Ramón M.ª del Valle-Inclán. Hänen syntymänsä vuosipäivä. Fragmentit

Ramon Maria del Valle Inclan Hän syntyi samana päivänä kuin tänään vuonna 1866 Villanueva de Arosassa. Hän oli osa 98in luominen ja hänen laaja työnsä (hän ​​viljeli teatteria, runoutta, tarinaa ja romaania) on kehystetty modernismiin. Kehittänyt ja edistänyt kutsua groteski, With Boheemi valot edustavimpana ja tunnetuimpana otsikkona. Hän allekirjoitti myös tittelit, kuten Jumalalliset sanat, Tyrannin liput o Karnevaalin tiistai. Tämä on valinta palasia muistettavaksi.

Ramón María del Valle Inclán - Fragmentit

Varjoisa puutarha

Löysin vain varjon, joka rukoili pastorin lampun alla: se oli äitini, joka piti avonaista kirjaa käsissään ja luki pää alaspäin. Ajoittain tuuli heilutti korkean ikkunan verhoa. Sitten näin taivaalla, jo pimeässä, kuun kasvot, kalpeat ja yliluonnolliset kuin jumalattarella, jolla on alttarinsa metsässä ja järvissä... Pelkäsin niin kuin en ole koskaan ollut, mutta en halunnut äitini ja sisareni pitivät minua pelkurina, ja seisoin liikkumattomana keskellä kanslia, katseeni kiinnitettynä puoliavoin oveen. Lampun valo välkkyi. Yläosassa ikkunaverho heilui, ja pilvet kulkivat kuun yli, ja tähdet syttyivät ja sammuivat kuten elämämme.

Syyssonaatti

Menin hänen makuuhuoneeseensa, joka oli auki. Siellä pimeys oli salaperäinen, tuoksuva ja lämmin, ikään kuin se säilyttäisi treffeillämme uljaan salaisuuden. Mikä traaginen salaisuus hänen täytyy sitten säilyttää! Varovaisena ja varovaisena jätin Conchan ruumiin hänen sängylleen makaamaan ja kävelin pois ilman melua.Ovella olin päättäväinen ja huokaisin. Epäilin, menisinkö takaisin antamaan viimeistä suudelmaa noille jäätyneille huulille: vastustin kiusausta. Se oli kuin mystiikan häpeä. Pelkäsin, että siinä melankoliassa oli jotain pyhäinhäväistystä, joka sitten valtasi minut. Hänen makuuhuoneensa lämmin tuoksu syttyi minuun, kuin kidutusta, aistien aistillinen muisto.

Boheemi valot

Kohtaus kahdestoista

Max: Don Latino de Hispalis, groteski hahmo, minä ikuistan sinut romaanissa!
Don Latino: Tragedia, Max.
Max: Tragediamme ei ole tragedia.
Don Latino: No, jotain tulee!
Max: Esperpento.
Don Latino: Älä väännä suutasi, Max.
Max: Olen jäässä!
Don Latino: Nouse ylös. Lähdetään kävelylle.
Max: En voi.
Don Latino: Lopeta tuo soihdutus. Lähdetään kävelylle.
Max: Anna minulle hengityksesi. Minne olet mennyt, Latino?
Don Latino: Olen vierelläsi.
Max: Koska sinusta on tullut härkä, en tunnistanut sinua. Anna minulle hengityksesi, kuuluisa belenita-seimeen härkä. Muge, Latino! Sinä olet riimu, ja jos huudat, Apis Ox tulee. Taistelemme häntä vastaan.
Don Latino: Sinä pelottelet minua. Sinun pitäisi lopettaa se vitsi.
Max: Ultraistit ovat huijauksia. Groteskin keksi Goya. Klassiset sankarit ovat lähteneet kävelylle Kissan kujalle.
Don Latino: Olet täysin rahka!
Max: Koverista peileistä heijastuvat klassiset sankarit antavat Esperpenton. Espanjalaisen elämän traaginen merkitys voi ilmetä vain systemaattisesti vääristetyllä estetiikalla.
Don Latino: Miau! Otat sen kiinni!
Max: Espanja on eurooppalaisen sivilisaation groteski muodonmuutos.
Don Latino: Voisi! estän itseäni.
Max: Kauneimmat kuvat koverassa peilissä ovat absurdeja.
Don Latino: Samaa mieltä. Mutta minua huvittaa katsoa itseäni Calle del Gaton peileistä.
Max: Ja minä. Muodonmuutos lakkaa olemasta, kun siihen kohdistuu täydellinen matematiikka. Nykyinen estetiikkani on muuttaa klassisia normeja koverapeilimatematiikan avulla.

Matkustaja

Elämäni on rikki! Taistelussa
niin monen vuoden ajan hengitys tyytyy,
ja ylpeä ajatus alas
ajatus kuolemasta, joka ahdistaa häntä.

Haluaisin tulla sisälleni, asua kanssani,
pystyn tekemään ristin otsalleni,
ja tietämättä ystävää tai vihollista,
erottua, elää hartaasti.

Missä korkeuden vihreä konkurssi
laumojen ja muusikoiden paimenten kanssa?
Missä nauttia visiosta niin puhtaana

Mikä tekee sieluista ja kukista sisaruksia?
Minne kaivaa hauta rauhassa
ja tehdä mystistä leipää kipuni kanssa?


Ole ensimmäinen kommentti

Jätä kommentti

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *

*

*

  1. Vastuussa tiedoista: Miguel Ángel Gatón
  2. Tietojen tarkoitus: Roskapostin hallinta, kommenttien hallinta.
  3. Laillistaminen: Suostumuksesi
  4. Tietojen välittäminen: Tietoja ei luovuteta kolmansille osapuolille muutoin kuin lain nojalla.
  5. Tietojen varastointi: Occentus Networks (EU) isännöi tietokantaa
  6. Oikeudet: Voit milloin tahansa rajoittaa, palauttaa ja poistaa tietojasi.