Federico García Lorca viis sonetti oma sünnipäeva tähistamiseks

5 juuni 1898. aastast. loetuim Hispaania luuletaja kogu aeg, Federico Garcia Lorca. Inimesele, kes on rohkem proosa kui värss, rohkem romaane ja lugusid kui luuletusi, tunnen siiski Lorcast kirge. Tema sõna ilu, tugevus, olemus, tunne ja jõud nad jõuavad ilusa hispaania keele kõige ülevamale luuletasemele. Nii tähistan veel ühe aasta tema sünnipäeva, seekord koos 5 tema sonetti.

Federico García Lorcast on kõik kirjutatud. Tarbetu ja mõni sõna või meeldetuletus tema elust ja tööst nii paljud spetsialistid on seda uurinud. Kirjutan siia lihtsalt kirjandusartikleid, kus jagan või naudin seda, mida loen või tean. Ja on autoreid, kes juba on mis tahes arvustuse kohal oma figuurile. Lorca on üks neist, kellest ühte tuleb pigem tunda kui lugeda. Nii et ärgem lükake selle lugemise naudingut enam edasi.

5 sonetti

Need on 5, kes on valitud tema mälestuse äratamiseks: Gongoriini sonettArmastus haavandidMagamata armastuse ööMagusa kaebuse sonettMa tahan oma leina nutta ja ütlen teile...

Gongoriini sonett

See tuvi Turiast, mille ma teile saadan,
magusate silmade ja valgete sulgedega,
Kreeka loorberil vala ja lisa
aeglane armastuse leek, kui ma peatun.

Tema avameelne voorus, pehme kael,
topeltlimas kuumas vahus,
külmavärina, pärli ja uduvärinaga
suu puudumine tähistab.

Viige käsi üle selle valguse
ja näete, milline lumine meloodia
levige helvestena teie ilule.

Nii et mu süda öö ja päev
vang tumeda armastuse vanglas,
nutab ta oma melanhooliat nägemata.

***

Armastus haavandid

See valgus, see ahmiv tuli.
See hall stsenaarium ümbritseb mind.
See valu lihtsalt idee pärast.
See taeva, maailma ja aja ahastus.

See verihüüd, mis kaunistab
pulssivaba lüüra nüüd, määriv tee.
See mere raskus, mis mind tabab.
See skorpion, mis mu rinnal elab.

Need on armastuse pärjad, haavatute voodi,
kus ilma uneta unistan teie kohalolekust
mu uppunud rinna varemete seas.

Ja kuigi ma otsin ettevaatlikkuse tippkohtumist
su süda annab mulle oru
kibeda ja kibeda teaduse kirega.

***

Magamata armastuse öö

Öö kahekesi täiskuudega,
Hakkasin nutma ja sina naersid.
Teie halvakspanu oli jumal, minu kaebused
hetked ja tuvid ketis.

Öö kahes. Kurbuse kristall,
nutsid sügavate vahemaade taga.
Minu valu oli agooniate rühm
oma nõrgal liivasüdamel.

Koit ühendas meid voodil,
suud jäisel joal
lõputust verest, mis valgub.

Ja päike tuli läbi kinnise rõdu
ja elu korall avas oma haru
üle mu varjatud südame.

***

Magusa kaebuse sonett

Kardan imestuse kaotada
oma kuju silmadest ja aktsendist
et öösel paneb mind põske
teie üksik hingetõus.

Mul on kahju siin kaldal olla
oksteta pagasiruumi; ja mida ma tunnen kõige rohkem
ei ole lille, viljaliha ega savi,
minu kannatuste ussi eest.

Kui sa oled mu varjatud aare,
kui sa oled minu rist ja minu märg valu,
kui ma olen teie issanda koer,

ära lase mul kaotada seda, mida olen omandanud
ja kaunista oma jõe veekogu
minu võõrandunud sügise lehtedega.

***

Ma tahan oma leina nutta ja ütlen teile ...

Ma tahan oma leina nutta ja ütlen teile
nii et sa armastaksid mind ja nutaksid minu pärast
ööbikute öösel,
pistoda, suudlustega ja teiega.

Ma tahan tappa ainsa tunnistaja
minu lillede mõrva eest
ja pöörake mu pisarad ja higistamine
igaveses hunnikus kõva nisu.

Ära lõpeb tokk kunagi
Ma armastan sind, sina armastad mind, alati tules
lagunenud päikese ja vana kuuga.

Mida sa mulle ei anna ja ma ei küsi sinult
See on surma jaoks, mis ei lahku
ega varju värisevale lihale.


2 kommentaari, jätke oma

Jäta oma kommentaar

Sinu e-postiaadressi ei avaldata. Kohustuslikud väljad on tähistatud *

*

*

  1. Andmete eest vastutab: Miguel Ángel Gatón
  2. Andmete eesmärk: Rämpsposti kontrollimine, kommentaaride haldamine.
  3. Seadustamine: teie nõusolek
  4. Andmete edastamine: andmeid ei edastata kolmandatele isikutele, välja arvatud juriidilise kohustuse alusel.
  5. Andmete salvestamine: andmebaas, mida haldab Occentus Networks (EL)
  6. Õigused: igal ajal saate oma teavet piirata, taastada ja kustutada.

  1.   Nartsissid DIJO

    Suurepärane algatus ... Oleks väga kasulik, kui nad teeksid seda ka kaasaegsete autoritega.
    Valige luuletused ja näidake neid, et neid teada saada ja kas on kohane nende raamatuid osta.
    Lugupidamisega.
    Nartsissid

  2.   valvur hugo DIJO

    See lohutab luule avaldamist sellel sajandil, mis laastab kõike, eriti sonette, minu arvates luulet par excellence. Hea, et see murdosa kirjandusmaailmast pole kadunud. Mõnikord pole nendes vigades süüdi mälu, vaid oivalise kaotamine, mis on palju kahetsusväärsem.