Enid Blyton. Neuauflagen mit Kontroversen?

Die fünf

Die Fünf

Dieser Artikel ist nicht aktuell, weil Neuauflagen von Enid Blytons Klassikern sind seit einiger Zeit in Buchhandlungen. Zuerst kamen die ursprünglichen zweibändigen Zusammenstellungen über die berühmtesten Internate vieler Mädchen wie mir: Malory Towers y Santa Clara. Dann die neuen Ausgaben dieser Sammlungen und auch die von Die Fünf.

Ich habe ungefähr vier oder fünf Bücher von Die FünfEiner von ihnen ist auf dem Foto zu sehen, und ich hatte das Glück, dass sie mir vor einigen Jahren die beiden von mir erwähnten Bände gegeben haben. Ich habe sie in einem Sommer verschlungen, bis in meine vierziger Jahre. Zu der Zeit war die Rede von die Anpassung seiner Texte an die neuen politisch korrekten Zeiten von heute. Die ersten, die sie machten, waren natürlich die Briten. Aber es ist noch nicht lange her, dass ich gelesen habe dieser Artikel. Und sowieso ...

Ich versuche, gerecht und minimal besorgt zu sein (eine Grundsatzfrage und bestimmte Bienenstöcke, unter denen ich leide), wenn ich die Begriffe "Korrektheit" und "Politik" im selben Satz sehe. Wenn es sich bei der Korrektur zusätzlich um eine sprachliche Korrektur vom Typ "Wohnlösungen" handelt, führt mich die Urtikaria zu Allergien unterschiedlichen Grades. So Ich bin vorsichtig vor jeder Art von Pirouette oder sprachlichem Make-up das bin ich.

Ich las Blyton - oder die Tim und Struppi-Comics (die vor einiger Zeit auch seine eigenen fallen ließen) -, als wir nicht so korrekt waren und die Sprache kein politisches Instrument war, wie es jetzt ist. Ich habe es als Mädchen in den siebziger und achtziger Jahren gelesen, aus einer Stadt in La Mancha und aus einer Nonnenschule. Und in La Mancha sind wir normale Menschen wie das Terroir.

Das vierte Buch in der Santa Clara-Reihe

Das vierte Buch in der Santa Clara-Reihe

Mit neun, zehn oder elf Jahren liest man logischerweise mit keinem anderen Ansatz, als eine gute Zeit mit dieser Lektüre zu verbringen (oder nicht). Y. Ich hatte die besten Momente mit den Lebkuchen, den Abendausflügen, den Lacrosse und die tausendundein Unordnung, Unheil und Tricks, die die englischen Mädchen von Santa Clara und Torres de Malory miteinander gemacht haben. Und ich versteckte mich in allen Höhlen und untersuchte alle Geheimnisse von Kirrin, die Jorge, seine Cousins ​​und ihren Hund Tim auf ihren Abenteuern begleiteten.

Ich werde das hinzufügen Ich hatte den gleichen Spaß mit Richmal Cromptons William Brown, ein weiterer zeitgenössischer britischer Blyton. Ich habe ein Buch von ihm geerbt, das von meinem Vater stammte und das mich faszinierte. Später gaben sie mir mehr. Ich stelle mir vor, dass Guillermo Brown jetzt das politisch inkorrekteste Kind ist, das es geben kann.

Tatsache ist jedenfalls, dass man älter wird, lesen Sie weiter und erfährt, dass Frauenfeindlichkeit oder Rassismus in Blytons Büchern im Überfluss vorhanden sind. Außerdem war ihre literarische Qualität zweifelhaft und deshalb wurde sie als Schriftstellerin zweiter Klasse angesehen. Es war auch im neunzehnten Jahrhundert in Großbritannien von Reich und Kolonien hier und da geboren worden. Er starb in den 60er Jahren sehr weg von der Mentalität und neuen Vision aktueller Konzepte.

Mit anderen Worten, die ewige Debatte, die für jeden Schriftsteller mit beispielsweise einem Makel in seiner Akte geführt wurde, geht weiter. Hat dieser Stil und diese Art, Geschichten zu erzählen, Einfluss gehabt? in den Köpfen von Kindern und Jugendlichen, dass wir es dann lesen? Ich kann nur für mich selbst antworten: keine Ahnung. Könnten Sie es unbewusst tun? Vielleicht, aber es scheint mir, dass wir nicht als Leser, sondern als Menschen ein Produkt dessen sind, was wir lesen, leben und beobachten, abgesehen von unserer Bildung und Umwelt.

Einige meiner Kindheitsbücher

Einige meiner Bücher aus meiner Kindheit und Jugend

Ich habe auch die Bücher von Blyton gelesen Sie verkaufen sich immer noch gut, weil sein Universum und sein Design Ordnung haben. Seine Struktur ist klassisch und sein Wesen hat sich nicht verändert, obwohl es getan wurde was manche «Anpassung» nennen, andere «Beschneiden» und andere «Zensur». Ich stelle mir einfach folgende Fragen:

Dass ich Spaß mit ihren Geschichten hatte? Zweifellos. Was könnte mein Lesen verbessern? Ebenfalls. Dass ich ein Problem mit missverstandenen oder interpretierten Konzepten hatte? Nun nein. Dass ich kürzlich diese literarischen und persönlichen Schwächen dieses Schriftstellers bemerkt habe? Entweder.

Ich habe die Geschichten von gelesen Callejavon Andersen oder die der Brothers Grimm, das mit zensur sind genauso gruselig. Ein sehr anschauliches Beispiel: Meine Mutter, eine Grundschullehrerin, legte zur Mittagszeit die wunderbaren Kassetten mit dramatisierten Geschichten, die verfügbar waren, auf die Radiokassette. Einer von ihnen war Blauer Bartvon Perrault. Die Dramatisierung war fantastisch, mit großartigen Schauspielern und schrecklicher Musik. Heute würde ich alles geben, um sie dort wieder herauszufinden.

Aber ich habe nicht weniger oder mehr Angst davor. Ich denke auch nicht, dass ich an diesem Punkt meines Films ein Psychopath oder ein alkoholischer Detektiv werden werde (Inspector Hole, immer sein ...), weil ich eine Leidenschaft für das schwarze Genre habe. Also schließe ich mit einer Einfachheit: der Kontext, in den man alles stellen muss. Das Leben ist in Sprache, Fakten und Bildern bereits explizit genug. Was zählt, ist Lesen, was auch immer und was auch immer, aber lesen.


Hinterlasse einen Kommentar

Ihre E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind markiert mit *

*

*

  1. Verantwortlich für die Daten: Miguel Ángel Gatón
  2. Zweck der Daten: Kontrolle von SPAM, Kommentarverwaltung.
  3. Legitimation: Ihre Zustimmung
  4. Übermittlung der Daten: Die Daten werden nur durch gesetzliche Verpflichtung an Dritte weitergegeben.
  5. Datenspeicherung: Von Occentus Networks (EU) gehostete Datenbank
  6. Rechte: Sie können Ihre Informationen jederzeit einschränken, wiederherstellen und löschen.

  1.   Dita Delafeather. sagte

    Ich habe auch The Five und Santa Clara gelesen, und es ist wahr, dass sie heute auf die eine oder andere Weise mahlen können, genauso wie wir heute entsetzt sind, dass Comics von einem Jäger von Bestien gemacht wurden, der von einem schwarzen Mann mit Diktionsproblemen begleitet wurde ( Ich spreche von Eustaquio Morcillón) oder dass Captain Thunder Mauren getötet hat oder dass sie in Tom Sawyer schwarz wie Sklaven herausgekommen sind. Und das? Die Geschichte kann nicht geändert werden, und ein guter Roman oder eine unterhaltsame Geschichte wird nicht aufhören, so zu sein, nur weil sie, Schrecken der Schrecken, die soziale Realität der Zeit widerspiegelt, in der sie geschrieben wurde. Für mich sollten sie sich nicht berühren. Wenn ich als Tante sehe, dass etwas von dem, was meine Nichten lesen, beaufsichtigt werden muss, bin ich hier, um ihnen zu sagen: «Prima, Secunda, Tertia ... auch wenn Sie sehen, dass sie dies in diesem Comic / diesem Roman / diesem Film tun eine Sache, denke nicht einmal daran, dass du es dafür, für dies und für das tust. Und fertig.

    (Und ich habe nicht ein bisschen mit Guillermo, dem Bösen, gelacht ... was für ein Kind, ein karibischer Hurrikan an seiner Seite, es wäre eine kleine Sommerbrise).

  2.   Agus sagte

    Ich erinnere mich noch an "die Sandwiches", die THE FIVE für einen Snack genommen haben. Wie viel appetitliche Schönheit habe ich mir mit meinem spanischen Verstand in diesen Sandwiches vorgestellt ...

    1.    Mariola Diaz-Cano Arevalo sagte

      Diese Sandwiches waren köstlich. Oh mein Gott, es ist wahr. Sandwiches. Die Übersetzer hatten das "Sandwich" immer noch nicht eingelegt.

  3.   RICARDO sagte

    Nach DITA einhundert pro hundert

  4.   Alasne sagte

    stimme vollkommen zu, ich war auch ein Fan von The Five, auch ein Fan von Jules Verne. Ich wurde von einer so "raffinierten" Sprache "halluziniert".

  5.   Christian Pérez sagte

    Sie haben mich an eine sehr gute Zeit meiner Kindheit erinnert, jetzt bin ich 35.
    Es waren Bücher, die meine Tante hatte und die 10 Jahre dauern.
    Eine Frage: Kommen Ihnen einige Romane dieses Stils bekannt vor, die von einem Mädchen mit Maske und kurzem Umhang stammen? Ich habe es im Kopf und die wenigen Suchanfragen, die ich mache, alles andere als das erscheint mir.
    Danke.

    1.    Kyberne sagte

      Fantomette, wenn ich mich nicht irre 😛

  6.   Mariola Diaz-Cano Arevalo sagte

    Danke, João. In der Tat ist der Artikel sehr interessant.

  7.   nuria sagte

    Stimme vollkommen zu, Mariola. Ich erinnere mich nur an eine Sache, als ich die Fünf las, und besonders an meinen geliebten Hollister von Andrew E. Svenson: dass ich es wie ein Zwerg genossen habe und dass diese Seiten meiner Erwachsenenlesung zur gleichen Zeit, als sie sie schufen, tausend Türen geöffnet haben die Grundlagen.
    Wie mir Ihr Eintrag gefallen hat, hat mich sehr nostalgisch gemacht. Vielen Dank.

    1.    Mariola Diaz-Cano Arevalo sagte

      Vielen Dank. Erfreut, Sie nostalgisch, lysergisch, energisch oder mystisch zu machen. Was soll ich dir sagen, das du noch nicht weißt?

  8.   Herr Rubio sagte

    Seit meiner Kindheit habe ich diese Bücher gelesen, die der Autor kommentiert, weil meine ältere Schwester sie verschlungen und mich ermutigt hat, sie zu lesen. Ich hatte Santa Clara, Malory, die Fünf und Puck in meinen Händen.

    Sexistische Sprache in Los Cinco? Ana war im klassischen Sinne ziemlich "weiblich" und vielleicht schüchtern, aber Jorgina (Jorge, sorry) war das Gegenteil, und ihre Cousins ​​respektierten und schätzten ihre "Verrücktheit". Seine Eltern waren kurzsichtig mit Jorges vitaler Haltung, aber sie wurden als solche dargestellt. Tatsächlich war Anas Prüde nicht gerade verpönt und wurde immer wieder ermutigt, mutiger und mutiger zu sein.

    Kommentiere auch, dass ich Malory noch einmal gelesen habe; Sie können jedes Buch in weniger als einer Stunde rauchen, die Wahrheit ist, dass sie kurz sind. Ich kann sagen, dass ich keine einzige quietschende Phrase entdeckt habe. Mädchen werden ermutigt, klug, mutig und selbstbewusst zu sein, weg von einem traditionellen Modell.

    Manchmal habe ich das Gefühl, dass wir es mit Zigarettenpapier nehmen.

    1.    Mariola Diaz-Cano Arevalo sagte

      Tolle Analyse, was Sie tun. Und es ist nicht so, dass wir das Gefühl haben, es ist so, dass wir es schon lange mit Zigarettenpapier nehmen.

  9.   Ruth Dutruel sagte

    Nicht nur durch das Lesen der sogenannten Klassiker bilden wir unsere literarischen Kriterien.

  10.   Mariola Diaz-Cano Arevalo sagte

    Ich freue mich sowohl über Ihre Freundlichkeit als auch über die des folgenden Lesers, der mir auch den Link gibt. Aufgeregt weiß man nicht in welchem ​​Umfang. Ich danke Ihnen von ganzem Herzen, dass Sie mir ein Stück meiner Kindheit zurückgegeben haben, das mir sehr viel bedeutet. Ich hätte den Tag nicht besser beginnen können. Und von hier aus laden Sie zu allem ein, was für dieses großartige Detail erforderlich ist. Danke danke danke.
    Das war mein schrecklicher blauer Bart.
    Ich werde sehen, ob ich mehr finden kann.

  11.   Mariola Diaz-Cano Arevalo sagte

    Luis, vielen Dank. Ich beziehe mich auf die Antwort, die ich Daniel zuvor gegeben habe. Ich bin sehr aufgeregt und habe es mir schon zweimal angehört. Unbezahlbar diese Reise in der Zeit ...