Andalusialaiset runoilijat I: Luis García Montero

Luis-Garcia-Montero

Olen andalusialainen, joten en voi välttää sitä eikä kieltää, veri ampuu minua. Tästä syystä olen halunnut tehdä sarjan artikkeleita "Andalusialaiset runoilijat I: Luis García Montero" ensimmäinen viidestä, Andalusian runoilijoista ja runoudesta.

Aloitetaan kuoret Luis Garcia Montero. Tiedätkö sen? Jos vastaus on ei, tämä on tilaisuutesi tehdä se.

Luis Garcia Montero

Montero syntyi samassa maassa kuin García Lorca, Granada vuonna 1958. Hän on runoilija, kirjallisuuskriitikko, Espanjan kirjallisuuden professori Granadan yliopistossa ja esseisti. On naimisissa toinen suuri espanjalainen kirjallisuus: Almudena Grandes.

Korostetaan osa hänen laajasta kirjallisuudesta korostamme seuraavia runoja:

  • AIDS, tauti ilman loppua, Granada, yliopisto (1989).
  • Ja nyt sinulla on Brooklyn Bridge, Granada, yliopisto (Zumaya-kokoelma), 1980, Federico García Lorca -palkinto.
  • Ulkomaalainen puutarha, Madrid, Rialp, Adonáis-palkinto, 1983.
  • Erilliset huoneet, Madrid, Visor, 1994: (Loewe-palkinto ja kansallinen kirjallisuuspalkinto).
  • Lähes sata runoa (1980-1996): antologia, esipuheen kirjoittanut José Carlos Mainer, Madrid, Hiperión, 1997.
  • Täysin perjantai, Barcelona, ​​Tusquets, 1998.
  • Runollinen antologia, Madrid, Castalia, 2002.
  • Käärmeen läheisyys, Barcelona, ​​Tusquets, 2003, National Critics Award 2003.
  • Runous (1980-2005); kahdeksan järjestettyä ja kerättyä kirjaa, Barcelona, ​​Tusquets, 2006.
  • lapsuus; Málaga, Castillo del Inglés -kokoelma, 2006.
  • Väsynyt näky, Madrid, Katsoja, 2008
  • Kappaleet, painos Juan Carlos Abrilista, Valencia, Pre-Texts, 2009
  • Oma talvi, Madrid, Katsoja, 2011
  • Katuvaatteet, Madrid, puheenjohtaja, 2011
  • Erilliset huoneet (20 vuotta on jotain), Madrid: Visiiri, 2014, Juan Carlos Abrilin painos, Jesús García Sánchez.

Hän on myös julkaissut romaanin: «Huomenna ei ole sitä, mitä Jumala haluaa », vuonna 2008 kuolleen runoilijan Ángel Gonzálezin elämästä, "Älä kerro minulle elämäsi" ja "Joku sanoo nimesi".

Älä kerro minulle elämäsi - García Montero

3 valittua runoa

Minun on ollut hyvin vaikeaa valita vain 3 runoa Luis García Montero, mutta he menevät:

Ehkä et nähnyt minua
ehkä kukaan ei nähnyt minua niin kadonneena,
Niin kylmä tässä kulmassa Mutta tuuli
hän luuli minun olevan kivi
ja halusin ruumiini päästä eroon.

Jos löytäisin sinut
ehkä jos löysin sinut, tiedän
selittää kanssasi.

Mutta avoimet ja suljetut baarit
kadut yöllä ja päivällä,
asemat ilman julkista,
kokonaiset kaupunginosat ihmisineen, valot,
puhelimet, käytävät ja tämä kulma,
he eivät tiedä mitään sinusta.

Ja kun tuuli haluaa tuhota itsensä
Hän etsii minua talosi ovelta.

Toistan tuulelle
Entä jos löysin sinut vihdoin
että jos ilmestyisit, tietäisin
selittää kanssasi.

(Vaikea rakkaus)

Valo hajosi,
Hän teki virheen aikataulussaan jättäen sinut alastomaksi
näönne hämärtyi, kun hymyilitte minulle.

Kun hymyilet minulle
Näin nojaavan varjon riisuvan,
avaa vetoketju hiljaa hiljaisuudesta,
jätä matolle
sivilisaatio.

Ja kehostasi tuli kultainen ja käveltävä,
onnellinen kuin ennus, joka raivostutti meitä.

Se raivostutti meitä.
Vain me
(toverit
meluisasta sängystä) ja halu,
tuo vaikea edestakainen matka,
se vaatii nyt ja ajaa minut muistamaan sinut

onnellinen, kasvanut,
salama silmien välissä,
poimien nuori koulupoika hame.

Kun hymyilet minulle
nukahdin
unen käsissä, jota en voi kertoa sinulle.

(Kuka sinä olet?)

Tiedän
tuo lempeä rakkaus valitsee kaupungit
ja jokainen intohimo vie kodin,
erilainen tapa kävellä käytävillä
tai sammuta valot.

Ja
että jokaisessa huulessa on nukkumisportaali,
hissi ilman numeroita,
tikkaat täynnä pieniä sulkeita.

Tiedän, että jokainen illuusio
sillä on erilaisia ​​muotoja
keksiä sydämiä tai lausua nimiä
nostaa puhelinta.
Tiedän, että jokainen toivo
etsi aina tapaa
peittämään alaston varjon lakanoilla
kun aiot herätä.

Ja
että jokaisen kadun takana on päivämäärä, päivä,
toivottavaa kaunaa,
puoli katumusta kehossa.

Tiedän
että rakkaudella on eri kirjaimet
kirjoittaa: Lähden, sanomaan:
Palaan yllättäen. Joka kerta epäilyksiä
tarvitsee maiseman.

(Tiedän, että lempeä rakkaus valitsee kaupungit ...)


Jätä kommentti

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *

*

*

  1. Vastuussa tiedoista: Miguel Ángel Gatón
  2. Tietojen tarkoitus: Roskapostin hallinta, kommenttien hallinta.
  3. Laillistaminen: Suostumuksesi
  4. Tietojen välittäminen: Tietoja ei luovuteta kolmansille osapuolille muutoin kuin lain nojalla.
  5. Tietojen varastointi: Occentus Networks (EU) isännöi tietokantaa
  6. Oikeudet: Voit milloin tahansa rajoittaa, palauttaa ja poistaa tietojasi.

  1.   Andalusian runoilijat dijo

    ihme