Louise Glück võidab 2020. aastal Nobeli kirjandusauhinna

Foto Louis Gluck. Shawn Thew. EFE

Louise glück on võitja Nobeli kirjanduspreemia 2020. Ameerika luuletaja on pälvinud kogu maailmas kõrgeima kirjandusliku tunnustuse ja on lüüriku erialal teine, kes seda tegi. Ta on ka neljas naine, kes on viimase kümnendi jooksul auhindade nimekirja pääsenud. Žürii on teda selliseks pidanud "tema" pärast eksimatu poeetiline hääl, mis karmi iluga muudab individuaalse eksistentsi universaalseks. '

Louise glück

Sündinud New Yorgis en 1943, Võitis Glück Pulitzer aastal luule 1993 poolt Metsik iiris ja hiljem 2014. aastal riiklik raamatuauhind Truu ja vooruslik öö. Siin ta toimetab seda Eeltekstid, kes on avaldanud kuus pealkirja: Metsik iirisararat, Vali luule, Seitse vanust y Põrgu.

Nooruses kannatas Glück anorexia nervosa, tema kujunemisaja kõige olulisem kogemus, nagu ta on oma raamatutes esimesena öelnud. See oli väga tõsine ja sundis teda keskkoolist lahkuma oma viimasel aastal ja alustada pikka psühhoanalüüsi ravi. Tema oma tööd poeetiline on hinnatud kui intiimne ja samal ajal karm.

Nobeli kirjandusauhind

Selle aasta Nobeli võistlusel olid sellised nimed nagu Maryse Condeon lemmik kihlveos. Venelane järgnes talle Liudmila Ulitskaykuni. Ja siis olid püsikliendid nagu igavene Haruki Murakami, Margaret Atwood, Don Lillolt või Edna O'Brien. See kõlas isegi meie oma Javier Marias.

Kirjanduslikul Nobelil on 120 aastat ajaluguSelle on võtnud 116 kirjanikku, sealhulgas ainult 16 naist. 80% on läinud Euroopasse või Põhja-Ameerikasse. Ja saatke inglise keel Prantsuse, Saksa ja Hispaania vastu.

Ülemaailmse terviseseisundi jaoks traditsiooniline tarne on tühistatud diplomite ja medalite kohta, et Detsember 10, Alfred Nobeli surma aastapäev. Nii saavad võitjad sel aastal oma riigis diplomi ja medali sarjas tegusid vähendatud vaatajaskond, mida saab jälgida praktiliselt Stockholmi raekojast.

Louise Glück - Luuletus

Metsik iiris

Kannatuse lõpus ootas mind uks.

Kuula mind hästi: ma mäletan seda, mida sa nimetad surmaks.

Seal üleval müra, kõikuvad männioksad.

Ja siis ei midagi. Nõrk päike värises kuival pinnal.

Kohutav südametunnistusena ellu jääda, maetud pimedale maale.

Siis on kõik läbi: mida sa kartsid,

olla hing ja mitte rääkida,

lõpeb järsult. Jäik maa

pisut lahja ja mida ma lindude jaoks võtsin

see vajub nooltena madalatesse põõsastesse.

Teie, kes te ei mäleta

teise maailma läbimine, ma ütlen teile

võiks uuesti rääkida: mis tagasi tuleb

unustusest naaseb

hääle leidmiseks:

minu elu keskelt tärkas

jahe kevad, sinised varjud

ja sügavsinine akvamariin.

Allikad: El Mundo, El País, La Vanguardia


Jäta oma kommentaar

Sinu e-postiaadressi ei avaldata. Kohustuslikud väljad on tähistatud *

*

*

  1. Andmete eest vastutab: Miguel Ángel Gatón
  2. Andmete eesmärk: Rämpsposti kontrollimine, kommentaaride haldamine.
  3. Seadustamine: teie nõusolek
  4. Andmete edastamine: andmeid ei edastata kolmandatele isikutele, välja arvatud juriidilise kohustuse alusel.
  5. Andmete salvestamine: andmebaas, mida haldab Occentus Networks (EL)
  6. Õigused: igal ajal saate oma teavet piirata, taastada ja kustutada.

  1.   Gustavo Woltman DIJO

    Iga auhind eeldab mingisugust panust, olgu see siis teaduslikul või kirjanduslikul tasandil, ja minu jaoks on see naine panustanud piisavalt, et olla väärt sellist vahet.
    -Gustavo Woltmann.