Andalusische Dichter I: Luis García Montero

Luis-Garcia-Montero

Ich bin Andalusier, also kann ich es weder vermeiden noch leugnen, das Blut schießt auf mich. Aus diesem Grund wollte ich eine Reihe von Artikeln machen, diesmal "Andalusische Dichter I: Luis García Montero" der erste von fünf über andalusische Dichter und Gedichte.

Fangen wir an zu schälen Luis Garcia Montero. Weißt du es? Wenn die Antwort Nein lautet, ist dies Ihre Chance, dies zu tun.

Luis Garcia Montero

Montero wurde 1958 im selben Land wie García Lorca in Granada geboren Dichter, Literaturkritiker, Professor für spanische Literatur an der Universität von Granada und Essayist. Ist verheiratet mit ein weiterer großer Teil der spanischen Literatur: Almudena Grande.

Hervorhebung eines Teils seiner umfangreichen literarischen Arbeit Wir werden die folgenden Gedichte hervorheben:

  • AIDS, die Krankheit ohne Ende, Granada, Universität (1989).
  • Und jetzt besitzen Sie die Brooklyn Bridge, Granada, Universität (Zumaya-Sammlung), 1980, Federico García Lorca Award.
  • Der fremde Garten, Madrid, Rialp, Adonáis-Preis, 1983.
  • Getrennte Räume, Madrid, Visor, 1994: (Loewe-Preis und Nationaler Literaturpreis).
  • Fast hundert Gedichte (1980-1996): Anthologie, Vorwort von José Carlos Mainer, Madrid, Hiperión, 1997.
  • Ganz Freitag, Barcelona, ​​Tusquets, 1998.
  • Poetische Anthologie, Madrid, Kastilien, 2002.
  • Die Intimität der Schlange, Barcelona, ​​Tusquets, 2003, National Critics Award 2003.
  • Poesie (1980-2005);; acht Bücher arrangiert und gesammelt, Barcelona, ​​Tusquets, 2006.
  • Kindesalter;; Málaga, Sammlung Castillo del Inglés, 2006.
  • Müder Anblick, Madrid, Zuschauer, 2008
  • Lieder, Ausgabe von Juan Carlos Abril, Valencia, Pre-Texts, 2009
  • Ein Winter für sich, Madrid, Zuschauer, 2011
  • Straßenkleidung, Madrid, Vorsitzender, 2011
  • Separate Räume (20 Jahre ist etwas), Madrid: Visor, 2014, Ausgabe von Juan Carlos Abril, Vorwort von Jesús García Sánchez.

Er hat auch einen Roman veröffentlicht: «Morgen wird nicht das sein, was Gott will »über das Leben des 2008 verstorbenen Dichters Ángel González, "Erzähl mir nicht dein Leben" und "Jemand sagt deinen Namen."

Erzähl mir nicht dein Leben - García Montero

3 ausgewählte Gedichte

Ich fand es sehr schwierig, nur auszuwählen 3 Gedichte von Luis García Montero, aber los geht's:

Vielleicht hast du mich nicht gesehen
vielleicht hat mich niemand so verloren gesehen,
So kalt in dieser Ecke Aber der Wind
er dachte ich wäre Stein
und wollte mit meinem Körper loswerden.

Wenn ich dich finden könnte
Vielleicht würde ich es wissen, wenn ich dich finden würde
Erkläre mich mit dir.

Aber offene und geschlossene Bars
Straßen bei Tag und Nacht,
Stationen ohne Öffentlichkeit,
ganze Nachbarschaften mit ihren Leuten, Lichtern,
Telefone, Flure und diese Ecke,
Sie wissen nichts über dich.

Und wenn der Wind sich selbst zerstören will
Er sucht mich an der Tür Ihres Hauses.

Ich wiederhole im Wind
Was ist, wenn ich dich endlich gefunden habe?
Wenn du auftauchst, würde ich es wissen
Erkläre mich mit dir.

(Schwierige Liebe)

Das Licht fiel auseinander,
Er hat einen Fehler in seinem Zeitplan gemacht, weil er dich nackt gelassen hat
verwischte deine Augen, als du mich anlächelst.

Während du mich anlächelst
Ich sah einen schiefen Schatten, der sich auszog.
Öffne den Reißverschluss langsam und leise.
auf dem Teppich liegen lassen
Zivilisation.

Und dein Körper wurde golden und begehbar,
glücklich wie ein Omen, das uns wütend machte.

Das hat uns wütend gemacht.
Nur wir
(Kameraden
eines lauten Bettes) und Wunsch,
diese schwierige Rundreise,
das besteht jetzt darauf und drängt mich, mich an dich zu erinnern

glücklich, aufgewachsen,
ein Blitz zwischen den Augen,
Hebe deinen jungen Schulrock auf.

Während du mich anlächelst
Ich bin eingeschlafen
in den Händen eines Traums, den ich dir nicht sagen kann.

(Wer bist du?)

ich weiß
Diese zarte Liebe wählt ihre Städte
und jede Leidenschaft nimmt ein Zuhause,
eine andere Art, durch die Korridore zu gehen
oder schalten Sie das Licht aus.

Und
dass es auf jeder Lippe ein Schlafportal gibt,
ein Aufzug ohne Nummern,
eine Leiter voller kleiner Klammern.

Ich weiß, dass jede Illusion
hat verschiedene Formen
Herzen erfinden oder Namen aussprechen
Abheben des Telefons.
Ich weiß, dass jede Hoffnung
immer nach einem Weg suchen
ihren nackten Schatten mit den Laken zu bedecken
wenn du aufwachst.

Und
dass es hinter jeder Straße ein Datum, einen Tag gibt,
ein wünschenswerter Groll,
ein halbes Bedauern im Körper.

ich weiß
Diese Liebe hat verschiedene Buchstaben
zu schreiben: Ich gehe, um zu sagen:
Ich komme unerwartet zurück. Jedes Mal im Zweifel
braucht eine Landschaft.

(Ich weiß, dass zarte Liebe ihre Städte wählt ...)


Einen Kommentar, hinterlasse deinen

Hinterlasse einen Kommentar

Ihre E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind markiert mit *

*

*

  1. Verantwortlich für die Daten: Miguel Ángel Gatón
  2. Zweck der Daten: Kontrolle von SPAM, Kommentarverwaltung.
  3. Legitimation: Ihre Zustimmung
  4. Übermittlung der Daten: Die Daten werden nur durch gesetzliche Verpflichtung an Dritte weitergegeben.
  5. Datenspeicherung: Von Occentus Networks (EU) gehostete Datenbank
  6. Rechte: Sie können Ihre Informationen jederzeit einschränken, wiederherstellen und löschen.

  1.   Andalusische Dichter sagte

    Una Maravilla