Federico García Lorca. 119 aastat tema sünnist. Fraasid ja salmid

Foto autor Mariola DCA. Lorca kuju Plaza de Santa Anas, Barrio de las Letras. Madrid.

Edasi Esmaspäev need said täidetud 119 aastat aasta sünnist Federico Garcia Lorca. Luuletaja Kauboidide font nägi valgust a 5 juuni 1898 ja ta oli siin maailmas liiga lühikest aega. Aga tema pärand on mõõtmatu ja ühe väärtusega igavene ilu mida saate alati nautida. Tema elu, tundlikkus, mälu, kunst ... Kõik taandub selle lugemise jätkamisele ja imetlemisele. Täna võtan ühe kätte tilluke valik mõnest tema fraasist ja värsist.

Luuletaja New Yorgis

  • Ma tahan nutta, sest ma tunnen seda.

Verepulmad

  • Oi kui ebamõistlik! Ma ei taha teiega voodit ega õhtusööki ning päeval pole ühtegi minutit, et ma ei tahaks teiega olla, sest te lohistate mind ja ma lähen, ja te ütlete mulle, et pöördu ümber ja ma jälgin teid läbi õhu nagu rohutera. Kolmas vaatus - esimene tabel
  • Pärast oma abielu olen öösel ja päeval mõelnud, kelle süü see oli, ja iga kord, kui sellele mõtlen, tuleb välja uus süü, mis sööb teise ära; Kuid alati on süütunne! Teine vaatus - esimene tabel

Bernarda Alba maja

  • Tirant kõigist tema ümber. Ta suudab istuda su südames ja vaadata, kuidas sa aasta aega sured, sulgemata seda külma naeratust oma neetud näole. Näitle üks
  • Ja ma ei taha nutta. Surma tuleb vaadata näost näkku. Ole vaikselt! Näitle kolm
  • Kiriku naised ei tohiks vaadata rohkem meest kui ametnikku ja seda seetõttu, et tal on seelikud. Näitle üks
  • Mida ma tellin, seda tehakse siin. Te ei saa enam looga oma isa juurde minna. Naiste lõng ja nõel. Piits ja muul mehele. Sellega inimesed sünnivad. Näitle üks

Luuleraamat

  • Ilma igasuguse tuuleta, kuula mind! Pöörake ümber, kullake; pöörake, kullake. tuulelipp
  • Vaikse hommikuga on lapselik magusus. Seiklushimulise teo kohtumised
  • Miski ei häiri möödunud sajandeid. Me ei saa vanast ohkida. Aimdus
  • See on juba suletud suuga suudluselaegas, see on õe südame igavene vangistus. homme
  • Jumalik aprill, tuled päikese ja essentsidega koormatud, täida lillelised koljud kullapesadega! Kevadlaul
  • Lihaks tehtud harmoonia olete lüürika suurepärane kokkuvõte. Sinus magab melanhoolia, suudluse ja nutu saladus. Mesilaul
  • Olen jõudnud piirini, kus nostalgia lakkab ja pisaratilk saab vaimu aabastriks. Mu hinge vari
  • Selge puhkus ja seal avaneksid meie suudlused, kaja heledad täpid. Ja teie soe süda, ei midagi muud. Soov
  • Ja isegi kui te mind ei armastaks, armastaksin ma teid teie sünge välimuse pärast, kui lõoke soovib uut päeva, just kaste pärast. Suvine madrigal
  • Visake kurbus ja melanhoolia kõrvale. Elu on lahke, sellel on vaid paar päeva ja alles nüüd peame seda nautima. Butterfly Hex
  • Esimene suudlus, mis maitses nagu suudlus ja oli minu laste huultele nagu värske vihm. Sisemine ballaad
  • Vihmas on ebamäärane helluse saladus, midagi resigneeritud ja lahket unisust. Temaga ärkab tagasihoidlik muusika, mis paneb maastiku magava hinge vibreerima. Luvuvia

rohkem

  • Vabaduse lipule tikkisin oma elu suurima armastuse. Mariana pineda
  • Üksindus on vaimude suur nikerdaja. Muljed ja maastikud
  • Surnud inimene on Hispaanias surnuna elusam kui mujal maailmas. Mängu ja gobli teooria
  • Seinte vahel on asju, mis äkki tänavale lähevad ja karjuvad, täidavad nad maailma. viljatu
  • Roheline Ma tahan sind roheline. Roheline tuul. Rohelised oksad. Laev merel ja hobune mäel. Mustlasromanss.

Artikli sisu järgib meie põhimõtteid toimetuse eetika. Veast teatamiseks klõpsake nuppu siin.

Kommentaar, jätke oma

Jäta oma kommentaar

Sinu e-postiaadressi ei avaldata. Kohustuslikud väljad on tähistatud *

*

*

  1. Andmete eest vastutab: Miguel Ángel Gatón
  2. Andmete eesmärk: Rämpsposti kontrollimine, kommentaaride haldamine.
  3. Seadustamine: teie nõusolek
  4. Andmete edastamine: andmeid ei edastata kolmandatele isikutele, välja arvatud juriidilise kohustuse alusel.
  5. Andmete salvestamine: andmebaas, mida haldab Occentus Networks (EL)
  6. Õigused: igal ajal saate oma teavet piirata, taastada ja kustutada.

  1.   Nely Garcia DIJO

    Müüdiks muutunud luuletaja peegeldab kurba aega meie maal ja annab meile selle kultuuripärandi ilu, samal ajal kui see on ka referents.