2016. aastal esietendus lindid, mis põhinevad raamatutel Fantastilised loomad ja kust neid leida või eriti selle kauaoodatud versioon Tüdruk rongis peaosas Emily Blunt need näitavad, kui seisame silmitsi vääriliste kinematograafiliste mugandustega raamatutel, mis kas oma kvaliteedi või lugemispüüdlikkuse tõttu suutsid kogu maailmas võidutseda.
Või võib-olla nad seda paksendavad nimekiri suurepärastest raamatutest, millel oli filmide kehv mugandamine.
Kääbik
Romaani kohendamine suures plaanis (vt selle laiendamine kurnatuseni $$$) oli kõige halvem variant Peter Jackson Tolkieni raamatu suhtes, kelle mugandusega ta üritas jäljendada suurt sõrmuste isanda triloogia. Arvestades, et esimene kolmetunnine film kohandas kuut esimest peatükki ja kolmas osa oli täiuslikum kui miski muu, oli The Hobbiti suurel ekraanil tehtud adaptsioon Hollywoodi kõige räigem katse lihtsat raamatut rahaks teenida ja palju muud. Kui väärt.
Alice Imedemaal
Hoolimata sellest, et saite üheks enim teeninud filmid ajaloos, Alice of Tim Burton Ta patustas just selle järgi, mida režissöör filmis soovis: "jätta tähelepanuta Alice'i pidev uudishimu ja muuta ta kangelannaks". Ja asi on selles, et kõige paremini iseloomustas Lewis Carrolli tööd just palju iseseisvama tüdruku teadmatus ja üllatus viimases versioonis, kus Johnny Deppi „Hull mütsimees“ puudutas teiste häbi ja hetke „Sõrmuste isand» Hävitas originaalloo võlu.
Armastus koolera ajal
Kohandage üks järgmistest Gabriel García Márquezi kuulsaimad tööd See polnud kerge ülesanne, tunnistame seda. Kuid Fermina Daza ja Florentino Ariza loo muutmine Kolumbia telenovellaks, mis on romaani jaoks liiga selgesõnaline aegadel, kui see polnud vajalik ning puudus selle kujutlusvõimeline ja kirglik küünis paljudes materjalides, ei meeldinud kriitikutele ja vähem selle Ladina-Ameerika kirjandusklassika järgijatele. Üks halvemaid kohandusi, mida me mäletame.
Scarlet kiri
Üks vabamad filmimängud mis on tehtud kirjandusteosest, langeb sellele filmile, mille peaosas on Demi Moore post-striptiis (ja tavapärasest kuumem) nagu Hester Prynne, XNUMX. sajandi lõpu puritaanliku Ameerika liberaalne ema, kes ei andnud talle andeks pärast seda, kui tal olid suhted aupakliku Dimesdale'iga (Gary Oldman). Film lasi ka lõppu muuta, mida lugejad ei andestanud.
Neetud kuninganna
https://www.youtube.com/watch?v=qIpfgkkF_qo
Pärast edu Intervjuu vampiiriga, Jätkas Hollywood raha teenimist Anne Rice'i romaanidja üks neist, neetud kuninganna, osutus üheks kõigi aegade halvimad mugandused. Alustame lahkunuga Aaliyah (suurepärane laulja, kuid mitte nii hea näitleja) Akasha rollis jätkame Stuart Townsediga Lestati rollis, mille Tom Cruise oli täiuseni tikitud, ning jätkame videoklippide esteetika ja paljude muude jaburustega, mis viisid Anne ise Rice, et projektist lahku lüüa.
Need suurepärased raamatud, millel olid halvad kohandused Need näitavad, et Hollywoodil pole alati õigus, kui ta paneb suurele ekraanile lugusid, mille kohanemine võib olla liiga riskantne idee. Võib-olla on mõni teist igatsenud Da Vinci kood nimekirjas, kuigi minu arvates oli lint lugejatele raamatu vääriline mugandus. . . kuid mitte neile, kes kunagi Dan Browni raamatut ei lugenud. Maitse asi. . .
Mis on raamatu halvim ekraniseering, mida olete kunagi näinud?
Tere!
Minu jaoks on see kahtlemata Eragon. Tunnistan, et film lõbustas mind, kuid lugesin raamatuid enne, kui seda nägin, ja oh seda ...
Tervitused!
Eragon, mässaja, väike valge hobuse kohanemine ei lähe vaevalt adaptsiooniks, percy jackson ... Neid on liiga palju.