Gedichte von Rosalía de Castro

Foto von Rosalía de Castro.

Die Schriftstellerin Rosalía de Castro.

Rosalía de Castro war eine Spanierin, deren Flagge ihre Wurzeln verteidigen sollte. wurde am 24. Februar 1837 in Santiago de Compostela geboren. Der Schriftsteller hatte ein Leben voller tragischer Momente; Nachdem sie Traumata wie den Tod ihrer Kinder und ihrer Mutter erlebt hatte, wurde sie inspiriert, einige ihrer Geschichten zu schreiben.

Zur Zeit dieses spanischen Dichters wurde die galizische Sprache verunglimpft, es gab kein Kompendium von zu lesenden Werken und Schriftsteller trauten sich nicht, Texte mit diesem Dialekt zu schreiben. Rosalia de Castro war die Person, die die Aufgabe hatte, galizische Literatur entstehen zu lassenund seine Mittel, um es zu erreichen, waren ein ausgezeichneter Job mit den Texten. Seine Arbeit hat viele inspiriert zeitgenössische galizische Autoren.

Seine Jugend und Inspiration

Rosalía lebte ohne ihren Vater, da er ein Priester war, der sich entschied, sie nicht anzuerkennen, weshalb sie die ersten acht Jahre ihres Lebens in einer Einheit in Galizien namens Castro de Ortoño verbrachte, in der viele Bauern lebten. Galizische Kultur und Traditionen waren die Faktoren, die die Werke von Rosalía de Castro beeinflussten.

Als junger Mann studierte er am Liceo de la Juventud Kulturwissenschaften wie Musik und Zeichnen;; Damals galten sie als geeignete Aktivitäten für ein Mädchen in ihrem Alter. Aurelio Aguirre war ein Dichter, der sie heutzutage kannte, und einigen Historikern zufolge hatten sie eine sentimentale Beziehung.

Viele von Rosalías Geschichten wurden von denen ihrer angeblichen Liebe Aurelio Aguirre inspiriert;; Die Tatsache, dass sie romantisch beteiligt waren, wird jedoch nicht bestätigt. 1856 zog er nach Madrid, ein Jahr später veröffentlichte er eine Reihe von Gedichten in spanischer Sprache, die er in einem einzigen Werk mit dem Titel zusammenstellte Die Blume.

Er widmete seiner Mutter Teresa de Castro ein Gedichtbuch namens A mi madreEr schrieb sieben Gedichte, in denen er das große Leid, die Hilflosigkeit und die Einsamkeit zeigte, die er empfand, weil er dieses wichtige Wesen in seinem Leben verloren hatte.

Ehe

Sein Gedichtband Die Blume es gefiel Manuel Murgía, ein Schriftsteller, den Rosalía durch einen Freund kennengelernt hat. Dieser Mann war dafür verantwortlich, dass de Castro seinen Wunsch, zu schreiben, fortsetzte, selbst in Zeiten, in denen Frauen keine wichtige Rolle in der Gesellschaft spielten.

Castro heiratete bald Murgía. Die junge Rosalía war ungefähr acht Wochen schwanger, als ihre Hochzeitszeremonie am 10. Oktober 1858 stattfand.

Einige Zeit später wurde seine Tochter Alejandra geboren, gefolgt von: Aura, Gala und Ovidio, Amar. Adriano, der als junger Mann durch einen Unfall starb, und Valentina, die vor ihrer Geburt starb; Alle seine Kinder stammten aus Galizien.

Die meisten repräsentativen Werke

Der Autor begann praktisch bei Null mit der Erstellung von Werken in galizischer Sprache, da es in galizischer Sprache keine Geschichte von Geschichten gab. De Castro initiierte das, was man so nannte Rexurdiment mit seinem Buch Galizische Lieder (1863).

Die Schriftstellerin Rosalía de Castro verbunden mit den Melodien und Liedern Galiziens. Die Wurzeln seines Landes waren der Schlüssel zur Entstehung seines ersten Buches Galizische Lieder, das sechsunddreißig Gedichte enthält, in denen Sie Liebe, Intimität, Manieren, soziale und politische Themen in dieser Region sehen können.

1880 schrieb er ein weiteres Werk in galizischer Sprache namens Du fickst Novaswar der zweite in diesem Dialekt geschrieben. Rosalía produzierte diese Gedichte in den späten XNUMXer und frühen XNUMXer Jahren. Es war eine Geschichte, die den Missbrauch gegenüber Frauen, verlassenen Säuglingen und Dorfbewohnern zum Ausdruck brachte; Die literarische Frau erklärte in diesem Werk, dass sie nicht wieder auf Galizisch schreiben würde.

An den Ufern des Sar Es wurde 1886 veröffentlichtEs war die letzte Produktion des Autors und es war ein Buch mit mehr als hundert Gedichten, die auf die gleiche Weise mit einem einzigen Zweck verbunden sind. In dieser Arbeit enthüllte Rosalía ihre eigenen Erfahrungen, und diese waren voller Anhaftung an Männer, Angst, Nostalgie, Enttäuschung und Liebe zu Gott.

Diese Schriften führten zu ihrer Reife als Person und Schriftstellerin. so dass er als angesehen werden kann einer der wichtigsten Autoren der spanischen Romantik. Rosalía erkrankte an Gebärmutterkrebs und starb am 15. Juli 1885 in Padrón, Spanien. Sie hinterließ ein kulturelles Erbe im ganzen Land.

Porträt von Rosalía de Castro.

Porträt von Rosalía de Castro.

Gedichte von Rosalía de Castro

Hier sind einige Fragmente der repräsentativsten poetischen Werke von Rosalía de Castro (auf Spanisch geschrieben und in ihn übersetzt):

Cantares Gallegos (Übersetzung)

Auf Wiedersehen, Flüsse; Auf Wiedersehen, Quellen;

Auf Wiedersehen, kleine Bäche;

Auf Wiedersehen, Anblick meiner Augen,

Ich weiß nicht, wann wir uns sehen werden

Mein Land, mein Land,

Land, in dem ich aufgewachsen bin,

kleiner Garten, den ich so sehr liebe

Feigenbäume, die ich gepflanzt habe.

Padros, Flüsse, Haine,

Kiefernhaine, die den Wind bewegen,

zwitschernde Vögel,

kleine Häuser meines Inhalts ...

Vergiss mich nicht, oh je,

wenn ich an Einsamkeit sterbe ...

so viele Meilen auf See ...

Auf Wiedersehen mein Haus! Mein Zuhause!

Follas novas (Übersetzung)

Wie die Wolken im grenzenlosen Raum

Wanderer huschen!

Einige sind weiß,

andere sind schwarz;

einige sanfte Tauben scheinen mir,

sie feuern andere

funkelndes Licht ...

Gegenwinde wehen in der Höhe

schon die Auflösung,

sie nehmen sie ohne Ordnung oder Weisheit,

Ich weiß nicht mal wo

Ich weiß nicht mal warum.

Sie tragen sie, wie die Jahre waren

unsere Träume

und unsere Hoffnung.

An den Ufern des Sar

Durch das immergrüne Laub

diese Anhörung hinterlässt seltsame Gerüchte,

und zwischen einem Meer von Wellen

Gemüse,

liebevolle Villa der Vögel,

aus meinen Fenstern sehe ich

der Tempel, den ich immer so sehr wollte.

Der Tempel, den ich so sehr wollte ...

Nun, ich weiß nicht, wie ich sagen soll, ob ich ihn liebe

dass in der unhöflichen wiegen, dass ohne Pause

meine Gedanken sind aufgeregt,

Ich bezweifle, dass der grimmige Groll

lebt vereint mit der Liebe in meiner Brust.

Gedicht von Rosalía de Castro.

Gedicht von Rosalía de Castro - Lectorhablandoagritos.com.

Rexurdimiento der Briefe von Galizien

Der Reexurdimiento Es war die Phase, in der die Kultur und die Briefe Galiziens wieder an Bedeutung gewannen in Spanien und Rosalía de Castro war die Pionierin dieser Bewegung.

Ein Teil von Die Stärke von Rosalías Arbeit lag darin, mehr als alles zu repräsentieren, was die Menschen in Galizien definierte,

Jahre vergingen, ohne dass Werke auf Galizisch produziert wurden Nach Rosalía schrieben viele andere Schriftsteller Geschichten in dieser Sprache. Das Spiel Galizische Lieder begann diese Bewegung und blieb im Herzen der Bevölkerung Galiziens, da sie sogar gemeinsam an der Erstellung einiger Gedichte beteiligt waren.

Die damaligen Ideologien der spanischen Regierungen ignorierten die Bedeutung der galizischen Gemeinschaft völlig, so dass ihre Mitglieder im Laufe der Jahre diskriminiert wurden. Dennoch, Nach der Ankunft von Rosalía de Castros Werk veränderte sich die gesamte Wahrnehmung Galiziens.


Hinterlasse einen Kommentar

Ihre E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind markiert mit *

*

*

  1. Verantwortlich für die Daten: Miguel Ángel Gatón
  2. Zweck der Daten: Kontrolle von SPAM, Kommentarverwaltung.
  3. Legitimation: Ihre Zustimmung
  4. Übermittlung der Daten: Die Daten werden nur durch gesetzliche Verpflichtung an Dritte weitergegeben.
  5. Datenspeicherung: Von Occentus Networks (EU) gehostete Datenbank
  6. Rechte: Sie können Ihre Informationen jederzeit einschränken, wiederherstellen und löschen.

  1.   Aralia sagte

    Guten Tag:

    Ich möchte etwas in Bezug auf das kommentieren, was Sie im vorletzten Absatz kommentieren:

    «Galizisch ist eine Sprache, die nicht viele Erklärungen oder Regeln für die Art und Weise enthält, wie sie geschrieben wird. Daher sind Fehler bei der Verwendung häufig. Für den Schriftsteller waren diese Faktoren jedoch nicht so wichtig, um die Kraft dieses Dialekts durch zu erhalten die Buchstaben. "

    Galizisch ist eine Sprache und kein Dialekt, und die Royal Galician Academy ist eine der offiziellen Stellen, die die Vorschriften für diese Sprache verfassen.

    Es wäre gut, wenn sie vor dem Schreiben eines Artikels informiert würden.