Fernando de Rojas: lakien kirjoittaja

Ferdinand de Rojas

Fernando de Rojas (n. 1470-1541) tunnetaan kirjoittajana La Celestina (1499), espanjalaisen kirjallisuuden universaali klassikko. Sen tekijää on kuitenkin kyseenalaistettu ja mahdollisuutta, että tämä teos voitaisiin pitää nimettömänä, on harkittu. Vaikka tämän kirjailijan elämästä ja siitä, kuka on kirjoittanut Caliston ja Melibean rakkaudesta, on ollut monia epäilyksiä, on käynyt selväksi, että Rojas on todellinen luoja La Celestina.

Kuitenkin, on ollut mahdotonta antaa hänelle enempää kirjallisia teoksia tämän lisäksi. Arvo La Celestina on osoittautunut enemmän kuin tarpeeksi sisällyttämään juristi Fernando de Rojasin espanjalaisen kirjallisuuden tärkeimpien kirjailijoiden luetteloon. Ja tässä kerromme sinulle hieman lisää tästä kirjailijasta.

Fernando de Rojas: konteksti ja elämä

Keskustelua kirjailijan juutalaisesta alkuperästä

Fernando de Rojasin uskotaan olevan juutalaista alkuperää. Tämä hypoteesi on riittävän totta, vaikka se ei ole ainoa. Samoin Rojas olisi kaukana viimeisistä juutalaisista sukulaisistaan. Ja se on, että kirjoittaja saavutti julkisen palvelun vallankorkeudet, jotka ovat mahdottomia äskettäin kääntyneestä perheestä. Sitten on arvioitu, että hän olisi voinut olla neljännen sukupolven juutalainen.

Vuonna 1492 katoliset hallitsijat määräsivät juutalaisten karkottamisen Espanjasta. Monet perheet pakotettiin kääntymään kristinuskoon, mutta vaikka he tekivätkin, niin monia ihmisiä syytettiin juutalaisuudesta tai kryptojuutalaisuudesta ja juutalaisen uskonnon harjoittamisesta kodeissaan. Tämä epäilys painoi myös Fernando de Rojasin perhettä. Vaikka on myös toinen versio, joka sanoo, että hänen isänsä oli hidalgo nimeltä García González Ponce de Rojas. Itse asiassa perhe pyytää todistamaan aatelisuutensa.

Kristityt kansalaiset itse vainosivat monia muita ihmisiä, jotka ryntäsivät tuomitsemaan lähimmäisensä. Näin oli myös Rojasin poliittisen perheen tapauksessa. Koska meni naimisiin Leonor Álvarez de Montalbánin, joka oli juutalaisen uskonnon harjoittamisesta syytetyn käännynnäisen Álvaro de Montalbánin tytär.. Tämä mies yritti saada vävynsä, kuuluisan juristin, auttamaan häntä. Mutta Fernando de Rojas ei voinut tehdä juurikaan anoppilleen.

Tämä oli ilmapiiri, joka hengitettiin kirjoittajan aikana, ja vaikka, kuten olemme nähneet, hän ei ollut mitenkään vieras tässä uskonnollisen suvaitsemattomuuden kontekstissa, Fernando de Rojas onnistui viettämään mukavaa elämää oman perheensä kanssa osallistumalla julkiseen elämään.

Oikeuden patsas

kirjailijan elämää

Fernando de Rojas syntyi La Puebla de Montalbánissa Toledossa vuosina 1465-1470. Sen alkuperästä on keskusteltu paljon siitä, oliko se hidalgosperhe vai käännynnäinen. Hänen lapsuudestaan ​​ja nuoruudestaan ​​tiedetään hyvin vähän.. Jos haluat oppia hieman lisää hänen koulutuksestaan ​​tai kuuluuko ainoan hänelle kuuluvan teoksen sävellys jopa hänelle, La Celestina, meidän täytyy mennä lukemaan ja tutkimaan aikansa asiakirjoja.

Hänellä oli esimerkiksi korkeakoulututkinto tietysti, koska hän oli lakimies ja toimi erilaisissa julkisesti merkittävissä tehtävissä, kuten Talavera de la Reinan (Toledo) pormestari. Myös, tekstissä La Celestina puhutaan kandidaatista Fernando de Rojasista, mikä tänään olisi valmistuneen tai valmistuneen arvonimi. Sitten päätellään myös, että hän lopetti opintonsa samaan aikaan kun sävelsi tämän teoksen, koska hän oli jo valmistunut suunnilleen sen ilmestyessä La Celestina vuonna 1499. Tämän saman teoksen sisällöstä johtuen hänen uskotaan opiskelevan Salamancan yliopistossa. Jonkin ajan kuluttua hän meni Talavera de la Reinaan.

Hän meni naimisiin vuonna 1512 Leonor Álvarez de Montalbanin kanssa. ja jo ennen oli asettunut asumaan Talavera de la Reinaan, missä hän sai ammatillisen tunnustuksen. Täällä on paljon dokumentaatiota kirjailijasta, joka työskenteli asianajajana ja pormestarina tässä kaupungissa suorittaen suuren yhteiskunnallisen arvovallan tehtäviä. Hänellä oli vaimonsa kanssa yhteensä seitsemän lasta.

Hän piti yllä suurta kirjastoa ja työskenteli edelleen La Celestina osoittavat rakkautensa kirjaimia ja kirjallisuutta kohtaan, lainkäytön lisäksi. Se ei kuitenkaan liity muihin teksteihin tai kirjailijoihin, painokirjoittajiin tai kirjallisuuspiireihin. On uteliasta, kuinka yksi teksti on kyennyt kohottamaan hänet espanjalaisessa kirjallisuudessa, kun hän on kirjoittanut suuren teoksensa nuorena.

Fernando de Rojas kuoli vuonna 1541 korostaen testamentissaan tunnustamaansa kristillistä uskoa.

Vanhat kirjat

Muutamia huomioita La Celestinasta

Mainitsee henkilönsä kirjoittajana La Celestina ne tulevat erityisesti ympärillään olevilta ihmisiltä. Joka tapauksessa kukaan muu ei vaatinut teoksen omistajuutta, mutta edes Fernando de Rojasin nimi ei esiintynyt tämän kirjan ensimmäisten painosten kannessa.

Teos ilmestyi ensimmäisenä versiona as Calisto- ja Melibea-komedia ja sitten toisessa, jonka otsikko on Tragikomedia Calisto ja Melibea, ehkä suorana seurauksena teoksen luonteesta ja välillisesti espanjalaisen yhteiskunnan hengestä. Lisäksi teksti muuttui rakenteeltaan ja sisällöltään, koska se kasvoi 16 säädöstä 21:een. Kaikista niistä on säilynyt vain harvat painokset ja niistä on erilaisia ​​mielipiteitä ja arvioita, mm. Edelleen on kyseenalaista, oliko Fernando de Rojas todella vastuussa kaikista näistä muutoksista; koska puhutaan kahden muun kirjoittajan olemassaolosta.

Sana Celestina, joka esiintyy sanakirjassa seuraavalla määritelmällä: "parittaja (nainen, joka järjestää rakkaussuhteen)", on peräisin tästä teoksesta, joka on jäänyt historiaan kaikista kirjoittajaansa ympäröivistä mysteereistä huolimatta. Se on runonäytelmä, jonka menestys on alusta alkaen käsinkosketeltava monien käännösten ja uusintajulkaisujen ansiosta. italiaksi, saksaksi, englanniksi, ranskaksi, hollanniksi ja latinaksi.

Se on äärimmäisen realistinen ja karu tarina, mutta hyväksytty, mikä yllätti tuolloin ja motivoi muita jatko-osia.. Se vaikutti myös muihin kirjailijoihin ja teoksiin. La Celestina Siitä on myös tehty lukuisia muunnelmia eri taiteellisissa muodoissa ja se säilyy universaalina teoksena elämässä ja kulttuurissa yli 500 vuotta ilmestymisensä jälkeen.


2 kommenttia, jätä omasi

Jätä kommentti

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *

*

*

  1. Vastuussa tiedoista: Miguel Ángel Gatón
  2. Tietojen tarkoitus: Roskapostin hallinta, kommenttien hallinta.
  3. Laillistaminen: Suostumuksesi
  4. Tietojen välittäminen: Tietoja ei luovuteta kolmansille osapuolille muutoin kuin lain nojalla.
  5. Tietojen varastointi: Occentus Networks (EU) isännöi tietokantaa
  6. Oikeudet: Voit milloin tahansa rajoittaa, palauttaa ja poistaa tietojasi.

  1.   Luciano niin paljon dijo

    Perinteinen espanjalainen tyhmyys siitä, olivatko niin ja niin vai niin ja niin, jopa historian päähenkilöt, kuten La Celestinan kirjoittaja, olivat juutalaisia...

    1.    Belen Martin dijo

      Kyllä, se on oikein, Luciano. Aina toistaa samaa tarinaa. Kiitos kommentista!