Enrique Jardiel Poncela, le poète. Quatre poèmes choisis

Enrique Jardiel Poncela est né un jour comme aujourd'hui Madrid. Connu principalement sous le nom de dramaturgeÉgalement poésie cultivée avec une touche humoristique similaire à celle qu'il a utilisée dans ses comédies théâtrales les plus populaires. Alors pour me souvenir, j'ai choisi 4 de ses poèmes.

Enrique Jardiel Poncela

journaliste Comme son père, Jardiel Poncela a travaillé et collaboré dans des médias tels que L'impartial L'action en plus de publier dans le magazine Bonne humeur. Mais à partir de 1923, il décide de se consacrer pleinement à la littérature et au théâtre. Il a également publié des romans tels que L'homme qu'Alejandra aimait o L'amour est écrit sans hache.
Mais sans aucun doute, ses succès étaient avec des comédies théâtrales telles que Tu as les yeux d'une femme fatale Un mari va et vient, Héloïse est sous un amandier o Les voleurs sont des gens honnêtes. Il a également reçu le Prix ​​national du théâtre. Il est décédé à 51 ans d'un cancer du larynx.
Toutefois, sa facette moins connue est celle d'un poète et ce sont:

4 poèmes choisis

LA VIE

Car le bref est… le temps d'un répit;
un éclair; le croisement d'une étoile;
un clin d'œil; une joie; une étincelle;
une germination; un bisou; un tir;
un coffre faire; un toast; une vue;
une fleur dans un vase; un imprimé;
une amitié; la beauté d'un beau;
une promesse; un succès; un je vous admire!;
un devenir public un secret;
un passage du cadavre au squelette;
un naufrage; une rubrique; une brume;
un rougissement; un crépuscule; un jour férié;
une éclipse; un mariage; Un oui; une mousse;

un amour; un bonheur ... et un sonnet.
***

MES RAISONS DE PARLER VITE

Oh! Destin, vous réglez le rythme de ma vie!
Oh! Destin, tu donnes le ton à mon existence!
Ils disent que je parle à la hâte, maudite qualité,
ce qui fait perdre du temps et de la patience à l'auditeur.
Pourquoi ne me donnez-vous pas le calme nécessaire
Qu'avaient San Luis, Santo Job et Arcadio?
Ne vois-tu pas que je joue ma vie dans l'autre sens
chaque fois que j'ai une conférence à la radio?
Moi qui voudrais parler clairement du paradis,
Apparemment, je suis un as dans le jeu
et, comme c'est la coutume dans cette classe d'as,
Je prends une collation et je digère la fin des phrases.
Donnez-moi votre clarté dans la prononciation
chaque fois que je dois jouer dans l'émission,
et sinon la clarté pour exciter le rire,
Dites-moi au moins pourquoi je parle à la hâte.

***

CARLOS ARNICHS
«C'est le roi du sainete» - chuchote-t-elle en passant -,
et il passe - longtemps et haut - sans entendre ni regarder,
et ne regarde ni n'entend car il vit dans les hauteurs.
(Il convient de noter qu'il mesure deux mètres.)
Les acteurs, le jour qui les appelle
à une nouvelle «lecture», ils se réjouissent ipso facto,
et ils s'embrassent en criant: "Don Carlos va lire aujourd'hui!"
tandis que la Compagnie gémit: "Cela n'apportera qu'un seul acte!"
Écrivez peu et bien. Si c'est correct, c'est une mine:
L'or coule au box-office sous la forme d'une centaine de pleins.
Mais quand il fait une erreur, il construit une sarrazina
de quatre mille deux cent quatre-vingts Sarrasins.
«L'âme de cet homme rit! J'ai toujours entendu
en prenant ma place les soirs d'ouverture.
«L'âme de cet homme rit. Son âme rit ... Bien!
Son âme doit rire, car son visage ne le fait pas.

***

PARIS

Paris… Paris! Voilà Paris!
Asphalte bleu et ciel gris
ce qui est envisagé vis-à-vis,
ou plutôt, tête à tête.
Aristocratie à fleur de lis
vers l'Étoile et Saint-Denis.
Ville bourgeoise de La Villete.
Frauleins et enfants. Et une mademoiselle
à côté d'une statue du roi Louis
dans un jardin. Voyons, pierrette,
viens donc ici; vous êtes pas bête!
Rue de la Paix. Hôtel Claridge.
Stand de livre. Maison Hachette.
Couches de fourrure petit gris.
Et dans le «Casino» une starlette
beaucoup plus vieux que le pays,
que les gens appellent «Mis-
tinguette ».

Un commentaire, laissez le vôtre

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont marqués avec *

*

*

  1. Responsable des données: Miguel Ángel Gatón
  2. Finalité des données: Contrôle du SPAM, gestion des commentaires.
  3. Légitimation: votre consentement
  4. Communication des données: Les données ne seront pas communiquées à des tiers sauf obligation légale.
  5. Stockage des données: base de données hébergée par Occentus Networks (EU)
  6. Droits: à tout moment, vous pouvez limiter, récupérer et supprimer vos informations.

  1.   Alicia Hernandez Hernandez dit

    Ce sont les plus beaux poèmes que j'ai entendus