Drei Geschichten aus dem besetzten Frankreich. Widerstand und Liebe.

Ausgewählte Titel

Die Nachtigall - Die Stille des Meeres - Französische Suite

Für Fans des historischen Romans aus dem Zweiten Weltkrieg, und speziell auf die Zeit der französischen Besetzung durch die deutsche ArmeeHeute erinnern wir uns an diese drei Titel: Die Nachtigall, von der nordamerikanischen Kristin Hannah, einem der erfolgreichsten und meistverkauften Romane der Gegenwart; Die Stille des Meeres, von Vercors; Y. Französische Suitevon Irène Némirovsky. Die beiden französischen Schriftsteller, die diese Geschichten genau in diesen sehr dunklen Tagen geschrieben haben. Némirovsky hatte damals sogar das tragischste Ende.

Möglicherweise haben die filmischsten Leser das gesehen Filmadaptionen der letzten beiden, insbesondere der jüngsten von Französische Suite. Und sicher Die Nachtigall Es dauert nicht lange, einen zu machen, da es auch Potenzial hat. Lassen Sie uns das überprüfen Gemeinsame Geschichten, die sie über den französischen Widerstandskampf erzählen, aber auch über die vielfältigen Widersprüche in den Gefühlen das geschah zwischen Invasoren und Invasoren.

Die Nachtigall - Kristin Hannah

Eine schöne Hommage an so viele anonyme Frauen, die im Krieg gegen die Nazis mit den einzigen Waffen ihrer Hoffnung, ihres Mutes, ihres Opfers und ihres stillen, aber tödlichen Widerstands gekämpft haben. Die Geschichte der Mauriac-Schwestern mit entgegengesetzten Charakteren, deren Stärke jedoch über ihre Unterschiede hinausgeht, möchte sie alle darstellen.

Im Jahr 1939 Frankreich Vianne lebt in einer kleinen Stadt mit ihrem Ehemann Antoine und ihrer Tochter Sophia. Aber eines Tages muss sie ihren Ehemann entlassen, der vor Kriegsbeginn an die Front marschiert. Er glaubt nicht, dass die Deutschen in Frankreich einmarschieren werden, aber sie tun es und bald taucht ein deutscher Kapitän auf, um sein Haus zu beschlagnahmen. Von da an müssen sie lernen, mit dem Feind zu leben oder riskieren, alles zu verlieren. Während die Jahre der Besatzung vergehen und sich verschlechtern, wird Vianne immer schwierigere Entscheidungen treffen müssen, um weiterleben zu können.

Außerdem Ihre kleine Schwester Isabelle ist eine sehr rebellische junge Frau, die im Kampf gegen die Deutschen einen Grund für ihr Leben sucht und findet. Ihre Begegnung mit Gaëton, einer Partisanin des Widerstands, beschließt, mit ihnen aus Paris zusammenzuarbeiten. A) Ja, wird Verbündeten, die auf französischem Boden gefallen sind, hauptsächlich Piloten, helfen, in ihre Länder zurückzukehren. Zu diesem Zweck kann er eine Ausstiegsroute über die spanische Grenze verfolgen.

Es ist in zwei Zeitformen geschrieben: in der Gegenwart eines Ich-Erzählers und in der Vergangenheit eines allwissenden Erzählers. Emotional und aufregend, es ist eine einfache, leichte und rasante Prosa, die es schafft, Sie mit Interesse durch die Handlung zu bewegen.

Die Stille des Meeres - Vercors

Es war 1941 geschrieben und im folgenden Jahr heimlich im besetzten Paris veröffentlicht von den Nazis. Es wurde sofort ein Symbol des Widerstands gegen die Deutschen. Es scheint, dass Vercors basierte auf einem wahren Ereignis weil er einen deutschen Offizier mit einem steifen Bein in sein Haus gebracht hatte, der Tennis spielte, um sich zu erholen. Sie stellten keine Beziehung her, obwohl Vercors erkannte, dass der Offizier Frankreich bewunderte, weil er viele französische Bücher hatte.

Sagen Sie, wie ein Ein alter Mann und seine junge Nichte, ebenfalls Einwohner einer Stadt, beschließen, diesen Widerstand zu leisten, indem sie sich weigern, mit dem deutschen Kapitän zu sprechen, der in ihrem Haus wohnt. Er ist traditionell ein Soldat und ehemaliger Musikkomponist sowie höflich, höflich und verständnisvoll. Osten werde versuchen, ihnen näher zu kommen mit Monologen über die Hoffnung auf Brüderlichkeit und gegenseitige Bewunderung zwischen beiden Ländern. Aber es wird nicht erfolgreich sein. Am Ende ist er enttäuscht, als er erkennt, dass das ultimative Ziel seines Volkes nicht darin besteht, zu bauen, sondern zu zerstören, und er wird am Ende gehen. Er wird jedoch weder den alten Mann noch besonders seine Nichte gleichgültig lassen, der auch den Widerstandsaktivitäten um sie herum misstrauisch gegenübersteht und sich gleichzeitig tief vom Kapitän angezogen fühlt.

Die Schönheit einiger Passagen ist unbestreitbar. Wie in diesem:

Werner Von Ebrennac sah meine Nichte an, ihr Profil rein, hartnäckig und hermetisch, schweigend und mit großer Beharrlichkeit, in der jedoch immer noch die Überreste eines Lächelns schwebten. Meine Nichte konnte erkennen, dass sie leicht rot wurde und sich zwischen ihren Augenbrauen eine Falte bildete. Er fuhr mit seiner langsamen, dumpfen Stimme fort:

-Es gibt eine Geschichte, die ich gelesen habe, die Sie gelesen haben: La bella la bestia die. Arme Schönheit ... Das Tier hat sie seiner Gnade ausgeliefert, machtlos und eingesperrt, und erlegt allen Stunden des Tages ihre unerbittliche und überwältigende Präsenz auf. Die Schönheit ist stolz, würdevoll ... hat sich verhärtet. Aber das Biest ist mehr wert als es scheint. Er hat ein Herz und eine Seele, die sich erheben wollen. Wenn die Schönheit wollte ...

Heu zwei Filmversionen dieses Romans, eine aus dem Jahr 1949 und die andere aus dem Jahr 2004. Für diejenigen, die sie sich ansehen wollen.

Filmadaptionen

Filmadaptionen

Französische Suite - Irène Némirovsky

Deutlich einer der bekanntesten und anerkanntesten Titel dieses Schriftstellers russischer Herkunft und wanderte nach Frankreich aus, das Némirovsky war. Viel mehr seit der erfolgreichen Version, die sie 2014 ins Kino brachten. Aber die Geschichten von Roman und Schriftsteller stammen auch aus dem Film, obwohl sie dramatisch real sind.

Französische Suite es sein Meisterwerk nur, weil der Zufall es erlaubte. Das unvollendete Manuskript wurde zufällig von seinen Töchtern entdeckt und 2004 veröffentlicht.Fast siebzig Jahre, nachdem Némirovsky zusammen mit ihrem Ehemann 1942 in Auschwitz deportiert und ermordet worden war.

Mit bestimmten autobiografischen Obertönen, die einen Teil des Verhaltens der bürgerlichen Gesellschaft in jenen Jahren widerspiegeln, fEs wurde in fünf Teilen konzipiert, aber Némirovsky schrieb nur zwei: Sturm im Juni y süß, wo sich angesichts der Umstände eine andere Geschichte von Akzeptanz und Resignation abspielt. Hervorzuheben ist aber auch die angebliche Gleichgültigkeit der Franzosen gegenüber der Situation, in der auch eine Kritik zugrunde liegt. Wir sehen jedoch noch einmal, wie es trotz dieser Umstände die primärsten oder universellsten Gefühle sind, die zwischen den Charakteren entstehen. Wieder die verbotene Anziehung und Begierde und der Kampf, sie abzulehnen, aber gleichzeitig zu brauchen.

Die Verfilmung 2014 wurde hoch gelobt.

Warum sie lesen (oder sehen)

Wegen der Überraschung seiner Parallelität, seiner gemeinsamen Themen für die verschiedenen zeitlichen Perspektiven, von der nächsten Gegenwart bis zur realsten Vergangenheit.. Verschiedene Autoren und gleiche Beschreibungen, Porträts, Reflexionen. Eine zeitlose Idee, die geteilt wird: Hervorheben, was mehr verbindet als was trennt. Die Monster, die nicht so Monster sind und die Unschuldigen, die so unschuldig sind. Und vor allem die universellen Gefühle und dieser beständige Widerspruch. Gleiche Geschichten, gleiche Sinne.


Hinterlasse einen Kommentar

Ihre E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind markiert mit *

*

*

  1. Verantwortlich für die Daten: Miguel Ángel Gatón
  2. Zweck der Daten: Kontrolle von SPAM, Kommentarverwaltung.
  3. Legitimation: Ihre Zustimmung
  4. Übermittlung der Daten: Die Daten werden nur durch gesetzliche Verpflichtung an Dritte weitergegeben.
  5. Datenspeicherung: Von Occentus Networks (EU) gehostete Datenbank
  6. Rechte: Sie können Ihre Informationen jederzeit einschränken, wiederherstellen und löschen.

  1.   nurilau sagte

    Ich kannte die Stille des Meeres nicht, um zu sehen, ob ich sie erreichen kann. Ausgezeichneter Artikel, vielen Dank.