Täna on ka teine tähtis aastapäev, see aasta surm222 aastat tagasi kuulsaim Šoti luuletaja, Robert Burns. Kindlasti oleme kõik kuulnud (ja proovinud laulda) universaalset meloodiat, millega saksi rahvas aastaga hüvasti jätab, Auld Lang Syne. Kuid neid on lugematu arv luuletusi ja laule. Vaatan veidi üle tema elu ja mõned neist meenutada seda suurepärast luulet.
Robert Burns
Robert Burns sündis aastal Šotimaa aastal 1759 ja ainult elas 37 aastat. Kuid hoolimata oma lühikesest eksisteerimisest jättis see tohutu pärandi luulest ja lauludest, millel on olnud ja on endiselt võim üllatada, lõbustada ja liikuda tuumani. Ta on kindlasti tuntuim ja mõjukaim šoti luuletaja.
Perekond alandlikud põllumehedTa oli seitsmest õest-vennast vanim ja tema isa soovis, et lisaks põllutööle saaksid tema lapsed ka hariduse ning õpiksid lugema ja kirjutama. Koos 27 aastat Robert ta sai kuulsuse oma esimese luulekogu avaldamisel Luuletused peamiselt šoti murdes, mis mõjutas Edinburghi intellektuaalset eliiti.
See oli a tulihingeline šotlane ja ta säilitas alati oma armastuse talupoja päritolu vastu. Tema töödes käsitleti sageli probleeme, mis mõjutasid alamklasse, ja ta soovis seda rõhutada sotsiaalne võrdsus.
Luuletused ja laulud
Tavaliselt liigitatakse need kolme põhikategooriasse: filosoofiline, romantiline ja humoorikas, kuid need on ühendatud ka rohkem kui ühes luuletuses. Nende hulgas on: Armastus ja vabadus, Tam o'Shanter, Highland Mary, Kaks koera, armastav suudlus, Taevase Maarja poole o Läbi rukki.
Auld Lang Syne
(Vanade aegade jaoks)
Kas vanad sõprussuhted tuleks unustada
ja ei mäleta kunagi?
Kas vanad sõprussuhted tuleks unustada
ja vanasti?
Vanasti mu sõber
vanade aegade jaoks:
saame klaasi südamlikkust
vanade aegade jaoks.
Oleme mõlemad nõlvadelt alla jooksnud
ja korjasid kaunid karikakrad,
aga me oleme valusate jalgadega palju eksinud
vanadest aegadest.
Vanadeks headeks päevadeks, mu sõber ...
Oleme mõlemad oja kahlanud
lõunast õhtusöögini,
aga meie vahel on möllanud laiad mered
vanadest aegadest.
Vanadeks headeks päevadeks, mu sõber ...
Ja siin on käsi, mu ustav sõber,
ja anna meile üks oma kätest,
ja joome rikkalikult õlut
vanade aegade jaoks!
***
Pisar
Mu süda on ahastuses ja pisarad kukuvad silma;
rõõm on minu jaoks juba pikka aega olnud kummaline:
unustatud ja ilma sõpradeta kannatan ma tuhat mäge,
ilma et mu kõrvus kõlaks armas hääl.
Sind armastada on minu rõõm ja see kahjustab sinu võlu sügavalt;
sinu armastamine on minu viletsus ja see kurbus on seda näidanud;
aga haavatud süda, mis mul nüüd rinnus veritseb
see tundub nagu halastamatu voog, mis varsti tagasi võetakse.
oh, kui ma oleksin - kui saaksin paitada õnne -
all noores ojas, väsinud rohelises lossis;
sest seal rändab ta püsivate meloodiate vahel
see kuiv pisar silmadelt.
***
Punane, punane roos
Oh mu armastus on nagu punane roos
mis õitseb juunis.
Minu armastus on nagu meloodia
magusalt tõlgendatud.
Nii et kas sa oled ka mu armas kallim
nii sügav on minu armastus
et ma armastan sind ka edaspidi
Kuni mered on kuivanud
Kuni mered on mu armastuse kokku kuivanud
ja kivid sulavad koos päikesega
Ma armastan sind jätkuvalt, mu arm
kuni elu jätkub.
Ja ma jätan sinuga hüvasti, mu ainus armastus
Jätan teiega korraks hüvasti
aga ma tulen tagasi, mu arm
kuigi see asub tuhandete miilide kaugusel
***
Täi