Thérèse Vieille. Entretien avec l'auteur de La fille qui voulait tout savoir

Nous avons parlé à l'écrivain et communicatrice Teresa Viejo de son dernier travail.

Photographie : Teresa Viejo. Avec l'aimable autorisation de Communication Ingenuity.

A Thérèse Vieille Elle est bien connue pour sa carrière professionnelle en tant que journaliste, mais c'est aussi écrivain professionnel. Il utilise son temps entre la radio, la télévision, la relation avec ses lecteurs et plus d'ateliers et de conférences. De plus, elle est ambassadrice de bonne volonté pour UNICEF et la Fondation pour les victimes de la traite. Il a écrit des essais et des romans avec des titres tels que Pendant qu'il pleut o La mémoire de l'eau, entre autres, et a maintenant présenté La fille qui voulait tout savoir. Dans ce interview Il nous parle d'elle et d'autres sujets. Je vous remercie beaucoup pour votre attention et votre temps.

Teresa Viejo — Entretien

  • ACTUALIDAD LITERATURA: Votre dernier roman s'intitule La fille qui voulait tout savoir. Que nous en dites-vous et d'où est venue l'idée ?

TERESA VIEUX : La fille qui voulait tout savoir n'est pas un roman, mais un travail de non-fiction autour de la curiosité, une forteresse dans la recherche de laquelle je me suis spécialisé ces dernières années, prenant également en charge faire connaître ses bienfaits et promouvoir son utilisation lors de conférences et de formations. Ce livre fait partie d'un processus qui me procure une grande joie, le dernier commençant ma thèse de doctorat pour soutenir cette étude. 

  • AL : Pouvez-vous revenir au premier livre que vous avez lu ? Et la première histoire que tu as écrite ?

TV : Je suppose que ce serait une copie de la saga de Les cinq, par Enid Blyton. Je me souviens aussi surtout Béat, d'Eleanor H. Porter, car sa philosophie joyeuse malgré les difficultés que traversait le personnage, m'a beaucoup marqué. Plus tard, au fil du temps, j'y ai décelé les germes de la psychologie positive que je pratique désormais. à cette époque J'ai commencé à écrire des histoires mystérieuses, ce qui ne semblait pas très habituel pour une fille de douze, treize ans, mais, comme le disait Juan Rulfo, "nous écrivons toujours le livre que nous aimerions lire". 

  • AL : Un scénariste en chef ? Vous pouvez en choisir plusieurs et de toutes les époques. 

LA TÉLÉ: Pedro Páramo, de J. Rulfo est le livre que je relis toujours. L'auteur me semble être un être extraordinaire dans sa complexité. J'adore Garcia Marquez, Ernesto Sabato et Elena Garro; Les romanciers de Boom m'ont aidé à grandir en tant que lecteur. les poèmes de Pierre Salinas ils m'accompagnent toujours; contemporain de lui, bien que dans un genre différent, était Daphné du Maurier, dont les intrigues me séduisent dès le début, un bon exemple qu'on peut être populaire et très bien écrire. et je recommande de Olga Tokarczuk pour quelque chose de similaire, un lauréat du prix Nobel dont les livres captivent immédiatement. Edgar Allan Poe entre les classiques et Joyce Carol Oates, contemporaine. 

  • AL: Quel personnage dans un livre aurais-tu aimé rencontrer et créer? 

TV : Plus qu'un personnage, j'aurais aimé visitez l'un des décors des romans de Daphné du Maurier: La maison de Rebecca, Jamaica Inn, la ferme où habite la cousine Rachel...

  • AL: Y a-t-il des habitudes ou des habitudes particulières en matière d'écriture ou de lecture? 

Télé : Waouh, tant! Chaque roman a sa gamme d'arômes, alors Je dois écrire avec des bougies parfumées ou des désodorisants autour de moi. Dans mon bureau Je crée l'ambiance de mes personnages avec de vieilles photos: tissus et robes qu'ils utiliseront, les maisons où se déroulera l'intrigue, les meubles et effets personnels de chacun d'eux, les paysages des lieux... si une action se déroule dans une ville, dans un décor réel , je dois trouver la carte qui explique comment c'était au moment où l'histoire se déroule. Les photos de ses bâtiments, les réformes qui ont été faites par la suite, etc. 

A titre d'exemple, lors de l'écriture de mon deuxième roman, Que le temps nous trouve, j'ai adopté idiomes mexicains pour les donner aux personnages et je me suis habitué à la cuisine mexicaine, m'imprégnant de sa culture. J'ai l'habitude de dire qu'écrire un roman est un voyage : à l'intérieur, dans le temps, vers nos propres souvenirs et vers la mémoire collective. Un cadeau que chacun de nous devrait s'offrir, au moins une fois dans sa vie. 

  • AL: Et votre lieu et heure préférés pour le faire? 

TV : Dans mon bureau, avec beaucoup de lumière du jour, et je préfère écrire par jour. Mieux le matin que tard dans l'après-midi. 

  • AL: Y a-t-il d'autres genres que vous aimez? 

TV : En général, j'aime les feuilletons télévisés avec une bonne charge de mystère, mais il passe aussi par des stries. Par exemple, ces dernières années, j'ai lu plus de non-fiction: neurosciences, psychologie, astrologie, leadership et croissance personnelle… et, parmi mes lectures, des textes sur la spiritualité se faufilent toujours. 

  • AL: Que lisez-vous maintenant? Et l'écriture?

TV : Il est très fréquent que je combine plusieurs livres en même temps ; dans ma valise de vacances j'ai inclus les romans Hamnet, de Maggie O'Farrell, et Le ciel est bleu, la terre est blanche, d'Hiromi Kawakami (un livre délicieux, soit dit en passant), et les essais détrompez-vouspar Adam Grant être relationnel, par Kenneth Gergen et le pouvoir de la joie, de Frédérich Lenoir (ses réflexions résonnent pas mal). Et aujourd'hui même j'ai reçu Blonde, de Carol Oates, mais pour ses presque 1.000 XNUMX pages, j'ai besoin de temps. 

Quant à l'écriture, je suis finir une histoire que j'ai été commissionné pour une compilation. Et un roman tourne dans ma tête. 

  • AL : Comment pensez-vous que la scène de l'édition est et qu'est-ce qui vous a décidé à essayer de publier ?

TV : En fait, je ne sais pas trop quoi te répondre car écrire et publier sont pour moi liés. J'ai publié mon premier livre en l'an 2000 et c'est le résultat des conversations que j'ai eues avec mon éditeur ; J'ai toujours maintenu un contact fluide avec mes éditeurs, j'apprécie leur travail et leurs contributions, de sorte que le résultat final est généralement la somme de plusieurs vues lors du processus de création. 

  • AL : Le moment de crise que nous vivons est-il difficile pour vous ou saurez-vous garder quelque chose de positif pour les histoires à venir ?

TV : Chaque époque a sa crise, sa guerre et ses fantômes, et l'être humain doit apprendre à les gérer. Il est impossible de nier la difficulté du scénario dans lequel nous nous trouvons ; mais lorsque vous écrivez sur d'autres moments historiques, cela vous aide à relativiser et aussi à comprendre. Je ne peux pas imaginer le tourment de nos grands-parents essayant de retrouver une certaine normalité pendant la guerre civile, et la vie a coulé : les enfants sont allés à l'école, les gens sont sortis, sont allés dans les cafés, sont tombés amoureux et se sont mariés. Maintenant, les jeunes émigrent pour des raisons économiques et en 1939, ils ont fui pour des raisons politiques. Certains faits se rapprochent dangereusement, alors pour comprendre ce que nous vivons il faut lire l'histoire récente.  


Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont marqués avec *

*

*

  1. Responsable des données: Miguel Ángel Gatón
  2. Finalité des données: Contrôle du SPAM, gestion des commentaires.
  3. Légitimation: votre consentement
  4. Communication des données: Les données ne seront pas communiquées à des tiers sauf obligation légale.
  5. Stockage des données: base de données hébergée par Occentus Networks (EU)
  6. Droits: à tout moment, vous pouvez limiter, récupérer et supprimer vos informations.