Carlos Arniches. Der Meister der Farce und des sauren Humors.

Carlos Arniches Ich hätte heute erfüllt 152-jährige. Dieser Alicante war jedoch einer der Schriftsteller, die Sie identifizieren sich besser mit Madrid und sein anekdotisches Leben durch die Sketche, ein Genre, in dem niemand mithalten kann. Er arbeitete auch als Texter mit bedeutenden Musikern von berühmten Zarzuelas. Zu seinen produktiven Arbeiten gehören solche bekannten Titel Fräulein Trévelez, ist mein Mann, Melquiades Freund, Die Caciques, Mein Mann kommt! Heute rette ich einige Fragmente davon.

Carlos Arniches

Arniches kam im Alter von 19 Jahren nach Madrid. Er hatte als Journalist in Barcelona gearbeitet. Und in Madrid betrat er mit Hilfe des berühmten Musikers, ebenfalls aus Alicante, die Welt der Szene. Ruperto Chapí.

Er war ein Meister darin, das zu reflektieren Madrilenische Manieren in dem, was durch die begann Zarzuela und Sainetes lyrisch wie Der Heilige von IsidraSein Erfolg veranlasste ihn, sich den Sketchen zu widmen.

Sketche

Mit der traditionellen Atmosphäre und ihren charakteristischen Charakteren Arniches komödiantisch diskutierte häusliche oder ernstere Probleme oder Situationen. Das Ergebnis der Mischung beider Elemente grenzt manchmal an was grotesk und ohne Zweifel Säure.

Es ist ein Muster, das oft wiederholt wird: Es gibt zwei gegnerische Charaktere (ein guter Herzensbrecher und ein schlechter Herzensbrecher; ein bescheidener und fleißiger Mann und ein anderer Tyrann und mit viel Lippe), gibt es auch den liebenswerte Frau aber etwas naives und das Alter Mann, einfallsreich und schützend. Die Argumente haben die sehr traditionelle Sprache und am Ende gewinnen sie immer gut, Liebe und Ehrlichkeit und die Bösewichte werden verspottet.

Neben der Unterhaltung suchte Arniches auch das Sozialkritik Werte enthüllen, die durch Ehrgeiz oder Heuchelei verzerrt sind, im Gegensatz zu Universelle Werte, wie Familie, Ehrlichkeit oder Liebe. Dieser Auszug aus vielleicht seinem bekanntesten Titel, Fräulein de Trévelez, Es dient mir, diesen Moment der Erinnerung an Herrn Arniches zu schließen.

Fräulein de Trévelez

ZWEITER AKT, SZENE V.

Numerian (der Galán); dann kommt Florita herein.

NUMERISCH. (Er fällt schwach auf eine Bank.)
- Oh Gott! Gut; Ich habe seit fünfzehn Tagen nicht mehr geschlafen, gegessen oder gelebt ... Und ich, der ich noch nie einen Cent geschuldet habe, bin sogar ein Betrüger geworden! ... Weil zwischen den beiden Hunden und dem Marco, den ich bezahle in Raten geht es die Hälfte des Gehalts weg. Was für ein kleines Bild!… Don Gonzalo nennt ihn „la stacha“, aber quia. Es ist so viel größer. La Mancha und La Alcarria, alle zusammen. Ich habe nicht mehr als ein Band darum gelegt und es hat mich auf fünfundzwanzig Dollar erhöht! ... Oh, ich bin krank, ich habe keinen Zweifel. Ich habe Kopfschmerzen, Unruhe, nervöse Krämpfe; denn abgesehen davon hat mich diese Frau verrückt gemacht. Es ist eine Erhebung, eine Heftigkeit und eine Hässlichkeit, die bestürzt. Und dann hat er einige Hinweise ... Gestern hat er mich gefragt, ob ich einen Roman namens "The First Kiss" gelesen habe, und ich habe ihn nicht gelesen, aber selbst wenn ich ihn auswendig wüsste ... Diese kleinen Witze, nein! Und um das Ganze abzurunden, spricht er mit einem so netten Lexikon, dass ich schwarz aussehe, um mit ihm Schritt zu halten. Hier bin ich vor ihr weggelaufen ... Hier bin ich selbst für einige Momente frei von dieser schrecklichen Vision, von dieser Vision ...

FLORITA. (Er schiebt die Zweige vom Boden des Brunnens weg, streckt sein lächelndes Gesicht aus und sagt melodiös.)
- Nume!

NUMERIANO (erhebt sich mit einem gewaltigen Sprung. Nebenbei.)
- Horn!… Die Vision!

BLUME.
- Verehrte Nume.

NUMERISCH. (Mit Bestürzung.)
- Florita!

FLORITA (geht und sieht ihn an)
- Aber wie blass! Du bist farblos! Hast du Angst?

NUMERISCH. (Ohnmacht.)
- Wenn sie bluten, bekommen sie kein Gerinnsel.

BLUME.
- Nun, ich bin auf der Suche nach dir von einer Seite des Blumenbeets zur anderen gegangen, was ist mit dir, meine Liebe?

NUMERISCH.
- Ich wandere auch; aber fauler als du, ich hatte einen Moment gesessen, um mich an der Betrachtung der ruhigen und sternenklaren Nacht zu erfreuen! ...

BLUME.
- Oh Nume! ... Nun, ich habe dich gesucht.

NUMERISCH.
- Nun, wenn ich weiß, dass du mich suchst, schwöre ich, dass ich renne, dass ich renne, um dich zu treffen.


Schreiben Sie den ersten Kommentar

Hinterlasse einen Kommentar

Ihre E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind markiert mit *

*

*

  1. Verantwortlich für die Daten: Miguel Ángel Gatón
  2. Zweck der Daten: Kontrolle von SPAM, Kommentarverwaltung.
  3. Legitimation: Ihre Zustimmung
  4. Übermittlung der Daten: Die Daten werden nur durch gesetzliche Verpflichtung an Dritte weitergegeben.
  5. Datenspeicherung: Von Occentus Networks (EU) gehostete Datenbank
  6. Rechte: Sie können Ihre Informationen jederzeit einschränken, wiederherstellen und löschen.