Anecdotes et faits amusants sur les livres et les écrivains

Anecdotes et faits curieux sur les écrivains

Connaître un peu plus en profondeur ces écrivains «fous» qui nous ont donné tant de joie avec leurs créations littéraires est toujours utile. Peut-être ainsi comprenons-nous en partie ce qui les a amenés à écrire selon quels livres. Si vous aimez savoir anecdotes et faits amusants sur les livres et les écrivains rester dans Actualidad Literatura prendre ce peu de temps. Ce sera amusant!

Les noms et titres que nous verrons ici sont: Kafka, Charles Dickens, Lord Byron, Victor Hugo et son roman "Les Misérables" et Arthur Miller.

Arthur Miller et son visage qui ressemblait à ...

Anecdotes et faits amusants sur les écrivains - Miller

Arthur Miller était assis dans un bar en train de prendre un verre, quand un homme s'est approché de lui très bien habillé qui a commencé le suivant dialogue:

-N'est-ce pas Arthur Miller?

-Oui je le suis parce que?

-Tu ne te souviens pas de moi?

-Ton visage m'est familier, mais ...

-Je suis votre vieil ami Sam. Nous étudions ensemble au lycée ...

-Je crains que…

-La vie a été bonne pour moi. Je possède un grand magasin. Qu'avez-vous fait?

-Eh bien, je… .écrire

-Et qu'est-ce que tu écris?

-Joues, en particulier

-Ils en ont déjà produit un pour vous?

-Oui un peu

-Dites-moi le titre, pour voir si je le connais

-Eh bien ... peut-être avez-vous entendu parler de "Mort d'un vendeur"?

L'homme était perplexe, la bouche ouverte. Son visage pâlit et resta un moment s'il parlait. Au bout d'un moment, il a demandé:

-Ne seras-tu pas l'écrivain d'Arthur Miller?

Dylan-Thomas et ses poèmes

Selon les mots du poète Dylan-Thomas lui-même, ses poèmes "Même sa mère ne les a pas compris"… Jugez par vous-même:

«Pleurer de bons hommes, quand la dernière vague arrive
Pour l'éclat avec lequel ses œuvres fragiles auraient pu danser dans une baie verte,
Ils sont enragés, enragés par la mort de la lumière.

Et la mort n'aura pas de seigneurie.
Même si les mouettes ne crient plus dans ton oreille
ni les vagues ne s'écrasent bruyamment sur les rivages;
Bien que les fleurs ne poussent pas là où elles le faisaient auparavant ou ne poussent pas
déjà plus la tête au coup de pluie;
Bien qu'ils soient fous et morts comme des ongles,
les têtes des cadavres marteleront les marguerites;
Ils éclateront au soleil jusqu'à ce que le soleil éclate
et la mort n'aura pas de domination.

Ils ne semblent pas si compliqués à comprendre, n'est-ce pas?

Victor Hugo et "Les Misérables"

Víctor Hugo voyageait mais en bon écrivain en attente de ses créations, il voulait savoir comment se déroulait l'édition de son roman. "Les Misérables".

A écrit une lettre à son éditeur Hurst & Blackett mettre un simple point d'interrogation « ? ». Et la réponse que vous recevriez était aussi simple que la question, car vous avez répondu avec un simple point d'exclamation "!". Ils disent que c'est la correspondance la plus courte de l'histoire...

Aujourd'hui, cela peut nous sembler normal, avec les facilités dont nous disposons pour communiquer (whatsApp, e-mails, Facebook, etc.), mais imaginez ensuite envoyer comment recevoir une lettre avec un seul caractère. Victor Hugo était un «crack» et son éditeur n'était pas loin derrière.

Kafka et la fille à la poupée perdue

Anecdotes et faits amusants sur les écrivains - Kafka

D'après a raconté Dora DymantLe partenaire sentimental de Kafka dans ses dernières années, le romancier a joué dans une anecdote qui en dit long sur sa personnalité.

«En se promenant dans un parc près de sa maison, il a trouvé une fille qui pleurait parce qu'elle avait perdu sa poupée. Ce jour-là, il est entré dans le même état de tension nerveuse qui le possédait à chaque fois qu'il était assis à son bureau, même si c'était pour écrire une lettre ou une carte postale. Il a décidé d'écrire une lettre dans laquelle la poupée expliquait la raison de son départ. Il avait décidé d'aller dans le monde entier. Alors que la fille trouvait du réconfort dans sa lecture, Kafka a continué à écrire des missives de la poupée qui parlaient de ses voyages pendant trois semaines. Dans la dernière lettre, il expliquait pourquoi il ne pouvait pas revenir: il allait se marier, ce qui, on suppose, serait une explication raisonnable de son abandon pour la fille.

Ces lettres ont disparu, principalement parce qu'elles n'ont jamais pu trouver la fille «amie» de Kafka. Jordi Sierra et Fabra, il a appris l'anecdote grâce à César Aira et a décidé de l'écrire dans un ouvrage intitulé "Kafka et la poupée voyageuse". Aussi Paul Auster, dans son livre Les folies de Brooklyn, évoque l'anecdote pour louer l'écrivain et sa solidarité, capable de créer une œuvre d'art pour un seul lecteur.

Charles Dickens et son pas besoin de solitude pour se concentrer

Selon les mots de son beau-frère Burntt:

«Un après-midi à Doughty Street, Mme Dickens, ma femme et moi parlions du divin et de l'humain dans l'amour du feu, quand soudain Dickens est apparu. "Comment, vous ici?" S'exclama-t-il. "Super, en ce moment j'apporte le travail." Peu de temps après, il réapparut avec le manuscrit d'Oliver Twist; puis, sans s'arrêter de parler, il s'est assis à une table, nous a suppliés de continuer notre conversation, et a repris l'écriture, très vite. De temps en temps, il intervenait également dans nos blagues, mais sans s'arrêter pour bouger la plume. Puis il retournait à ses papiers, la langue pressée entre ses lèvres et ses sourcils tremblants, pris au milieu des personnages qu'il décrivait ... »

Vu ca, Charles Dickens créait plus et mieux quand il avait du mouvement et de l'agitation des gens autour de lui... Chose inhabituelle chez la grande majorité des écrivains qui préfèrent la solitude pour recréer leur métier.

Lord Byron

réplique de Thomas Phillips, huile sur toile, vers 1835 (1813)

La vie de Lord Byron est pleine d'anecdotes et de faits curieux qui surprennent encore:

  • C'était patihendido (J'avais les orteils tournés).
  • Su premier rapport sexuel il avait 9 ans, avec la gouvernante Mary Gray.
  • Il était reconnu bisexuel.
  • C'était un pédophile consommé.
  • Il est tombé amoureux de deux de ses cousins.
  • Je pratique le inceste avec sa demi-soeur Augusta Leigh, qui avait une fille et on disait que ça pourrait être Byron lui-même.

Toute une courte vie lubrique et controversée ... Il est mort à 36 ans.

Et jusqu'ici, lecteurs. Si vous aimez ces types d'articles où nous pouvons connaître un peu plus certains de nos auteurs préférés, faites-le nous savoir dans la section commentaires. Merci!


Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont marqués avec *

*

*

  1. Responsable des données: Miguel Ángel Gatón
  2. Finalité des données: Contrôle du SPAM, gestion des commentaires.
  3. Légitimation: votre consentement
  4. Communication des données: Les données ne seront pas communiquées à des tiers sauf obligation légale.
  5. Stockage des données: base de données hébergée par Occentus Networks (EU)
  6. Droits: à tout moment, vous pouvez limiter, récupérer et supprimer vos informations.

  1.   le narrateur dit

    Qu'est-ce que cela signifie que Byron était un pédophile «consommé»?
    En supposant que «consommé», appliqué à une personne, signifie qu'il est excellent ou parfait dans l'activité à laquelle il se réfère, je ne comprends pas le concept dans ce cas ...

    1.    Mcishi dit

      Il l'utilise comme participe du verbe «consommer» qui signifie «accomplir pleinement quelque chose». En ce sens, ce qu'il veut dire, c'est qu'il a eu des relations sexuelles avec des enfants. Ma question est la suivante: s'il s'agit d'une redondance. Y a-t-il un pédophile qui n'a pas eu de relations avec des enfants ou des mineurs selon la loi? Ou est-ce que celui qui a le penchant érotique envers les enfants, mais qui n'en consomme pas, est laissé dans un champ plus large de la pédophilie et la pédophilie n'est classée que pour les crimes consommés de pédophilie?

  2.   Jose dit

    J'ai vraiment apprécié cet article. Vous m'avez fait un cadeau formidable car je ne connaissais pas Dylan-Thomas et il a une respiration qui est très confortable pour moi, il suffit juste de déloger les vides pour le comprendre. Merci encore, j'ai déjà téléchargé une anthologie complète de lui. Merci encore hehe

  3.   Alberto Diaz dit

    Salut Carmen.
    Merci pour cet article, très intéressant. Il ne connaissait pas les anecdotes sur Arthur Miller, Dylan-Thomas, Dickens et Lord Byron. Oui, celle de Victor Hugo. Et celle de Kafka l'a peut-être déjà lue il y a longtemps, même si je ne savais pas que cette anecdote figurait dans le livre de Paul Auster et qu'elle était utilisée par Jordi Sierra i Fabra.
    Je me demande ce qui est arrivé aux lettres que Kafka a écrites en prétendant être la poupée et si elles existent, où sont-elles? Peut-être sont-ils détruits ou peut-être, comme cela s'est produit à maintes reprises avec d'autres documents, sont-ils révélés au moment le plus inattendu. J'espère qu'un jour ils pourront récupérer.
    Le poème de Dylan-Thomas est très bon et il est vrai qu'il n'est pas difficile à comprendre.
    Concernant Dickens, il y a beaucoup de curiosités: il adorait marcher et faisait de très longues promenades. Il était attiré par le théâtre et il l'a très bien fait. Il était courant pour lui de dépeindre différents personnages à sa famille et à ses amis lorsqu'il lisait leurs histoires à haute voix. De plus, il allait auditionner pour une prestigieuse école de théâtre à Londres et un froid inopportun l'a empêché de le faire. Il n'a plus jamais essayé. Même un acteur célèbre de son époque a fait l'éloge des qualités d'acteur de Dickens.
    J'aimerais, comme beaucoup d'autres lecteurs de ce blog, que vous publiez chaque semaine un article comme celui-ci. J'adore lire des anecdotes historiques, littéraires ou autres.
    Une salutation littéraire, et non anecdotique, d'Oviedo.

  4.   Alberto Diaz dit

    Rebonjour, Carmen.
    «Le conteur» a raison: l'adjectif «consommé» n'est pas juste à côté de «pédophile». Bien que le sens dans lequel vous le dites soit parfaitement compris.
    Un salut littéraire des Asturies.

  5.   regarde sa propre réalité dit

    J'ai adoré l'article !!

  6.   Alberto Simal dit

    D'accord, Dylan Thomas n'est pas Machado, mais avec une traduction tellement atroce, normal que cela ressemble à une pomme de terre déformée… Je pense que nous aurions dû abandonner «comprendre la poésie». La petite valse viennoise de Lorca est-elle si bien comprise, par exemple, par rapport aux poèmes de Thomas?
    Autre chose: je ne comprends pas ce script joignant le nom et le prénom, Carmen-guillen!