Das Schildkrötenmanöver. Überprüfung

Fotos des Artikels: (c) Mariola DCA.

Es wurde gerade veröffentlicht Anpassung auf die große Leinwand aus dem Roman von Benedikt Elm, Das Schildkrötenmanöver, und ich hatte das Glück, daran teilzunehmen Vorschau am Donnerstag, den 12. in einem Pass mit Anwesenheit des Autors. Olmo-Leser, ich habe seine beiden Romane in einer Woche verschlungen, diesen und diesen Die Sonnenblumen-Tragödie, mit dem Inspektor Manuel Bianquette. Als ich herausfand, dass sie den Film machen würden, war ich sehr glücklich, aber ich war auch besorgt darüber, wie sie es mit den meisten literarischen Adaptionen für den Film ausgeben. Diesmal zum Glück es ist ihnen gelungen. Ich sage es.

Das Schildkrötenmanöver – Roman

Der Roman des in Madrid lebenden Schriftstellers aus Cádiz ist ein schwarzer Titel zu verwenden, mit den Klischees, die alle klassischen Fans des Genres ja oder ja schätzen.

Ich spreche immer von den 3 C’s: Verbrechen, Fall und Charisma des Protagonisten die, wenn möglich, auch den kanonischen Anforderungen des Seins entspricht faire Worte aber durchschlagende Taten, gehen Sie Ihren Geschäften nach, sehr sein Machacado und als rein privates Hobby großer und starker Körperbau, insbesondere wenn es vom Autor so beabsichtigt und beschrieben ist. So dass Manuel Bianquette, der eines dieser riesigen wilden Tiere mit einem ebenso großen Herzen ist, ein von einer Tragödie erschütterter Ausgestoßener und mit mehr als einem Schluck Alkohol, Ich konnte nur die tiefe Faser berühren.

Um die Sache noch schlimmer zu machen, hat die Kulisse für ihre Geschichten den Himmel von Cadiz, das bedeutet Sommerferien in meiner frühesten Kindheit und eine bestimmte Jahreszeit, kurz aber intensiv und viel später, in der ich als Kreuzfahrt-Stewardess auf ein paar Reisen ihren Hafen anlief. Aber das Cádiz aus Benito Olmos Roman ist es alles andere als idyllisch, ein mehr als düsteres Abbild der heutigen Gesellschaft, in der die Ungleichheitdas Rassismus, das Gewalt und die Fäulnis und Korruption Moral in allen Bereichen. Dies sind jedoch immer noch universelle Elemente in allen Gesellschaften.

Daher ist die Zahlungsfähigkeit In der Beschreibung der Umgebungen, der Geschichte, der Charaktere und der Art zu erzählen hat Olmo meinen Haken ohne Abhilfe bestimmt und Manuel Bianquetti zu meinem Altar der Protagonisten erhoben (wo es sehr wenige gibt), die mein Herz stehlen, nicht nur literarisch, seit Jahrhunderten der Jahrhunderte

Letztes Jahr Ich interviewte Benito auch ich sprach mit ihm, und ich nutzte die Gelegenheit, um meine Bewunderung für seine gute Arbeit auszudrücken. Jetzt auch Ich konnte mich persönlich mit ihm über Eindrücke austauschen, dass der Zufall in der U-Bahn, im selben Auto und gleichzeitig jetzt auf dem Weg zur Filmvorschau und in einer Stadt wie Madrid auch seinen Fiktionspunkt hat. Das Beste ist das Ich war sehr zufrieden von dem, was sie mit ihrer Kreatur im Kino gemacht haben, auch wenn es mit den üblichen Lizenzen für die große Leinwand retuschiert ist.

Für diejenigen von uns, die den Roman gelesen haben, denke ich das auch und sicherlich (und jeder Autor mit Selbstachtung würde es mögen) Der Film schafft es, mehr neue Leser zu gewinnen die die Geschichte und die ursprünglichen Charaktere besser oder tiefer kennenlernen möchten. Ich jedenfalls bin auch zufrieden mit dem, was ich da gesehen habe bewahrt die literarische Essenz.

Das Schildkrötenmanöver – Film

Regie von Juan Miguel del Castillo und mit Natalie de Molina y Fred Tatian, sowie eine ausgezeichnete weiterführende Schule, trägt den Hauch von soziale Denunziation und Gewissensentfernung das ist das eigene des Regisseurs. Aber für diejenigen unter uns, die Kino mit einer Botschaft nicht so mögen, erreicht der Film eine gute Balance zwischen dieser zugrunde liegenden Behauptung und der schmutzigsten, schwärzesten, gewalttätigsten und tragischsten Umgebung das umschließt die Geschichte, in deren Mittelpunkt die beiden Protagonisten stehen.

Nr. Konzessionen und ich schummele auch nicht, denn ob ich nun ein Leser des Romans bin oder nicht, du erahnst alles, sogar das Ende. Das ist das Detail, das, wenn der Autor mir nicht gesagt hätte, dass es sein erstes Ende war, aber dass es sich am Ende geändert hat, mich mehr beeinflusst oder diesen Ton auch mehr gerechtfertigt hätte. Vorwurf der Geißel sexistischer Gewalt. Aber herzlichst, Ich behalte das Ganze mehr als den Teil, das heißt, ich bevorzuge die Beziehungen zwischen den Charakteren, mit der schmerzende Seelen von den Protagonisten geteilt, mit Ihre Verluste, und im Fall von Cristina, der von ihrem Ex-Partner belästigten Krankenschwester, ihre schreckliche Akzeptanz eines Schicksals, das, wie ich beharre, der ursprüngliche Gedanke des Autors war und das dem Regisseur perfekt für seine Sache geeignet war.

Ich bleibe auch bei der Auswahl silencio das überwiegt im Film. Mit kaum Musik in sehr wenigen Passagen wird entschieden, dass diese Stille auch Angst, Angst und Schmerz widerspiegelt, unterstützt durch die grandiose Ausdruckskraft der beiden Hauptakteure.

Protagonisten

Somit Natalia de Molina bewegt mit ihrem Portrait von Cristina. Nur wenige Male wurden die entsetzliche Angst und die erstickendste Ohnmacht so gut gezeigt. Die literarische Figur erschien mir, zumindest in meiner Erinnerung, nicht so verängstigt, sondern stärker und kämpfender, aber die filmische verzerrt sie überhaupt nicht.

Aber meiner Meinung nach der rundeste Treffer gefunden haben soll Fred Tatian, ein unbekannter Schauspieler, und daher, ohne ihm irgendetwas zuordnen zu können, Manuel Bianquetti Fleisch und Knochen zu geben, weil es genau die literarischen sind.

Bianquetti ist ein Maulwurf voller Wut und tiefem Schmerz Durch den dramatischen Verlust einer Tochter, für die er auch seine Frau und eine weitere kleine Tochter verloren hat, ist er in große Schwierigkeiten geraten, bei seinem Job in Madrid in Ungnade gefallen und am Ende gelandet verbannt in einem Loch im Keller der Polizei von Cádiz. Dort führt er ein einsames Dasein mit Schuld und Leid und getrennt von allen und für alle. aber der Wunsch ist da Gerechtigkeit und Erlösung ungeachtet der Folgen, und diesen Schmerz ein für alle Mal anzunehmen.

Der Unterschied zu den literarischen Bianquetti ist nur für Der Akzent, da er italienischer Herkunft ist, und im Film nutzen sie Tatiens Nationalität, um diese Herkunft zu verstärken. Wenn das noch hinzukommt physisch genial und was nicht viele Schauspieler wirklich effektiv machen, nämlich Emotionen nur durch den Blick oder die Präsenz vermitteln, ihre Interpretation ist beeindruckend.

So, dass die Beziehung zwischen ihnen ist auch durch diesen Gegensatz zwischen Physikern gekennzeichnet, die emotionale Zerbrechlichkeit sie teilen und die Kraft und den Schutz, die sie braucht, und sein Bedürfnis, Schuld und Wiedergutmachung zu leisten Versagen der Justiz das lässt so viel Unrecht zu.

Zweitens

Aber wir müssen die gesamte Besetzung hervorheben wie die Latino-Schauspieler, die die Familie des jungen Ermordeten spielen, oder die anderen Opfer, wie Gérard de PabloSW Louis Reben.

Gesonderte Erwähnung hat Mona Martinez wie Bianquettis Partner in diesem Keller und der in der literarischen Vorlage ein Partner ist. Martinez passt perfekt dieses männlichen Morgado. Und ja, Benito hatte Recht, als er es am Ende des Films kommentierte: Es ist großartig für seine gute Konstruktionsarbeit und Nachbildungen von Bianquettis Charakter. Alle Szenen, die sie teilen, sind damit die besten bittersüßer kontrapunkt für die Charaktere der beiden. Außerdem kann man fast sagen, dass es das Literarische damit sogar verbessert Filmische Geschlechtsumwandlung die sie dir gegeben haben.

Letztlich

Dass alles funktioniert: die Nachbildung der düstersten und gefährlichsten Umgebungen mit ihrer Rohheit und Härte oder Gewalt ohne Halbheiten oder Gnade. Es ist diese Dunkelheit, die hervorsticht und den gesamten Film durchdringt, und das ist wichtig, weil sie die Essenz des Romans ausmacht..

Also sehr empfehlenswert für Leser des Bianquetti-Romanpaares. Ich warte schon auf die Adaption des zweiten. Und natürlich ist der dritte Titel, den ich aus erster Hand kenne, schon halb fertig. Und für Nicht-Leser, weil Es lohnt sich, die Literaturreihe zu entdecken, wenn Sie so gut informiert wurden diese erste Geschichte im Kino.


Hinterlasse einen Kommentar

Ihre E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind markiert mit *

*

*

  1. Verantwortlich für die Daten: Miguel Ángel Gatón
  2. Zweck der Daten: Kontrolle von SPAM, Kommentarverwaltung.
  3. Legitimation: Ihre Zustimmung
  4. Übermittlung der Daten: Die Daten werden nur durch gesetzliche Verpflichtung an Dritte weitergegeben.
  5. Datenspeicherung: Von Occentus Networks (EU) gehostete Datenbank
  6. Rechte: Sie können Ihre Informationen jederzeit einschränken, wiederherstellen und löschen.