José Zorrilla. Viel mehr als Don Juan Tenorio. 4 Gedichte

Anziehen Jose Zorrilla Wir schulden ihm viel mehr als ihm TenorioAber Don Juans Schurke aß den Rest seines Ruhmes als Dichter. Also heute anlässlich seiner GeburtstagAls 203 Februar seit er geboren wurde in ValladolidIch mache einen Tribut, wenn ich mich an etwas davon erinnere poetische Arbeit, die auch sehr gefeiert und anerkannt wird. Er und sein Namensvetter, bewunderter und späterer Freund José de Espronceda sind vielleicht die berühmtesten romantischen Stimmen in Versen des XNUMX. Jahrhunderts in unserem Land. Da gehen sie 4 seiner Gedichte.

Jose Zorrilla

Es ist wahr, dass Zorrilla mit seinen Stücken wie Unsterblichkeit erlangt hat Don Juan Tenorio o Verräter, nicht gestanden und Märtyreraber ihre Legenden (Ein guter Richter, bester Zeuge, Kapitän Montoya, Margarita die Wenderin) Und Gedichte Sie sind auch mehr als bemerkenswert. Themen einschließen religiös (der Zorn Gottes), Amorosa (Eine Erinnerung und ein Seufzen) o philosophisch (Geschichten eines Verrückten).

Er war leidenschaftlich romantische Autoren Leser als Walter Scott, Weg Dumas und Victor Hugooder seine zeitgenössischen Kollegen wie die oben genannten Espronceda oder die Herzog von Rivas. Und es hat sicherlich seinen Einfluss erhalten. Die Anerkennung kam mit dem Gedicht, dem er widmete Mariano Jose de Larra bei seiner Beerdigung. Und er schrieb auch seine Autobiographie in Erinnerungen an die alte Zeit.

Dies sind 4 seiner kurzen Gedichte, aber jeder ist lesenswert.

Gedichte

Entfernen Sie die duftende Wolke von Ihren Augen ...

Weg von deinen Augen die parfümierte Wolke
dass die Ausstrahlung uns verschleiert, die dein Antlitz gibt,
und gib uns, Maria, deinen mütterlichen Blick,
wo Frieden, Leben und Ödland ist.

Du, Myrrhenbalsam; Du Kelch der Reinheit;
Du, Blume des Paradieses und der hellen Sterne,
Ich kenne Schutzschild und Schutz vor tödlicher Schwäche
durch das göttliche Blut desjenigen, der am Kreuz starb.

Du bist, oh Mary, ein Leuchtfeuer der Hoffnung
das scheint aus dem Leben neben dem unruhigen Meer,
und auf dein gesegnetes Licht zu, schwinge schwach voran
der Ausgestoßene, der sich danach sehnt, in Eden zu berühren.

Tauche sie ein, oh August Mutter, deinen souveränen Atem
die zerbrochene Kerze meines unglücklichen Batels;
zeig ihm seinen Kurs mit mitfühlender Hand,
Lass mein Herz nicht in ihm verloren gehen.

***

Wehe dem Traurigen!

Wehe dem Traurigen, der konsumiert
deine Existenz im Warten!
Wehe dem Traurigen, der vermutet
dass das Duell, mit dem er überwältigt ist
die abwesenden müssen wiegen!

Hoffnung ist vom Himmel
kostbares und tödliches Geschenk,
Nun, Liebende bleiben wach
sie verwandeln Hoffnung in Eifersucht
das brennt das Herz.

Wenn das, was erwartet wird, wahr ist,
es ist in der Tat ein Trost;
aber eine Chimäre sein,
in solch einer fragilen Realität
wer wartet auf Verzweiflung.

***

Zu meiner Tochter

Auf dem Berg
das dient als Grenze,
schickt dir eine aufrichtige Seele
ein Kuss und ein Lied;
nehmen Sie sie; das aus Spanien
sie müssen geben, mein Leben,
in deiner Seele meine Poesie,
Mein Kuss in deinem Herzen.

Dein Vater hinter dem Berg
das ist für beide keine Grenze,
trägt aufrichtige Freundschaft
des Autors dieses Liedes.
Empfangen Sie also aus Spanien
küssen und singen, mein Leben,
Poesie in deiner Seele
und der Kuss auf das Herz.

Wenn eines Tages von diesem Berg
die Grenze passieren oder überqueren,
Du wirst die aufrichtige Seele sehen
Wer macht dich zu diesem Lied?
dass der Adel von Spanien
Wer weiß, mein Leben,
Gib der Seele Poesie
und Küsse ins Herz.

***

Zum künstlerischen Spanien

Unbeholfenes, gemeines und elendes Spanien,
Wessen Boden, mit Erinnerungen ausgelegt,
Er saugt seine eigenen Herrlichkeiten ein
Das Wenige an jeder illustren Leistung: Verräter und Freund ohne Scham täuschen dich,
Deine Schätze werden mit Schlacken gekauft,
Deine Denkmäler, oh! und deine Geschichten,
Verkauft führen sie in ein fremdes Land. Verdammt, Heimat der Mächtigen,
Das für einen Preis, den Sie sich selbst geben, wer sonst kann
Ja, komm, ich schwöre Gott! für das, was bleibt,
Räuberische Ausländer, wie frech
Sie haben Spanien zu einer Auktion gemacht!


Schreiben Sie den ersten Kommentar

Hinterlasse einen Kommentar

Ihre E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind markiert mit *

*

*

  1. Verantwortlich für die Daten: Miguel Ángel Gatón
  2. Zweck der Daten: Kontrolle von SPAM, Kommentarverwaltung.
  3. Legitimation: Ihre Zustimmung
  4. Übermittlung der Daten: Die Daten werden nur durch gesetzliche Verpflichtung an Dritte weitergegeben.
  5. Datenspeicherung: Von Occentus Networks (EU) gehostete Datenbank
  6. Rechte: Sie können Ihre Informationen jederzeit einschränken, wiederherstellen und löschen.