Sara Gutierrez. Haastattelu Neuvostoliiton viimeisen kesän kirjoittajan kanssa

Kansikuvat: Sara Gutiérrez.

Sara Gutiérrez Hän on silmälääkäri, mutta hän kirjoittaa myös esseistä raportteihin. Hän johtaa myös Ingenio de Comunicación -toimistoa yhdessä Eva Oruen kanssa. Nyt hän on esittänyt romaanin, ensimmäisen, otsikolla Neuvostoliiton viime kesä. Tässä haastattelu Hän kertoo meille siitä ja paljon enemmän. Kiitän sinua erittäin paljon siitä ajasta ja ystävällisyydestä, jonka olet antanut minulle.

Sara Gutiérrez - Haastattelu

  • ACTUALIDAD LITERATURA: Uusin romaanisi on Neuvostoliiton viime kesä. Mitä sanot meille siinä?  

SARA GUTIERREZ: Viimeinen ja ensimmäinen, tähän asti kaikki, mitä olin kirjoittanut, oli essee tai iso raportti.

Neuvostoliiton viime kesä on tarina, joka perustuu matkalle, jonka tein Neuvostoliiton maiden läpiItämerestä Mustaanmereen heinäkuun ensimmäisen viikon aikana 1991, muutama kuukausi Neuvostoliiton hajoamisen jälkeen. 

Se, jonka aloitin yhtenä turistimatkana, päätyi lopulta poikkeuksellinen kokemus ansaitsemisen arvoisia, lähinnä kahden tekijän ansiosta: ensimmäinen, matkakumppanini, Uzbekistanin kollega, joka ei ollut koskaan matkustanut tekemisen iloksi, ei ollut koskaan nähnyt merta tai maistanut vapautta, ja jota en aluksi halunnut hänen tulemaan mukaani; ja toinen, yöjunat, ne, joille meidät pakotti Neuvostoliiton stipendiasetukseni (joka esti minua muuttamasta ilman erityislupia tai oleskelemasta hotellissa) ja joissa olemme samaan aikaan kaikenlaisten ihmisten kanssa, jotka ovat halukkaita puhumaan jumalallisesta ja ihmisestä.

Ajan näkökulmasta päivä kävelee mukaan kaupungit, joissa vierailemmeLeningrad, Tallin, Riika, Vilna, Lvov, Kiev y Odesa, alkaen Kharkiv): barrikadit sisään Riika, intensiivinen uskonnollinen toiminta Lvovissa, itsenäisyyden mielenosoitus, johon osallistuimme esimerkiksi Kiovassa, olivat luettelo signaaleista hetken ylittymisestä.

Matkan kertomuksessa on välttämättä tulosteita jokapäiväisestä elämästä Neuvostoliiton kaksi viimeistä vuotta (olin saapunut maahan marraskuussa 1989 erikoistumaan oftalmologiaan) ja itsenäisen elämän viisi ensimmäistä vuotta tasavalloissa (asuin Venäjällä heinäkuuhun 5 asti).

Kirja on valmis erinomaiset kuvitukset: Pedro Arjona, ja joitain valokuvia ja dokumentaatioita kuninkaallisesta matkasta Reino de Cordelian hienossa painoksessa.

  • AL: Voitko palata ensimmäisen lukemasi kirjan muistiin? Ja ensimmäinen kirjoittamasi tarina?

SG: Luulen, että ensimmäinen luettu kirja oli Seikkailu laaksossa Enid Blytonin ja myöhemmin kaikki sen jengin seikkailut.

Jos piirrän muistista, mistä muistan ensimmäiset kirjoitukset ovat joitain rakkauden runoja murrosiässä.

  • AL: Mikä oli ensimmäinen kirja, joka löi sinut ja miksi?

SG: Ensimmäinen ensimmäinen ... ei aavistustakaan. Muistan, että odotin innokkaasti sen lyödä kirjakauppoja Rakkaus koleran aikaan sen suuren maun vuoksi suussa, että se oli jättänyt minut Sadan vuoden yksinäisyys mahdollisesti sen vuoksi, kuinka realistinen García Márquezin maaginen realismi oli minulle. Ja välissä muistan antaneeni itseni intohimoisesti Rayuela Cortázarista.

  • AL: Tuo suosikkikirjailija? Ne voivat olla useampia kuin yksi ja kaikkien aikojen.

SG: Olen suuri fani koominen, ja yritän olla menettämättä mitään Joe sacco.

  • AL: Minkä kirjan hahmon olisit halunnut tavata ja luoda?

SG: Olisin halunnut tavata Sherlock Holmesja hengailla hänen kanssaan silmälääkäri kollegani tohtori Conan Doylen toimistossa. Oletan, että se olisi ollut erityisen kannustavaa minua luomaan Frankenstein.

  • AL: Onko sinulla erityisiä tapoja kirjoittaessasi tai lukiessasi?

SG: Aioin sanoa mitään, mutta nyt kun ajattelen sitä Luen tai kirjoitan aina makuullatai ainakin jalkasi ojennettuna korkealle, rento.

  • AL: Ja haluamasi paikka ja aika tehdä se?

SG: La Sunnuntaiaamuna, sängyssä. Meren puolella olevan kansituolin lukeminen on myös suuri ilo.

  • AL: Muut tyylilajit, joista pidät? 

SG: Pidän erityisesti koominen ja testi.

  • AL: Mitä luet nyt? Ja kirjoittaminen?

SG: luen Ankeriaiden evankeliumi Patrik Svensson (Asteroid Books, 2020). Ajattelen toisen matkan tili.

  • AL: Kuinka luulet julkaisutilanteen olevan asemasi tiimissä, jonka muodostat Ingenio de Comunicaciónissa?

SG: Yleinen puhuminen on vaikeaa ja vaarallista, mutta pitäen kiinni siitä osa-alueesta, johon suhtaudun, mielestäni se on hyvin aktiivinen, kasvaa ja etsii uusia tapoja vahvistaa kirjojen merkitystä sellaisenaan, jopa muuttamalla ne halu-kohteiksi ja sitoutuneina kirjakauppoihin. 

  • AL: Onko kriisitilanne, jota elämme, sinulle vaikeaa vai pystytkö pitämään jotain positiivista tuleville romaaneille?

SG: Tällä hetkellä elämme erittäin kovaa, mutta en epäile, että jos jotain jää jäljelle, se on pitkällä aikavälillä vähiten huono.


Ole ensimmäinen kommentti

Jätä kommentti

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *

*

*

  1. Vastuussa tiedoista: Miguel Ángel Gatón
  2. Tietojen tarkoitus: Roskapostin hallinta, kommenttien hallinta.
  3. Laillistaminen: Suostumuksesi
  4. Tietojen välittäminen: Tietoja ei luovuteta kolmansille osapuolille muutoin kuin lain nojalla.
  5. Tietojen varastointi: Occentus Networks (EU) isännöi tietokantaa
  6. Oikeudet: Voit milloin tahansa rajoittaa, palauttaa ja poistaa tietojasi.