il a placé le début de sa création lyrique en Ange farouchement humain (1950). Au lieu de Chant spirituel (1942), dont le texte reflète une communication franche entre la première personne du poète et le divin «vous».

Aspects pertinents dans Chant spirituel

  • L'amour divin comme source (paradoxale) de joie et de souffrance.
  • Dieu s'est manifesté dans des situations concrètes, mais toujours inconnaissable, absolu et inaccessible. Où la foi est le seul moyen qui permet d'aspirer au salut.
  • Manifestation d'un «je» perdu, impuissant face au péché, reflet de l'imperfection de l'être humain.
  • La mort comme garantie insondable de la rencontre avec Dieu, par conséquent, le sens de la vie se limite au désir de ressentir la présence du Seigneur.

Deuxième étape

Ange farouchement humain, Rouleau de conscience (1950) y Ancre (1958), sont les titres représentatifs de la période existentialiste d'Otero. En eux, le poète se concentre principalement sur ses conflits personnels et les peines engendrées par les misères de l'humanité. De plus, il y a une certaine «déception» dans la position d'un Dieu «contemplatif» face aux atrocités commises par les hommes.

Bien qu'à ce stade, il existe des motivations individuelles, les préoccupations concernant leur environnement et le collectif commencent à être plus persistantes. Par conséquent, l'existentialisme d'Otero est clairement un point de rupture avec ses anciens préceptes religieux et avec le franquisme. En fait, au début des années 1950, ses approches des positions idéologiques de gauche sont incontestables.

Prémisses de l'existentialisme avec lesquelles Otero communiquait

  • L'homme est fini, contenu dans un corps périssable et peut changer sa propre existence par ses décisions.
  • Il n'y a pas de prédestination, pas d'âmes, pas de dieux qui déterminent le chemin des hommes.
  • Chaque personne est responsable de ses propres actions et de sa liberté.
  • L'homme conscient de sa tragédie individuelle.

Troisième étape

Face au chaos et à l'incertitude qui règnent dans l'humanité, la réponse du poète est d'adopter une attitude compatissante, attentionnée et solidaire envers les victimes de la catastrophe. C'est ainsi qu'est née la poésie déracinée d'Otero, dans laquelle une approche du «nous» se fait au détriment des besoins individuels.

De plus, à ce stade, Dieu a un rôle de spectateur «terrible» car il a laissé les êtres humains impuissants. Malgré le rôle névralgique de l'espérance dans les écrits de ce cycle, il n'y a pas de solution du ciel. Cependant, les plus grands souhaits sont la paix, la liberté et l'aspiration à un avenir meilleur. Parmi les œuvres les plus représentatives de cette étape, se détachent les suivantes:

  • Je demande la paix et la parole (1955).
  • En espagnol (1959).
  • Qu'en est-il de l'Espagne (1964).

Le style et les motifs de la poésie déracinée

  • L'empathie envers les autres comme moyen exclusif de surmonter la société et les problèmes existentiels.
  • Les frustrations amoureuses.
  • Violence explicite, drame et changements délibérément brusques entre les lignes.
  • Densité conceptuelle, précision du lexique, tons ironiques et rythme coupé.

Quatrième étape

Des histoires fausses et vraies.

Des histoires fausses et vraies.

Tu peux acheter le livre ici: Des histoires fausses et vraies

L'expression maximale de la poésie sociale et engagée d'Otero vient après les visites du poète dans les pays de l'axe communiste: l'URSS, la Chine et Cuba. Certains chercheurs considèrent cette étape avec la poésie déracinée comme une seule. En tout cas, à cette époque, les trois temps poétiques utilisés par l'écrivain espagnol sont beaucoup plus remarquables:

  • Passé historique.
  • Présent historique.
  • Futur utopique.

Fonctionne comme Pendant que Des histoires fausses et vraies (tous deux de 1970) démontrent la polyvalence du poète dans ce cycle. Eh bien, il utilise des vers libres, des versets ou semi-libres, de manière interchangeable, dans des poèmes qui ne suivent pas un modèle de longueur constante. Cette étape est également appelée «étape finale»; puisqu'elles étaient les dernières publications d'Otero avant de mourir le 29 juin 1979.

Poèmes de Blas de Otero

Je dis vivre

Parce que la vie est devenue brûlante.
(Toujours le sang, oh mon Dieu, était rouge.)
Je dis vivre, vivre comme si rien
doit rester de ce que j'écris.

Parce que l'écriture est un vent fugitif,
et publier, colonne acculée.
Je dis vivre, vivre à la main, en colère-
l'esprit meurt, citation de l'étrier.

Je reviens à la vie avec ma mort sur mon épaule,
abominable tout ce que j'ai écrit: décombres
de l'homme que j'étais quand je me taisais.

Maintenant je retourne à mon être, autour de mon travail
le plus immortel: cette courageuse fête
de vivre et de mourir. Le reste est superflu.

À la grande majorité

Ici vous avez, dans la chanson et l'âme, l'homme
celui qui a aimé, vécu, est mort à l'intérieur
et un beau jour il descendit dans la rue: puis
compris: et a brisé tous ses vers.

C'est vrai, c'était comme ça. Je suis sorti une nuit
écume aux yeux, ivre
d'amour, fuyant sans savoir où:
Où l'air ne pue pas la mort

Tentes de paix, pavillons lumineux,
c'étaient ses bras, comme il appelle le vent;
vagues de sang contre la poitrine, énormes
vagues de haine, voyez-vous, sur tout le corps.

Ici! Arrivée! Oh! Anges odieux
en vol horizontal, ils traversent le ciel;
hideux poissons en métal errent
le fond de la mer, de port en port.

Je donne tous mes vers pour un homme
en paix. Ici tu es, en chair et en os,
ma dernière volonté. Bilbao, onze
Cinquante et un avril.


Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont marqués avec *

*

*

  1. Responsable des données: Miguel Ángel Gatón
  2. Finalité des données: Contrôle du SPAM, gestion des commentaires.
  3. Légitimation: votre consentement
  4. Communication des données: Les données ne seront pas communiquées à des tiers sauf obligation légale.
  5. Stockage des données: base de données hébergée par Occentus Networks (EU)
  6. Droits: à tout moment, vous pouvez limiter, récupérer et supprimer vos informations.