Luuletaja Enrique Jardiel Poncela. Neli valitud luuletust

Enrique Jardiel Poncela sündis sellisel päeval nagu täna Madrid. Tuntud peamiselt kui dramaturg, Siis ka viljeletud luule humoorika puudutusega, mis sarnaneb sellega, mida ta kasutas oma populaarseimates teatrikomöödiates. Nii et mäletan, et olen valinud 4 tema luuletust.

Enrique Jardiel Poncela

Period Nagu tema isa, nii ka Jardiel Poncela töötas ja tegi koostööd sellistes meediakanalites nagu Erapooletu Tegevus lisaks ajakirjas avaldamisele Hea huumor. Kuid alates 1923. aastast otsustas ta täielikult pühenduda kirjandusele ja teatrile. Ta avaldas ka selliseid romaane nagu Mees, keda Alejandra armastas o Armastus on kirjutatud kirveta.
Kuid kahtlemata olid tema õnnestumised selliste teatrikomöödiate puhul nagu Teil on saatusliku naise silmad Edasi-tagasi abikaasa, Heloise on mandlipuu all o Vargad on ausad inimesed. Ta sai ka Riiklik teatripreemia. Ta suri 51-aastaselt kõri vähki.
Kuid tema vähem tuntud tahk on luuletaja oma ja need on:

4 valitud luuletust

ELU

Sest lühike on ... puhkuse aeg;
välk; tähe ületamine;
vilgub; rõõm; säde;
idanemist; Suudlus; üks lask;
rindkere teha; röstsai; ohkama;
lill vaasis; trükk;
sõprus; ilu ilu;
lubadus; väljumine; an ma imetlen sind!
avalikuks saamine saladus;
liikumine laibast luustikuni;
laevahukk; rubriik; udune;
põsepuna; hämarik; puhkus;
varjutus; pulm; Jah jah; vaht;

üks armastus; õndsus ... ja sonett.
***

MINU PÕHJUSED KIIRUSTAMISEKS

Oh! Saatus, sina valitsed mu elurütmi!
Oh! Saatus, annad mu eksistentsile tooni!
Nad ütlevad, et räägin kiirustades, neetud kvaliteediga,
mis paneb kuulaja aega ja kannatlikkust kaotama.
Miks sa ei anna mulle vajalikku rahu
Mida said Saint Louis, Saint Job ja Arcadio?
Kas te ei näe, et mängin oma elu vastupidi
iga kord, kui mul on raadios konverents?
Mina, kes tahaksin taevast selgelt rääkida,
Ilmselt olen mängus äss
ja nagu selles ässaklassis kombeks,
Näkin ja seedin lausete lõppu.
Andke mulle oma häälduse selgus
iga kord, kui pean saates esinema,
ja kui mitte selgus naeru erutamiseks,
Öelge mulle vähemalt põhjus, miks ma kiirustan.

***

CARLOSE ARNIKID
"Ta on sainete kuningas" - sosistab ta möödaminnes -
ja ta möödub - pikalt ja kõrgelt - kuulmata ja vaatamata,
ja ta ei vaata ega kuule, sest elab kõrgustes.
(Tuleb märkida, et ta on kaks meetrit pikk.)
Näitlejad, päev, mil ta neid kutsub
uuele "lugemisele", rõõmustavad nad ipso facto,
ja nad võtavad omaks, karjudes: "Don Carlos hakkab täna lugema!"
seltskond aga oigab: "See toob ainult ühe teo!"
Kirjutage vähe ja head. Kui see on õige, on see minu:
Kuld kulub kassas saja täis kujul.
Kuid kui ta teeb vea, ehitab ta sarrazina
neljast tuhandest kahesaja kaheksakümnest saratseenist.
"Selle mehe hing naerab!" Olen alati kuulnud
hõivates minu koha avaõhtutel.
"Selle mehe hing naerab." Tema hing naerab ... Hea!
Tema hing peab naerma, sest tema nägu mitte.

***

PARIIS

Pariis ... Pariis! Seal Pariis!
Sinine asfalt ja hall taevas
mida kaalutakse vis-à-vis,
või pigem privaatkõneks.
Aristokraatia fleur de lis
Tähe ja Saint-Denise poole.
Kodanlik linn La Villetes.
Frauleins ja lapsed. Ja miss
kuningas Louis kuju kõrval
aias. Voyonid, Pierrette,
viens donc ici; sa pole pas bête!
Rue de la Paix. Claridge hotell.
Raamatualus. Hachette'i maja.
Karusnaha kihid petit-hall.
Ja kasiinos täheke
palju vanem kui riik,
keda inimesed nimetavad
tinguette ».

Jäta oma kommentaar

Sinu e-postiaadressi ei avaldata. Kohustuslikud väljad on tähistatud *

*

*

  1. Andmete eest vastutab: Miguel Ángel Gatón
  2. Andmete eesmärk: Rämpsposti kontrollimine, kommentaaride haldamine.
  3. Seadustamine: teie nõusolek
  4. Andmete edastamine: andmeid ei edastata kolmandatele isikutele, välja arvatud juriidilise kohustuse alusel.
  5. Andmete salvestamine: andmebaas, mida haldab Occentus Networks (EL)
  6. Õigused: igal ajal saate oma teavet piirata, taastada ja kustutada.

  1.   Alicia Hernandez Hernandez DIJO

    Need on kõige ilusamad luuletused, mida ma kuulnud olen