Nelida Pinon. Erinnerung an Leben und Werk. Fragmente

Nélida Piñón ist vor wenigen Tagen verstorben.

Nelida Pinon | Fotografie: Flickr – Casa de América

Nelida Pinon, brasilianischer Schriftsteller und Journalist, geboren in Rio de Janeiro, verstorben am 17. Dezember in Lissabon im Alter von 85 Jahren. Seine sind Titel wie Theben meines Herzens, Die Macht des Schicksals, Die Republik der Träume, Eines Tages werde ich in Sagres ankommen o Das Epos des Herzens. Wir erinnern uns mit diesen an sie Fragmente ausgewählt aus seiner Arbeit.

Nélida Piñón – Leben

De Keltische und galicische Wurzeln Er schloss sein Studium der Philosophie an der Columbia University ab und debütierte in den 60er Jahren als Romanautor. Eine heimliche Träne, die er 2019 veröffentlichte, als er bereits an Sehproblemen erkrankte, enthielt Fragmente seiner Kindheit in Galicien für ein paar Jahre. kultiviert die Fiktion und die Geschichten, aber er wagte sich auch an Theater, Kritik und Essays. Lehrte als Professor an der University of Miami und debütierte als Romancier in den frühen 60er Jahren mit Leitfaden.

Er erhielt auch mehrere Auszeichnungen, darunter die Juan Rulfo Lateinamerikanischer Literaturpreis 1995. Und schon in den 2000er Jahren gewann er den Menendez Pelayo und sie gaben ihm die Prinz von Asturien in 2005.

Nélida Piñón war es auch die erste Frau, die weltweit eine literarische Akademie leitet als er zwischen 1996 und 1997 die Brasilianische Akademie der Literatur leitete. Zweifellos gilt seine Figur als eine der bedeutendsten der lateinamerikanischen Literatur und sein Werk wurde in mehrere Sprachen übersetzt.

Nélida Piñón — Fragmente ihrer Arbeit

Wüstenstimmen

Der Gesichtsausdruck seiner Schwester beunruhigt Dinazarda. Er hält es für klug, Scheherazade von dem Druck zu befreien, den er auf sie ausübt, von dem Stigma, ihre Kopie zu sein. Er streichelt ihre Finger, ihre Wange und bestätigt, dass er immer an ihrer Seite sein wird. Fühlen Sie sich nicht hilflos, wenn Sie die unerbittlichen Gesetze Ihres Gewerbes einhalten. Hatte nicht sie, Scheherazade, andererseits gestanden, dass auch die erzählerische Inkompetenz die Frucht der Erfahrung ist?

Nachdem er sich wieder erholt hat, bemüht sich Dinazarda, über den Garten zu sprechen, in dem er aus eigener Initiative einige Alleen mit den Namen der Figuren seiner Schwester getauft hatte. Ecken, die als Verstecke geeignet sind, um eine verbotene Liebe zu leben. Oder um dem Liebhaber zu gestehen, dass die Zeit gekommen sei, ihm zu sagen, dass sie ihn nicht mehr liebt, es sei ein anderer in Sicht, ein Prinz, der den Sinn des Lebens aufhebt, falls er ihm abwesend ist. Aber da sie keine Künstlerin wie Scheherazade ist, besteht ihr Beitrag darin, ihm verblasste Pinselstriche der Bagdad-Landschaft zu vermitteln.

Hemd des Mannes

Einige Geständnisse des Hidalgo verwirrten Sancho, zum Beispiel als er ihm sagte, dass er mit einem freien Willen ausgestattet sei, ein Attribut, das es ihm erlaubte, zwischen Gut und Böse zu unterscheiden, und ihm sogar die Freiheit gab, eine Geschichte zu erzählen, zu der er die bevorzugte druckte Version, solange sie respektiert wurde Erzählung „ein Standpunkt der Wahrheit“. Durch diese Vereinbarungen begrüßte Don Quijote die Leiden der Liebe, die Erfolge, die Misserfolge und die beunruhigenden Lügen.

Andererseits hatte die Ritterdame im Taufbecken den Namen Aldonza Lorenzo erhalten, aber da er gerne Ritterbücher las und an Helden wie Amadis de Gaula gewöhnt war, befürchtete er, dass ein solcher Name unvereinbar sei mit dem Ausbruch Lieben. Indem er den Namen Dulcinea durch Aldonza, Quixote durch den von Quijano ersetzte und seine Kastanie Rocinante nannte, erweckte er seine Träume zum Leben und passte die Welt von La Mancha an seine Bedürfnisse an.

Paradiesvogel

Einmal in der Woche besuchte er die Frau. Um sich zu erheben, sagte er, es bewegte sich. Sie glaubte es und erhielt es mit Schokoladenkuchen, Birnenlikör und Früchten aus dem Obstgarten. Die Nachbarn kommentierten diese seltsamen Begegnungen, aber sie liebte ihn immer mehr. Er, ihr leichtes Leben erratend, entschuldigte sich bei ihr mit seinen Augen, als wollte er sagen, wie sollte ich dich sonst lieben. Er aß den Kuchen und lehnte den Rest ab. Obwohl die Frau darauf bestand. Es ist für eine Zeremonie, dachte sie und versteckte sich in ihrem Schatten.

Quelle: elpdp


Hinterlasse einen Kommentar

Ihre E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind markiert mit *

*

*

  1. Verantwortlich für die Daten: Miguel Ángel Gatón
  2. Zweck der Daten: Kontrolle von SPAM, Kommentarverwaltung.
  3. Legitimation: Ihre Zustimmung
  4. Übermittlung der Daten: Die Daten werden nur durch gesetzliche Verpflichtung an Dritte weitergegeben.
  5. Datenspeicherung: Von Occentus Networks (EU) gehostete Datenbank
  6. Rechte: Sie können Ihre Informationen jederzeit einschränken, wiederherstellen und löschen.