کلمات Roald Dahl در فرهنگ لغت انگلیسی آکسفورد گنجانده شده است

رولد دال

روز دیگر که داشتیم صحبت می کردیم ادبیات فعلی در مورد برخی از کلمات است که او فرهنگ لغت انگلیسی آکسفورد فرهنگ شکسپیر را مشخص کرد وقتی تأیید شد که آنها نیستند و با ما در میان گذاشتند که آنها یک به روزرسانی را انجام می دهند. و كمتر پیش ما به شما گفتیم كه می دانم آنها پس از تولد نویسنده 100 ساله بودند. بزرگداشت 100 سال ، فرهنگ لغت انگلیسی آکسفورد  6 کلمه جدید را که توسط نویسنده Roald Dahl اختراع شده است ، در خود جای داده است.

روالد دال را همیشه بخاطر داستانهای کودکانه شوخ طبعانه اش و همچنین ایجاد برخی از شخصیتهای داستانی که بیشتر مورد علاقه خوانندگان قرار می گیرند ، از او به یاد می آورند. برخی از مشهورترین عناوین وی عبارتند از "چارلی و کارخانه شکلات سازی" ، "ماتیلدا" و "جیمز و هلو غول پیکر"، داستانهایی که او برای توصیف دنیای این کتابها از یک زبان کاملاً منحصر به فرد استفاده می کرد ، برای ایجاد این کلمات جدید با صداها بازی می کرد و اصول زبانی را خم می کرد.

به افتخار اینکه اگر نویسنده امروز هنوز زنده بود ، 100 ساله بود ، فرهنگ لغت انگلیسی آکسفورد تصمیم گرفته است برخی از معروف ترین کلمات و عبارات دهل را اضافه کند، از جمله "Oompa Lumpa" معروف. این کلمات در آخرین نسخه آن گنجانده شده است که اکنون در دسترس است.

"درج DEO (واژه نامه انگلیسی آکسفورد) تعدادی از کلمات ساخته شده و مرتبط با رولد دال هم نشان دهنده تأثیر او به عنوان یک نویسنده و هم سبک زنده و متمایز وی است."

"برای بسیاری از کودکان ، کارهای رولد دال نه تنها یکی از اولین تجربه های آنها در خواندن بوده است ، بلکه اولین تأثیر آنها در ایجاد قدرت ایجاد زبان نیز بوده است."

شش کلمه وجود دارد که در آخرین نسخه فرهنگ لغت گنجانده شده است و آنها به شرح زیر هستند:

دالسک

این اصطلاح به چیزی شبیه یا دارای ویژگی های آثار دال است.

"این معمولاً با توطئه ها ، شخصیتهای بزرگسالانه شرورانه یا نفرت انگیز بزرگسالان و شوخ طبعی سیاه یا وحشتناک مشخص می شود."

بلیط طلایی

Golden Ticket یا بلیط طلایی به زبان اسپانیایی ، به بلیط معروفی اشاره دارد که فرزندان چارلی و کارخانه شکلات سازی را در تور کارخانه برنده شده بود. در فرهنگ لغت انگلیسی به صورت زیر تعریف شده است:

"بلیطی که به دارنده جایزه ارزشمند یا انحصاری ، تجربه فرصت ها و غیره اعطا می کند."

لوبیای انسانی

لوبیای انسانی یا لوبیای انسانی در اسپانیایی تلفظ غلط کلمات "انسان" (انسان به اسپانیایی) است که غالباً از "غول بزرگ خوش اخلاق" استفاده می شود. با این حال ، اولین کاربرد "لوبیای انسانی" به مجله هجو انگلیس پانچ برمی گردد ، که این عبارت را در سال 1842 به کار برد.

اوامپا لومپا

احتمالاً این اولین کلماتی است که اگر از نویسنده نام ببریم ، به ذهن خطور می کند ، بعضی کلمات را از نمایشنامه "چارلی و کارخانه شکلات" ساخته اند. Oompa Loompa چیزی بیش از کارگران ویلی وونکا نبود که در اقتباس فیلم 1971 ژین وایلدر دیده می شود.

بی پروا

من انکار نمی کنم که نوشتن کلمه برای من سخت بود ، چه رسد به اینکه آن را تلفظ کنم. در اصل این کلمه در "Theasaurus آمریکایی عامیانه" در سال 1942 مورد استفاده قرار گرفت اما باز هم ، به لطف انتشار "غول بزرگ خوش اخلاق" دوباره این کلمه شد.

ساعت مسحور کننده

Wiching hour یا Hora de las brujas در اسپانیایی عبارتی مشابه عبارتی است که شکسپیر از آن استفاده کرده است. در هملت ، نویسنده برای اولین بار از اصطلاح "زمان جادوگری" استفاده کرد ، با این حال ، این دال بود که از تنوع کوچک استفاده کرد که زمان به ساعت تغییر کرد و عبارتی متفاوت ساخت. با تکرار کار ، این کلمات از "The Great Good-natured Giant" به دست آمده و طبق فرهنگ لغت انگلیسی آکسفورد ، معنی آنها به شرح زیر است:

"یک لحظه خاص در نیمه شب ، وقتی هر کودک و هر بزرگسالی در یک خواب عمیق به سر می برد و همه چیز تاریک پنهان می شود تا همه دنیا را برای خود داشته باشد."

و اینها 6 کلمه یا ترکیبی از کلمات بوده اند که اخیراً در فرهنگ لغت انگلیسی آکسفورد گنجانده شده اند.


محتوای مقاله به اصول ما پیوست اخلاق تحریریه. برای گزارش یک خطا کلیک کنید اینجا.

اولین کسی باشید که نظر

نظر خود را بگذارید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

*

*

  1. مسئول داده ها: میگل آنخل گاتون
  2. هدف از داده ها: کنترل هرزنامه ، مدیریت نظرات.
  3. مشروعیت: رضایت شما
  4. ارتباط داده ها: داده ها به اشخاص ثالث منتقل نمی شوند مگر با تعهد قانونی.
  5. ذخیره سازی داده ها: پایگاه داده به میزبانی شبکه های Occentus (EU)
  6. حقوق: در هر زمان می توانید اطلاعات خود را محدود ، بازیابی و حذف کنید.