Mots de Roald Dahl incorporés dans le dictionnaire anglais d'Oxford

Roald Dahl

L'autre jour, nous parlions Littérature actuelle à propos de quelques mots qu'il Le dictionnaire anglais d'Oxford a marqué celui de Shakespeare quand il a été confirmé qu'ils ne l'étaient pas et a annoncé qu'ils feraient une mise à jour. Et il y a moins de temps, nous t'avons dit que je sais ils avaient 100 ans après la naissance de l'auteur. Commémoration de 100 ans, l'Oxford English Dictionary  a incorporé 6 nouveaux mots inventés par l'auteur Roald Dahl.

Roald Dahl restera à jamais dans les mémoires pour ses histoires amusantes pour enfants ainsi que pour la création de certains des personnages de fiction les plus appréciés des lecteurs. Certains de ses titres les plus célèbres sont "Charlie et la chocolaterie", "Matilda" et "James et la pêche géante", des histoires où il a utilisé un langage totalement unique pour décrire les mondes de ces livres, jouant avec les sons et contournant les principes linguistiques pour créer ces nouveaux mots.

En l'honneur que si l'auteur était encore en vie aujourd'hui, il aurait eu 100 ans, l'Oxford English Dictionary a décidé d'ajouter certains des mots et des phrases les plus célèbres de Dahl, dont parmi eux le fameux «Oompa Lumpa». Ces mots ont été incorporés dans sa dernière édition, qui est maintenant disponible.

"L'inclusion dans le DEO (Oxford English Dictionary) d'un certain nombre de mots inventés et associés à Roald Dahl reflète à la fois son influence en tant qu'auteur et son style vif et distinctif."

"Pour de nombreux enfants, les œuvres de Roald Dahl ont non seulement été l'une de leurs premières expériences de lecture, mais aussi leur première exposition au pouvoir de la création du langage."

Il y a six mots qui ont été incorporés dans la dernière édition du dictionnaire et ils sont les suivants:

Dahlesque

Ce terme fait référence à quelque chose qui ressemble ou a des caractéristiques des œuvres de Dahl.

"Il est généralement caractérisé par des intrigues, des personnages excentriques maléfiques ou dégoûtants pour adultes, et un humour noir ou horrible."

Billet d'or

Golden Ticket, ou ticket d'or en espagnol, fait référence au célèbre ticket qui a marqué les enfants de Charlie et la chocolaterie qui avait remporté la visite de l'usine. Dans le dictionnaire anglais, il est défini comme suit:

"Billet qui accorde au détenteur un prix précieux ou exclusif, une expérience d'opportunités, etc."

Haricot humain

Le haricot humain ou haricot humain en espagnol est une mauvaise prononciation des mots «être humain» (être humain en espagnol) fréquemment utilisés par le géant de «Le grand géant de bonne humeur». Cependant, la première utilisation de «Human bean» remonte au magazine satirique britannique Punch, qui a utilisé cette expression en 1842.

Oompa Loompa

Ce sont peut-être les premiers mots qui me viennent à l'esprit si nous mentionnons l'auteur, quelques mots inventés de la pièce "Charlie et la chocolaterie". Les Oompa Loompa n'étaient rien de plus que les ouvriers de Willy Wonka que l'on peut voir dans l'adaptation cinématographique de Gene Wilder en 1971.

Scrumdidlyumptious

Je ne vais pas nier qu'il était difficile pour moi d'écrire le mot, encore moins de le prononcer. À l'origine, ce mot a été utilisé dans "The American Theasaurus of Slang" en 1942 mais, encore une fois, il est redevenu un mot grâce à la publication de "The Great Good-Natured Giant".

Heure sorcière

Wiching hour ou Hora de las brujas en espagnol est une expression similaire à celle utilisée par Shakespeare. Dans Hamlet, l'auteur a utilisé le terme «temps de sorcellerie» pour la première fois, cependant, c'est Dahl qui a utilisé la petite variation qui a changé de temps en heure et a fait une phrase différente. Répétant le travail, ces mots ont été obtenus de "The Great Good-natured Giant" et, selon l'Oxford English Dictionary, leur signification est la suivante:

"Un moment spécial au milieu de la nuit, où chaque enfant et chaque adulte dort profondément et que toutes les choses sombres sortent de leur cachette pour qu'ils aient le monde entier pour eux."

Et ce sont les 6 mots ou combinaisons de mots qui ont récemment été incorporés dans le dictionnaire anglais d'Oxford.


Le contenu de l'article adhère à nos principes de éthique éditoriale. Pour signaler une erreur, cliquez sur c'est par ici !.

Soyez le premier à commenter

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont marqués avec *

*

*

  1. Responsable des données: Miguel Ángel Gatón
  2. Finalité des données: Contrôle du SPAM, gestion des commentaires.
  3. Légitimation: votre consentement
  4. Communication des données: Les données ne seront pas communiquées à des tiers sauf obligation légale.
  5. Stockage des données: base de données hébergée par Occentus Networks (EU)
  6. Droits: à tout moment, vous pouvez limiter, récupérer et supprimer vos informations.