Unamuno ja "Shexpir"

miguel_unamuno

Yksi suosituimmista anekdootit kirjailija on se, joka tähditti Miguel de Unamuno yhdessä hänen luennoistaan.

Sanotaan, että mainitussa konferenssissa jotkut ihmiset tekivät muistiinpanoja ja että Unamuno halusi viitata siinä vaiheessa Shakespeare lukenut hänen nimensä sellaisena kuin se on kirjoitettu espanjankieliselle, siltä varalta, että joku ei osannut kirjoittaa sitä.

- "Xaquespeare”–Sanoi Unamuno-

Ja joku yleisöstä korjasi äänensä pedanttinen ikään kuin Unamuno ei tiennyt sitä:

- "Shexpir"Lääkäri ...

Unamunoa ei huvittanut pedantria, varsinkaan siltä osin kuin se merkitsi, että hän ei ehkä osaa englantia.

Kaikesta huolimatta hän ei päässyt aasista irti ja sanoi uudelleen "Xaquespeare", ja viisastelija hän puuttui asiaan jälleen korjata hänet.

Sitten, kyllästyneenä kyseisen henkilön koulutuksen puutteeseen, Unamuno päätti osoittaa, että jos hän luki suuren englantilaisen kirjailijan sukunimen sellaisena kuin se kuulostaa espanjaksi, se johtuu muusta syystä kuin tietämättömyydestä ja että kaikkien on tiedettävä, että hänellä oli ei muuta tapahtumaa kuin olla järkyttynyt keskeytyksestä ja jatkaa loppuopetusta vuonna Englanti pedantin pilkalle, joka oli koskettanut nenäänsä Shexpirillä ...

Lisää tietoa - Kirjallisuuden anekdootit, kaunokirjallisuuden ja historian välillä


Artikkelin sisältö noudattaa periaatteita toimituksellinen etiikka. Ilmoita virheestä napsauttamalla täällä.

Ole ensimmäinen kommentti

Jätä kommentti

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.

*

*

  1. Vastuussa tiedoista: Miguel Ángel Gatón
  2. Tietojen tarkoitus: Roskapostin hallinta, kommenttien hallinta.
  3. Laillistaminen: Suostumuksesi
  4. Tietojen välittäminen: Tietoja ei luovuteta kolmansille osapuolille muutoin kuin lain nojalla.
  5. Tietojen varastointi: Occentus Networks (EU) isännöi tietokantaa
  6. Oikeudet: Voit milloin tahansa rajoittaa, palauttaa ja poistaa tietojasi.

bool (tosi)