La Celestina kokkuvõte

Ferdinand de Rojas.

Ferdinand de Rojas.

La Celestina Seda peetakse ajaloolise asjakohasuse tõttu Hispaania kirjanduse üheks olulisemaks teoseks. Selle sisu kajastab olulisi üksikasju XNUMX. sajandi lõpu ja XNUMX. sajandi alguse kunstilise ja kultuurilise ülemineku kohta. See oli ka kirjanduse jaoks revolutsiooniline aeg tänu keelekasutuse uuendustele ja stiilimuutustele.

Lisaks La Celestina selle on leidnud enamik kirjandusteadlasi tragikomöödia žanris. Sellest hoolimata Seda teost on raske liigitada konkreetsesse žanrisse, kuna surm ja tragöödia on arengus üliolulised elemendid. Samamoodi esitab selle kirjatöö autor mõned küsimused, mida pole sajandeid täielikult lahendatud.

Autoriõigus La Celestina

Filmi autoriks on tunnustatud Fernando de Rojas La Celestina. Kuid paljud allikad viitavad sellele, et see Hispaania kirjanik valmis ainult tundmatu kirjaniku koostatud teksti. Anonüümse kirjaniku isiku kohta —Kelle esimene vaatus jäi tüki lõplikku ülesehitusse - ajaloolased osutavad Menéndezele ja Pelayole.

Fernando de Rojase elulooline süntees

Ta sündis Hispaanias Toledos La Puebla de Montalbáni linnas 1470. aastal inkvisitsiooni kiusatud juudi pöördunud perekonnas. Ta omandas Salamanca ülikoolis õigusteaduse bakalaureuse kraadi. Seal nõuti tudengitelt kolm aastat kunstiteaduskonnas õppimist. Sealt sai ta tõenäoliselt teadmisi Kreeka filosoofiast ja ladina klassikast.

Talaveras tegutses Rojas juristina ja mõned aastad linnapeana, enne kui suri 1541. aastal. Ehkki teatavasti on tema au sees ainult üks raamat -La Celestina- see on Hispaania kirjade jaoks põhiline töö. Autor ise tunnistas kirjas, et sai esimese vaatuse kirja pandud ja kuna see talle väga meeldis, otsustas ta selle lõpetada.

Versioonid La Celestina

Celestine.

Celestine.

Raamatu saate osta siit: Tooteid ei leitud.

Esimene teadaolev versioon, Calisto ja Melibea komöödia (avaldatud anonüümselt Burgoses), pärineb aastast 1499 ja koosneb 16 aktist. Aastal 1502 ilmus see nime all Tragikomöödia autorid Calisto ja Melibea. Vaatamata näidendi dramaatilisusele teeb selle pikkus - viimane versioon 21 vaatusest - võimatuks selle laval lavastamine.

Kindlasti La Celestina see oli kirjutatud lugemiseks tolle aja intellektuaalsele eliidile või valjusti haritud kuulajatele. Seetõttu käsikiri käis enne trükikodadeni jõudmist läbi paljude käte, kes lisasid igale aktile eelnevad kokkuvõtted. Tegelikult on alates esimese versiooni ilmumisest kuni 109. sajandi lõpuni teada teose XNUMX väljaannet.

Kokkuvõte

Esimene vaatus

Calisto armub Melibeasse kohe, kui teda esimest korda oma aias näeb (ta sisenes sinna kullit taga ajades). Ta palub, neiu lükkab ta tagasi. Kodus jutustab Callisto sündmustest oma sulastele, nende seas pakub Sempronio appi kuulsa nõia (Celestina). Kuid viimane ja sulane teevad vandenõu peategelase petmiseks.

Trikke

Nõid saab Callisto majast oletatava loitsu eest mõned kuldmündid. Teine Calisto töötaja Pármeno hoiatab asjatult oma peremehe pettuste eest, kes on meeleheitel. Seepärast suurendab Sempronio oma ootusi, et saada russist maksimaalset võimalikku kasumit, ja edastab selle Celestinale. Järgmisena läheb nõid Melibea koju.

Saabumisel kohtub ta Lucrecia (neiu) ja Alisaga (Melibea ema). Viimane arvab, et Celestina tuleb kommertseesmärkidel. Kui Melibea teab vana naise tegelikke kavatsusi, on ta maruvihane. Kuid Celestinal õnnestub noor naine veenda ja ta lahkub kohast selle nööriga, mida ta kasutab lummuse lõpetamiseks.

Pettused ja liidud

En Calisto majas tõestab Celestina oma väärtust, näidates Melibea peapaela. Kui noor meister rahuneb, läheb vana naine Pármenoga koju. Sulane tuletab Celestinale meelde lubadust, mille ta talle andis: anda talle Areúsa (üks tema jüngritest). Celestina majas on tehing täidetud.

Pärast ööbimist Areúsa juures seisab Pármeno kohe pärast Celestino domeeni naasmist Sempronio ees. Pärast arvamuste vahetamist otsustavad mõlemad teenistujad oma konkreetsete plaanide saavutamiseks liituda. Hiljem Calisto sulased tulevad Celestina majja, et jagada einet Elicia (teise vana naise õpilase) ja Areussaga.

Rohkem valesid

Celestina kutsutakse Lucrecia kaudu Melibea majja. Siis, tunnistab neiu vanale naisele armastust Callisto vastu ja palub tal noormehega kokku leppida salajane kohting. Kuid Alisa ei tunne end tütre ja Celestina suhetes mugavalt vana naise halva maine tõttu. Kuid noor naine otsustab valetada ja nõiat kaitsta.

Tsitaat Fernando de Rojas.

Tsitaat Fernando de Rojas.

Kui Celestina räägib talle korraldatud kesköisest kohtingust Melibeaga, annab Calisto talle tänutäheks kuldketi. Kui kokkulepitud aeg saabub, kohtuvad poisid, vestlevad veidi ja lepivad kokku tulevases teises kohtumises. Koju naastes on Melibea isa üllatunud, kuigi tal õnnestub talle välja mõelda vabandus.

Ahnus

Sempronio ja Pármeno saabuvad Celestina majja, et küsida oma osa tuludest. Kuid vana naine keeldub, järelikult nad tapavad ta. Järgmises vaatuses saab Callisto Sosialt ja Tristánilt (tema kahelt teiselt sulaselt) teada Sempronio ja Pármeno surmast. Nad hukati avalikul väljakul kättemaksuks nende sooritatud kuriteo eest.

Kättemaks ja intriigid

Calisto saabub hilja (saatjaks Sosia ja Tristán) teisele kohtingule Melibeaga, seetõttu on noortel vähe koos aega. Samal ajal, Areúsa ja Elicia kutsuvad Centurio, et aidata neil oma juhendaja ja armukeste surma eest kätte maksta. Teiselt poolt räägivad Pleberio ja Alisa (Melibea vanemad), et abielluda temaga mugavamal ajal.

Traagiline lõpp

Areúsa saab tänu pahaaimamatule Sosiale oma plaani elluviimiseks lisateavet. Kättemaks lõpeks Calisto ja Melibea järgmisel kohtumisel. Tõehetkel õnnestub Callisto sulastel Trasost (Centurio palgatud palgamõrvar) põgeneda. Kui Callisto välja läheb, et näha, mis juhtub, libiseb ta, kukub redelilt alla ja sureb.

Hämmastunud Melibea ronib torni tippu, et ennast halvustada, paluda andestust ja tunnistada oma isale tema kohtumistest Callistoga. Meeleheitel olukorra ees Pleberio näeb vaid eemalt, kuidas tema tütar pärast tühjusesse hüppamist enesetapu teeb. Lõpuks jutustab noore naise isa sündmused oma naisele ja lõpuks nutab lohutamatult.


Artikli sisu järgib meie põhimõtteid toimetuse eetika. Veast teatamiseks klõpsake nuppu siin.

Ole esimene kommentaar

Jäta oma kommentaar

Sinu e-postiaadressi ei avaldata.

*

*

  1. Andmete eest vastutab: Miguel Ángel Gatón
  2. Andmete eesmärk: Rämpsposti kontrollimine, kommentaaride haldamine.
  3. Seadustamine: teie nõusolek
  4. Andmete edastamine: andmeid ei edastata kolmandatele isikutele, välja arvatud juriidilise kohustuse alusel.
  5. Andmete salvestamine: andmebaas, mida haldab Occentus Networks (EL)
  6. Õigused: igal ajal saate oma teavet piirata, taastada ja kustutada.

bool (tõene)