RAE hoiatab ja soovib lõpetada kodanike kasutamise

RAE sõnastik

Viimastel aastatel on hakatud valimatult kasutama meessoost ja naissoost sugu. Kasutamine, mis ületab keelenormi. Seega peavad paljud seda normaalseks ja õige kasutada mõlemat sugu, kui nad soovivad kollektiivile viidata.

Pole haruldane kuulda, et "poisid ja tüdrukud", "kõik ja kõik" või "paljud ja paljud" annavad lihtsa näite. RAE on sellest teatanud nende väljendite kasutamine on keelenormiga vastuolus ja see peab lõppema, kui selle kasutamine on puhtalt keeleline.

RAE tuletab meelde, et norm viitab rühmale viitamise korral sellele tuleb kasutada kollektiivset üldnimetust, mitte üksikut. Paljudel nendel juhtudel langeb kollektiivne üldnimetus kokku maskuliinse vormiga, sellest tuleneb paljude segadus selle kasutamisel, kuid kas see meile meeldib või mitte, on üldnimi see, mis ta on ja mida ei saa muuta.

"RAE sõnul võite kasutada mõlemat sugu, kui soovite neist esile tõsta või neist rääkida"

Seda kommenteerib ka RAE ainult siis, kui soovite neist esile tõsta või neist rääkida, tuleb kasutada ainult kahte sugu, näiteks: "haigus mõjutab selles vanuses poisse ja tüdrukuid". Igal juhul on RAE võitlus keeruline ja vaevaline, sest meil on praegu palju väärkasutamise juhtumeid, nii vähese viljelemisega piirkondades kui ka piirkondades, kus eeldatakse kõrget keeleoskust, kuid eelistavad siiski reegel. sest "see on pahaks pandud".

Viimase kõige silmatorkavam näide on meil kuulsas koolide AMPA-s. Sel juhul kasutatakse mõlemat sugu, kui kollektiiv on "Vanemad". Jah, ma tean, et see on ka mehelik ja kõlab macho, kuid me ei saa sõnu muuta, sest need meeldivad meile või mitte. Ja see on endiselt silmatorkav, et haridusmaailmale nii lähedal asuv organisatsioon on muutunud ilma õpetajate või professorite vastuseisuta, kes peaksid "õpetama".

Näiteid on palju ja kasutamine on valimatu, nii et kindlasti on RAE-l parem reeglit muuta, kui proovida seda korralikult ära kasutadaAlati on siiski positiivne näha, kuidas selline vana institutsioon oma funktsioonides edasi töötab: Puhasta, säti ja sära.


27 kommentaari, jätke oma

Jäta oma kommentaar

Sinu e-postiaadressi ei avaldata. Kohustuslikud väljad on tähistatud *

*

*

  1. Andmete eest vastutab: Miguel Ángel Gatón
  2. Andmete eesmärk: Rämpsposti kontrollimine, kommentaaride haldamine.
  3. Seadustamine: teie nõusolek
  4. Andmete edastamine: andmeid ei edastata kolmandatele isikutele, välja arvatud juriidilise kohustuse alusel.
  5. Andmete salvestamine: andmebaas, mida haldab Occentus Networks (EL)
  6. Õigused: igal ajal saate oma teavet piirata, taastada ja kustutada.

  1.   Freddy c piljard DIJO

    See on OK. Teadsin alati, et maskuliinse mitmuse kasutamine monopoliseerib mõlemat sugupoolt ja äkki leian, et kõrge viga teevad sellise vea. Justkui ei oleks nad koolis isegi hispaania keelt saanud.

  2.   selena moreno DIJO

    Ummm, aga see "poisid ja tüdrukud", "kodanikud ja kodanikud" "kõik" tegid mõlemale soole nähtavaks ... ja ilmusid ühiskonnas soolise võrdõiguslikkusega ... me läheme tagasi minevikku, siis naissoost on aru saadud.

    1.    Carlos Xavier Contreras DIJO

      Kallis Selena,

      Keele eesmärk on abstraktsete ideede edastamine nende seas, kes seda räägivad, võimalikult tõhusal ja vähem üheselt mõistetaval viisil. Kasutades mõlemat sugu kollektiivile viitamiseks, varjame selle tähenduse ja muudame väljendatud ideede mõistmise keeruliseks. Minu riigis, Venezuelas, on viimase 18 või 19 aasta jooksul kirjutatud seadused omaks võtnud üleliigse tava, et mitu korda üksteise järel aheldatud sõnad "poisid ja tüdrukud", "kõik kodanikud ja kõik kodanikud", "töötajad" ja muud sarnased väljendid. teine. Isegi haritud inimestel on lõpuks raskusi selle mõistmisega, nii paljude mittevajalike sõnade seas, mis väljendatule midagi juurde ei anna. See ei kõla hästi ja see muudab raskeks mõista, mida me ütleme või kirjutame.

      Ameeriklased kasutavad inglise keele kasutamisel teistsugust, kuid tõhusamat strateegiat. Nad kasutavad kollektiivile viitamiseks lihtsalt naissoost sugu. Alguses kõlab see veidralt, kuid kui oleme sellega harjunud, saab õigustatud soolise võrdõiguslikkuse taotlusi austada, tähendust varjamata.

      Päeva lõpuks oleks parem järgida meie keele reegleid ja saavutada sooline võrdõiguslikkus seadusandluse ja hariduse abil, mitte keerukate keelemuutuste abil, mis ei taga tegelikke muutusi. Lõppude lõpuks ei ole me härrad solvunud ega nähtamatud, kui keegi ütleb, et kuulume inimkonda, ükskõik kui naiselik.

      Regards,

      Charles Contreras.

      1.    Janeth ma DIJO

        Carlos, tänan teid selle kommentaari eest, olen teiega nõus, olen viimasel ajal suure kurbusega märganud, et just samad naised diskrimineerivad selliseid kommentaare; Jah, soolist võrdõiguslikkust on parem otsida seadusandluse, hariduse ja enesehinnanguga.

        1.    Kleber Navarrete Jara DIJO

          Janeth Ma, ma hindan, et olete intelligentne naine, naine, kes ei langenud moes feminismi, mis naeruvääristab ega õigusta midagi. Loodan, et teised daamid mõtlevad nagu sina ega tee koledaid vigu.

    2.    Raphael Fields DIJO

      Hispaania keeles viitab meessoost mitmus mõlemale soole (naiselik ja mehelik)
      Seetõttu öeldakse õpilaste kohta valesti, sest õpilane on inimene, kes õpib, olenemata sellest, kas ta on mees või naine ja kui me rakendame meessoost mitmuse reeglit (õpilased), siis viitab see nii naistele kui ka meestele, kes õpivad.

  3.   Võrdõiguslikkuse spetsialist DIJO

    Noh, RAE soovitab ka mitte kasutada aktsenti "ainult" ja kasutate seda. Nagu akadeemia on ikka ja jälle öelnud, pole tema ülesanne keelekasutust peale suruda, vaid seda koguda. Seega, kui mass kõnelejaid, kes ei samastu ainuõige mehega, lõpetavad selle kasutamise, peab RAE valima mitte-seksistlikud kasutusalad. Ja nende ülesanne pole meile kõnet peale suruda. Või vähemalt öeldakse nii, kui nad huvi tunnevad ...

    1.    walter DIJO

      Sõna "ainult" läheb aktsendiga, kui see asendab sõna "ainult", muudel juhtudel puudub aktsent ...

  4.   J. Alfredo Diaz DIJO

    Mul on juba tüdinenud "kodanikest" ning "mees- ja naissaadikutest", kui mainida vaid kahte. Carlos, ma arvan, et nüüdseks oled aru saanud, et neile, kes ei taha aru saada, pole piisav ükski selgitus.

  5.   Marcos DIJO

    Kui olete keele kaitsmisest nii huvitatud, õppige kirjutama. Tekst on täis igasuguseid vigu. Toon näite: "RAE kommenteerib ka seda, et kahte sugu tuleks kasutada ainult siis, kui nad tahavad neid esile tõsta või neist rääkida", kokkuleppe puudumine - see, mis neid nii palju muret tekitab.
    "Sel juhul kasutatakse kahte sugu," on veel üks mittevastavus. Ja ma ei jätka, sest mul oleks ruumi otsa.

  6.   Franko DIJO

    «... siiski on alati positiivne näha, kuidas nii vana asutus jätkab oma ülesannete täitmist: puhastamine, parandamine ja sära andmine.»

    Vana kogu teie noot. Vana ja haletsusväärne imetleda koristamise, kinnitamise ja sära andmise funktsiooni, justkui oleks see midagi sellist, mida selline nüri institutsioon vajaks.
    Samamoodi hoolib keel õnneks RAE öeldust väga vähe ja jätkab oma teed, kõikudes vastavalt ühiskonnas toimuvatele kultuurilahingutele.

  7.   Joaquin Garcia DIJO

    Carlos Olen sinuga nõus, et me kasutame sugu ühel või teisel viisil, ei tähenda, et me tahaksime inimestelt õigusi või kohustusi ära võtta. Ja loomulikult kipub kogu keel oma olemuselt lihtsustuma, nii et fraaside, ideede ja / või väljendite pikendamisel kahe sooga pole mõtet. Tervitus ja tänu lugemise eest.

  8.   Sebastian DIJO

    Keel on dünaamiline ja peame olema avatud selle uutele kasutusvõimalustele. Kas sellepärast, et seal on sünkretism kultuurilise sulandumise tagajärjel (rände tagajärjel kasvav nähtus) või lihtsalt sellepärast, et tekivad uued sündmused, mida esialgses struktuuris ei mõelda.
    Lisaks läbime perioodi, mil üritatakse soolist võrdõiguslikkust õigustada ja see norm ei vasta neile ideaalidele.

  9.   Ruth dutruel DIJO

    Keel on dünaamiline, ühiskond on dünaamiline. Tahta seda ära hoida pole mõistlik.

  10.   Carla Vidal DIJO

    "Kas see peaks lõppema"? See "pärit" on tarbetu ... Kui te ei kahtle, kuid sel juhul oleks see halvasti kirjutatud. Ja see tundub mulle tõsine lehel, mis kaitseb meie rikkaliku keele õiget kasutamist. Loodetavasti parandate selle. Aitäh

  11.   Kurat DIJO

    Kujutan ette, et erand kehtib "prostitutsiooni harrastavale inimesele" ja "maja eest hoolitsevale isikule", kes on ka edaspidi "prostituudid" ja "koduperenaised". Meie oma saidil ja nemad omadel, nagu see peaks olema. Miks on need kaks erandit? Kas see võib olla seotud ajalooga? Kas see on seotud ka ajalooga, et üldine on mehelik?

  12.   Kurat DIJO

    Nüüd, kui mehed hakkavad olema "stjuardessid", tehakse neist juba "stjuardess", et nad ei peaks läbi elama seda alandust, mis seisneb naiseks olemises. Kuidas helistada perenaistele, kes on mehed, teatab RAE.

  13.   Carlos Xavier Contreras DIJO

    Suur tänu lingi eest artiklile "Märgistamata sugu", Álvaro. Mulle meeldis see nii väga, et olen selle edaspidiseks kasutamiseks PDF-is printinud.

  14.   Roy solis DIJO

    Mulle isiklikult tundub, et kaasava keele kasutamine ei tee keelega koostööd, sest see muudab selle koledaks ja on ka tarbetu. Suund on vähendada, mitte suurendada. Kuid jagan nendega, kes seda kasutavad, et soolist võrdõiguslikkust on hea rõhutada. Juba sellepärast lõpetasin ma tema kritiseerimise.

  15.   Roy solis DIJO

    Minu riigis nimetatakse stjuardessitööd tegevaid mehi stjuardessideks.

  16.   Fabiola Trasobares DIJO

    Lahe. Need, kellel on macho "keel", vihastavad mind väga. Ma pole kunagi tundnud end diskrimineerituna, sest öeldud on "õpetajad" ja see on kõik.
    Tahaksin teada, kuidas kahe lõpu veendunud kaitsjad räägivad, kui nad sõpradega tapaseid teevad. Ma ei kujuta seda ette, te väikesed pallikesed.

  17.   Iziar Marquiegui DIJO

    See on meie endi, inimeste, kes kasutavad keelt kollektiivseks keele loomiseks, otsustada; ja selle kasutamisest tulenevate konfliktide lahendamiseks peaksid meiega kaasas olema keele akadeemikud. Tänapäeval soovivad paljud kõnelejad, et üldnimetus hõlmaks mõlemat sugu. Seetõttu oleksin tänulik, kui akadeemia suudaks pakkuda rahuldavat lahendust.
    Minu ettepanek on üldine «e» keeles: «õpetajad», «müügimehed», «õpilased», õpetajad »,« näitlejad », kunstnikud», inimesed ». Nii tunnevad end kõik inimesed, isegi transsoolised.
    Olen kindel, et kui nad tõsiselt neid kuulavad, suudavad akadeemikud rahuldada meie nõudmisi loovalt ja kõigile kõnelejatele vastuvõetaval viisil.

  18.   Javier Otero DIJO

    Palun, nii palju machot, diskrimineerivat jama ja muud sarnast toredust!
    Nüüd selgub, et need, kes ei erista, on seksistid, et RAE on seisma jäänud ja aegunud asutus ning muud sarnased seletuskirjad, mida siinkandis on räägitud ...
    Vaatame, millal need pseudoprogressiivid tahavad lõplikult teada saada, et sugu pole märgitud, ei välista meheliku kasutamine kedagi ega ole ka macho.
    Nagu Álvarez de Miranda oma artiklis väga hästi ütleb, pole maskuliinne ainus keele märgistamata element: nii on ka ainsus versus mitmus (vaenlane edeneb - vaenlased, koer - koerad ja emased - on mehe omad parim sõber ...; nii on ka olevik, mineviku ja tulevikuga silmitsi: Columbus avastab - avastas - Ameerika 1492. aastal, homme on - tuleb - klass jne jne.
    Teiselt poolt on lugematu hulk epicene nimesid, mis on naiselikud: olend, inimene, ohver, kuju, kõrgpunkt; ja paljud organisatsioonid / asutused, mis on ka: merevägi, kodanikukaitse, akadeemia jne. Ma pole kunagi kuulnud kedagi taevasse hüüdvat "diskrimineerimise" pärast, mis võib tähendada, et need nimisõnad on naiselikud.
    Paljud väga erksad naised (Soledad Puértolas, Maruja Torres, Ángeles Caso, Carmen Posadas, Rosa Montero, Almudena Grandes, Soledad Gallego-Díaz, Carmen Iglesias, Margarita Salas jt) on oma kogumisdiskursustes kasutanud märkimata soona mehelikku aasta täppisteaduste akadeemiasse lubamise eest oma tekstides jne, ilma et tunneks end tõrjutuna.
    Muidugi on köitvam ja poliitkorrektsem kana kasvatamine keelelise diskrimineerimise tõttu märgistamata soo tõttu.
    Esitage näiteks seda, mis on võetud Hispaania Kuningliku Akadeemia bülletäänist ja millele on viidanud Ignacio M. Roca Venezuela põhiseaduse kohta:
    «Ainult sünnijärgsed ja teise kodakondsuseta venezuelalased võivad olla Vabariigi Presidendi või Vabariigi Presidendi, asepresidendi või asepresidendi, Rahvusassamblee presidendi või presidendi ja asepresidentide või asepresidentide, Riigikohtu kohtunike või kohtunike ametikohad justiitsminister, Vabariigi Valimiskogu president, Vabariigi peaprokurör, Vabariigi kontroller või peakontrolör, Vabariigi peaprokurör, rahva kaitsja või kaitsja, rahva julgeolekuga seotud ministrid või ministrid , rahandus, energeetika ja kaevandused, haridus; Piiririikide ja -omavalitsuste ning riiklike relvajõudude orgaanilises seaduses käsitletud riikide kubernerid või kubernerid ja linnapead või linnapead. "
    Kas tõesti soovite, et sinust räägitaks, et mitte langeda diskrimineerimisse? Kas teil pole tõesti midagi paremat teha? Kui jah, siis soovitan teil lugeda rohkem, vaadata Ignacio Bosque'i manifesti ja olla veidi avameelsem, et näha, kas teil on natuke mõistust ja sidusust.

  19.   Sinine Martinez DIJO

    Nii nagu RAE sisaldab kõnekeelseid termineid, mida me kunagi ette ei kujutanud, võiksime lisada rohkem sooperspektiiviga sõnu? kuna seda, mida pole nimetatud, pole olemas, on inimene oluliselt arenenud keele välimusest, nagu me seda tunneme, muidugi on oluline, et nimetataks ka naisi.

  20.   Valguse Maarja DIJO

    Oleme probleemi juba lahendanud ja kedagi pole välistatud.

  21.   Carlo Cianci. DIJO

    See juhtus minuga 2010. aastal La Salle koolis. Apama arvas algusest peale, et see tähendab lapsevanemate ühendust. Pärast kümmet kuud seal õpetamist teadsin, mida tähendab "isade ja emade ühendus".

  22.   Juuli DIJO

    Kui saaksin RAE-le kriteeriumi anda, soovitaksin astuda uute suundumuste suunas ja tänu kõne lühendamisele muudaksin "A" ja "O" "E" vastu, seega ütleksime: les niñes (selle asemel: Tüdrukud ja tüdrukud), kodanikud (Selle asemel: kodanikud ja kodanikud).
    Nii saavutaksime ilma diskrimineerimiseta tasakaalu naiseliku ja meheliku vahel ning säästaksime palju kõnepruuki, eriti odavatelt poliitikutelt, kes kulutavad tunde oma liigset verbiilsust vallandades.
    Kahju, et mu kriteeriumid on lühiajalised ja me jätkame kuulamist: kapten ja kapten (isegi kui mõlemad sõnad sisaldavad "A"), admiral ja admiral (isegi kui mõlema kraadi pealkiri ütleb "admiral".