Lyhyt analyysi «Hopscotchista», Julio Cortázar

Nuorimmat, jotka lukevat tämän artikkelin, ovat varma, että ajattelet "Humala", perustyö Julio CortázarKuten "tostón" -kirja, jonka kirjallisuudenopettajat lähettävät jossain vaiheessa instituutissa. Ne meistä, jotka olemme jo käyneet sen läpi, ovat pakollisesti lukeneet "Humala" nuorina päivinä ja sitten olemme lukeneet sen uudelleen (meitä on varmasti monia, myös minä itse) muutama vuosi myöhemmin, olemme ymmärtäneet paitsi tämän kirjan merkityksen kirjallisuuden historiassa myös kuinka erilainen se on enemmistöstä.

"Humala", julkaistu 1963, on olennainen viite latinalaisamerikkalaisesta amerikkalaisesta kirjallisuudesta. Hänen löysä sekvenssirakenne mahdollistaa erilaiset lukemat ja siten erilaiset tulkinnat. Tällä tavalla lukea, mitä Julio Cortázar tarkoitti oli edustavat kaaosta, elämän mahdollisuutta ja kiistaton suhde luodun ja sen tekevän taiteilijan käden välillä.

Jos et ole vielä lukenut "Humala" ja aiot tehdä sen, lopeta täällä, älä jatka lukemista ... Jos et aio lukea sitä, lopeta myös, kehotan sinua tekemään niin ... Kun olet valmis, palaa takaisin ja lue mitä tahansa halua ... Mutta todellisen tarinan on kirjoittanut Julio Cortázar.

Analysoidaan «humalaa»

Ennen sanoimme, että se on erilainen työ kuin muut, koska tässä tarkoittaa lukijan aktiivista osallistumista. Hallituksessa ehdotetaan kahta kirjan lukemista (kuten nimestäkin käy ilmi, tyypillinen humala-peli, jota olemme kaikki toistaneet toisinaan). Tämän tyyppinen rakenne hajosi kaiken vakiintuneen kirjallisuuden suhteen.

Ensimmäinen kirja

Ensimmäinen kirja "Humala" luemme sen a lineaarinen järjestys, päättyy lukuun 56. Sen muodostaa Kaksi osaa: "Tuolla puolella" y "Täällä puolella". Molemmissa esitellään kirjan keskeinen juoni tai tarina.

"Tuolla puolella"

Horacio Oliveira työskentelee kääntäjänä Pariisissa. Siellä hän perusti klubin ystäviensä kanssa, missä tappaa aikaa puhuessaan tai kuunnellen jazzmusiikkia. Hänellä on rakastava suhde Lucía, la Maga, uruguaylaiseen, joka on lapsen äiti, jota hän kutsuu Rocamadouriksi. Näiden kahden välillä vallitseva erikoinen suhde kuitenkin heikkenee. Yhdessä kokouksessaan Rocamadour kuoli äkillisesti ja sen seurauksena Lucía katoaa ja jättää muutaman rivin kirjoitettuna.

"Tuolla puolella"Toisin sanoen tämä ensimmäinen osa päättyy humalan kuvaan, joka on koko kirjan yhteinen säie, joka edustaa tasapainon (taivaan) etsimistä.

"Täällä puolella"

Kirjan tämän osan toiminta tapahtuu Buenos Airesin kaupungissa. Ennen saapumistaan ​​Oliveira etsii epätoivoisesti La Magaa Montevideosta. Palattuaan laivaan Argentiinaan, hän erehdyttää hänet toiseen naiseen.

Argentiinassa hän palaa ystävyyssuhteeseensa Travellerin kanssa ja tapaa vaimonsa Talitan, joka muistuttaa häntä La Magasta ensimmäisestä hetkestä lähtien. Hän työskentelee tämän pariskunnan kanssa sirkuksessa ja psykiatrisessa klinikassa. Mutta henkisen epätasapainon progressiiviset oireet painavat Oliveiraa. Hänen sekaannuksensa saavat hänet ajattelemaan, että hän näkee La Magan aina Talitan sijaan. Tämä johtaa kriisiin, joka saa sinut ajattelemaan itsemurhaa. Hän yrittää tehdä itsemurhan, mutta lopulta Traveler ja Talita estävät häntä putoamasta myynnistä patiolle, jossa humala on maalattu.

Toinen kirja

Toisessa kirjassa meillä on toisen käsittelyn vaihtoehto y alkaa luvusta 73. Pohjimmiltaan löydämme uusia lisäyksiä maisemaan, "Laajennettavat luvut", aiemmin kirjassa hahmoteltuun juoni- rakenteeseen.

Muilta puolilta

Nämä maisemat muodostavat syvemmän kuvan samasta todellisuudesta, jossa paljastuvat piilotetut yhteydet. Mutta lisäksi hahmot, kuten Morelli, ilmestyvät, vanha kirjailija, jonka kirjoittaja paljastaa joitain Hopscotch-avaimia: avoin, pirstoutunut, häiritsevä ja osallistava romaani joka heijastaa todellisuuden kaaosta, mutta ei käske eikä selitä sitä.

Oma suosikkiluku: Luku 7: Suudelma

Kosketan suustasi, kosketan sormellasi suusi reunaa, piirrän sen kuin se olisi tulossa kädestäni, ikään kuin ensimmäistä kertaa suusi avautuisi vähän, ja minun tarvitsee vain sulkea silmäni kumoamaan kaiken ja aloittamaan alusta, teen haluamani suun, suuni, jonka käteni valitsee ja piirtää kasvoillesi, kaikkien valittu suu, valitsemani suvereenin vapauden vetää se kädellä kasvoillesi, ja että sattumalta, jota en yritä ymmärtää, osuu täsmälleen suusi, joka hymyilee sen alle, jonka käteni vetää sinut.

Katsot minua, tarkasti katsot minua, yhä tarkemmin ja sitten soitamme kyklooppeja, katsomme yhä tarkemmin ja silmämme avautuvat, tulevat lähemmäksi toisiaan, ovat päällekkäisiä ja kykloopit katsovat toisiaan, hengittävät hämmentyneenä , suunsa he kohtaavat ja taistelevat lämpimästi, purra toisiaan huulillaan, tuskin tukevat kieltään hampaille, leikkivät koteloissaan, missä raskas ilma tulee ja menee vanhan hajuveden ja hiljaisuuden kanssa. Sitten käteni pyrkivät uppoutumaan hiuksiisi, hyväillen hitaasti hiusten syvyyttä, kun suutelemme ikään kuin meillä olisi suu täynnä kukkia tai kaloja, vilkkailla liikkeillä, tummalla tuoksulla. Ja jos puremme itsemme, kipu on makeaa, ja jos hukkumme lyhyeen ja kauheaan samanaikaiseen hengenvetoon, tuo välitön kuolema on kaunis. Ja on vain yksi sylki ja vain yksi kypsän hedelmän maku, ja tunnen sinun vapisevan minua vastaan ​​kuin kuu vedessä.

Usein kysyttyä Hopscotch-kirjasta

Julio Cortázar, kirjoittaja Hopscotch

Kuka on Hopscotchin päähenkilö?

Tarinan päähenkilö on Horacio Oliveira. Hän on noin 40-45-vuotias argentiinalainen mies. Hän on mies, joka tietää monia asioita ja meni Pariisiin opiskelemaan, mutta ei silti opiskele. Sen sijaan hän auttaa lajittelemaan postia.

Tiedetään, että hänellä on veli, joka asuu Argentiinassa. Ja että hän on tyypillinen mies, joka näyttää jatkuvasti etsivän jotain (joskus tuntuu, että hänellä on jo mitä hän etsii ...).

Kuka on taikuri?

Taikuri on Lucia, tämän tarinan toinen päähenkilö. Hän asuu myös Pariisissa, mutta hänen kotimaansa on Uruguay. Hänellä on poika omituisella nimellä: Rocamadour. Toisin kuin Horacio, hän on tyttö, joka ei tiedä paljoa melkein mistä tahansa, mikä saa hänet tuntemaan toisinaan jonkin verran aliarvostettua tai pientä asiaa muiden vieressä.

Sen vahvuuksia ovat se, että siinä on paljon hellyyttä ja naiivisuutta, mikä rakastuu paljaalla silmällä ja jota muut romaanin toissijaiset hahmot kadehtivat. Horacio kadehtii taikurin kykyä yrittää elää uusia kokemuksia, kastua pelatessaan ja olla rohkea.

Mikä on taikurin pojan nimi?

Kuten sanoimme edellisessä kohdassa, hänen poikaansa kutsutaan Rocamadouriksi, mutta hänen oikea nimensä on Francisco. Se on kuukauden ikäinen vauva, jota alun perin hoitaa Madame Irene, governess. Loppujen lopuksi poika asuu La Magan ja Horacion kanssa, ja hänen kanssaan tapahtuu laukaiseva tapahtuma. Tämä tosiasia on tärkeä osa romaania.

Mikä sukupuoli on Cortázar?

Tämä kysymys aiheuttaa suuria "kiistoja" kirjallisuuskriitikoiden keskuudessa, koska hänen teoksiaan on vaikea luokitella. Hän on kirjoittanut romaaneja, mutta myös runoutta; kuitenkin Julio Cortázar erottuu taikuudesta. Tämä tyylilaji on varsin henkilökohtainen, avantgardinen ja aina "tanssi" todellisen ja fantastisen välillä. Tästä huolimatta on olemassa niitä, jotka edelleen vaativat sen sijoittamista tunnettuun Latinalaisen Amerikan puomiin.

Aiheeseen liittyvä artikkeli:
Latinalaisen Amerikan kirjallisuuden parhaat kirjat

Jätä kommentti

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *

*

*

  1. Vastuussa tiedoista: Miguel Ángel Gatón
  2. Tietojen tarkoitus: Roskapostin hallinta, kommenttien hallinta.
  3. Laillistaminen: Suostumuksesi
  4. Tietojen välittäminen: Tietoja ei luovuteta kolmansille osapuolille muutoin kuin lain nojalla.
  5. Tietojen varastointi: Occentus Networks (EU) isännöi tietokantaa
  6. Oikeudet: Voit milloin tahansa rajoittaa, palauttaa ja poistaa tietojasi.

  1.   Facundo dijo

    Erinomainen visuaalinen näkemys humalasta, erittäin hyvä, annan sinulle yhden lisätiedon, jos haluat lisätä sen, humalan luku 62 jatkuu kirjassa, tarkoitan, että se on kirjan / mallin alku koota, täällä Buenos Airesissa Sanomme rayuelita, toivon, että nämä tiedot palvelevat sinua, koska humalalla on tölkki jonkin aikaa

  2.   Stefanny dijo

    Mielestäni se on erittäin hyvä, koska haluan lukea paljon, ja tämä oli kotitehtäviä ja nyt, jos pystyn tekemään selityksen hyvin, koska luin koko kirjan, kiitos paljon.

  3.   Jes dijo

    Olen jo aloittanut

  4.   Pietari dijo

    Haluaisin tietää, missä (vast) romaanissa Holiveiran sanotaan olevan kääntäjä.
    Kiitos jo etukäteen.

    M

  5.   Carlos Garcia Garcia dijo

    34 vuotta sen kylvämisen jälkeen runoilija, jonka tapasin kerran Venezuelassa, oli lapsi, kuten sanoin, kirjoitan jotain humalaa.
    Humala tai kulutuspinta.
    (ELÄMÄN LAULU)

    Poika kädestä
    Ensimmäiset vaiheet on jo aloitettu
    Tasapainoinen ikävystyminen
    Torso taipuu, täydellinen harmonia
    Luku herättää
    Poika huudahtaa, on minun vuoroni!
    Elämä on todiste, uudestaan ​​ja uudestaan
    Sinulla on valomaailmasi.

    Astuin, astuin, taikuusnumeroni
    Tuo maailmamme lähemmäksi toisiaan
    Mielestäni lapsi on
    Kaipaa lapsuutta, jätti viattomuuden.

    Aloita elämäsi, humala olet
    Lopulta levätä, levätä
    Iloitse, mene kouluun
    Salaisuuksien mestari
    Pienet alifafit, kuiluun, johon he menevät
    Hopscotch huiman
    Linjasi äärettömään menee

    Carlos Garcia. 2016 (+1) / 31/10. Kansainvälinen netislaulupäivä.

  6.   OPETTAJA dijo

    esitetyt tiedot eivät ole riittävän jäsenneltyjä, esitetyt ajatukset eivät ole selkeitä ja ytimekkäitä, monet perustiedot puuttuvat romaanin ymmärtämiseksi paremmin

  7.   Anton Vea Campos (@Antonbvici) dijo

    PIDIN CORTÁZAR
    Blogissani käytän kirjoittajia niille kirjailijoille ja kirjailijoille, joille pedi on sanottava, jos he tekevät milloin tahansa polkupyörän ilmestyvän kirjoituksessaan.
    MÄÄRITTÄÄ MYÖS SYYN (JOTKA KÄSITTELEN ITSESSÄni) lukemaan koko työ, jos se sopii
    AIKAISEN NÄIN polkupyörän läsnäolon kirjoittajan herkkyyden testinä
    CORTÁZARilla on heitä ja joitain erittäin hyviä
    GREETINGS
    ANTON BV ICI
    KIITOS PALJASTI TIETOJESTA JA ONNITTELUISTA BLOGISTA
    PIDÄN VALOKUVAN PYÖRISTÄ OMAANSA
    Ripustan sen ja minulla on myös muisti sinusta
    SITÄ EI VOI PUDOTTAA, JOS PIDÄN JÄLLEEN JOKAA PEDALIN RAYUELASSA TARINOISSA TAI HURGARISSA CHRONOPIOISSA
    JOS JOKI KIPEAUTUU ...

  8.   Nicole dijo

    Cortazarille on ominaista fantastinen kirjallisuus, ei maaginen realismi!

  9.   Sebastian castro dijo

    erinomainen näkemys humalasta, erittäin hyvä näyttää siltä, ​​että se on erilainen työ kuin muut, koska se merkitsee lukijan aktiivista osallistumista.

  10.   llcordefoc dijo

    Totuus on, että kun luin Hopscotchia, se tuntui tiheältä ja yliarvostetulta teokselta. Annoit minulle käänteen ajatukseen siihen pisteeseen asti, että aion lukea sen uudelleen toivoen löytävän sen kaaoksen ja kadenssin, josta he puhuvat niin paljon.

  11.   Mariela dijo

    Erittäin hyvä sivusto !!! Kiinnostusta kirjallisuuteen kokevat ne, jotka ovat jakaneet nämä ohjesivut. Tunnet anteliaisuuden ...
    Paljon kiitoksia.

  12.   Gustavo Woltman dijo

    Kuinka ei tiedä Hopscotchia ja kuinka ei tiedetä Cortazaria yhtenä espanjankielisen kertomuksen pilareista. Yksinkertaisesti kentän titaani. Erinomainen artikkeli.
    - Gustavo Woltmann.