Üks populaarsemaid anekdoodid literaate on see, kes mängis peaosa Miguel de Unamuno ühel tema loengust.
Öeldakse, et sellel konverentsil tegid mõned inimesed märkmeid ja et Unamuno suhtus selles küsimuses lugupidavalt Shakespeare lugedes tema nime nii, nagu see on hispaania keele kõneleja jaoks kirjutatud, juhuks, kui keegi ei tea, kuidas seda kirjutada.
- "xaquespeare”- ütles Unamuno-
Ja keegi publikust parandas tooni pedantne nagu Unamuno seda ei teaks:
- "ta aegub"Doktor ...
Unamuno ei olnud pedantsusest nalja saanud, eriti kuivõrd see tähendas, et ta ei pruugi inglise keelt osata.
Kõigele vaatamata ei tulnud ta eesli juurest maha ja ütles uuesti "Xaquespeare" ja Tarkpea sekkus ta uuesti tema parandamiseks.
Siis otsustas Unamuno väsinuna selle inimese vähesest haridusest näidata, et kui ta luges suure inglise kirjaniku perekonnanime, nagu see hispaania keeles kõlab, on see muul põhjusel kui teadmatus ja et kõik teavad, oli tal mitte ühtegi muud juhtumit kui olla katkestamisel ärritunud ja jätkata ülejäänud loengut aastal Inglise Shexpiriga oma nina katsunud pedandi pilgeni ...
Rohkem informatsiooni - Kirjandusanekdoodid, ilukirjanduse ja ajaloo vahel