På en dag som i dag døde Luis de Góngora

På en dag som i dag døde Luis de Góngora -

Du har ret, sådan en dag som Luis de Góngora døde i dag, specifikt 23. maj 1627. Det var en af ​​de de vigtigste digtere og dramatikere i vores spanske guldalderHan og kendt er de "tvister", som han altid havde med en af ​​sine professionelle kolleger, en anden stor forfatter, Francisco de Quevedo. Og hvis ikke, bedøm selv:

Mod Don Luis de Góngora og hans poesi (Quevedos angreb på Góngora, lavet til poesi)

Denne cyclops, ikke siciliansk,
af mikrokosmos ja, sidste kugle;
dette antipode ansigt, hvis halvkugle
zone opdelt i italiensk betegnelse;

denne levende cirkel i hvert plan;
dette at være kun nul,
ganges og deles af hele
enhver god venetiansk abbed;

miniaturen ja, men blind grib;
manedernes skæggede flis;
denne top af skruestik og fornærmelse;

denne, i hvilken prutter i dag er havfruer,
Dette er røvet i Góngora og i tilbedelse,
at en bujarrón næppe kendte ham.

La Gongoras svar, det vil ikke længe om at komme:

Spansk Anacreon, der er ingen der stopper dig.
Sig ikke med stor høflighed
At da dine fødder er elegante,
At din blødhed er lavet af sirup

Vil du ikke efterligne Terentian Lope,
End til Bellerophon hver dag.
På træsko af komisk poesi
Han bærer sporer og giver ham en galop?

Med særlig omhu dine trang
De siger, at de vil oversætte til græsk
Dine øjne har ikke set på det.

Lån dem et stykke tid til mit blinde øje,
Fordi jeg fremhævede dovne vers til lys,
Og du vil forstå ethvert gregüesco senere.

Quevedo kæmper tilbage:

Jeg spreder mine værker med bacon
Hvorfor bider du mig ikke, Gongorilla,
Hund af møllerne i Castilla,
En lærd i hån, som en dreng på vej.

Næppe en mand, en indisk præst,
At du lærte uden christus primer;
Chocarrero fra Córdoba og Sevilla,
Og i retten, nar mod det guddommelige.

Hvorfor censurerer du det græske sprog
at være eneste rabbin for jødinden,
som din næse stadig ikke benægter?

Skriv ikke flere vers i mit liv;
Selvom de skriftkloge ser fast ved dig,
For at have oprør som bøddel.

Y Gongora slutter:

Til Don Francisco de Quevedo

En bestemt digter på en pilgrim måde

hvor trofast, hun kom ind i rosmarin,
med hvem enhver barber kunne klare sig godt
vaske den mest sårede disciplin.

Det var hans velsignede kappe,
som hendes, af smukt læder,
hans stab ror af de mest vixen
bajel, det fra Cecina Fyr

toast, sej uden at lave vand.
Denne uden landre, der overgiver Roque,
af et retfærdigt forgæves venera,

der er sat i guld, hellig insignier, fjols,
Han går til San Trago, hvor han ankommer:
at både halt og sund gåtur.

Kort resumé om hans liv

På en dag som i dag døde Luis de Góngora

  • Gongora Jeg studerer jura ved universitetet i Salamanca.
  • Fue tidligt hans litterære kald.
  • Begyndte hans kirkelig karriere men hans smag til spillet, hvilket medførte store økonomiske tab.
  • Han havde forhold til Domstolen, både i Valladolid og Madrid, hvor han endelig bosatte sig i 1617.
  • Han kom til at nyde i livet stor berømmelse og omgiver sig med tidens store forfattere.
  • Fue kongelig kapellan af Philip III.
  • I hans sidste leveår deres bånd og politiske støtte blev svækket, hvilket afspejles i hans litterære arbejde med et vist skuffet præg.

Litterært arbejde

På en dag som i dag døde Luis de Góngora -

Af hans litterære arbejde skiller følgende sig ud over alt:

  • Fablen om Polyphemus og Galatea: fortæller Cyclops Polyphemus mytologiske og syge kærlighed til nymfen Galatea.
  • Ensomhederne, hvor historien om en skibbrudt ung mand fortælles, optaget af nogle gedemænd og fiskere. Selvom Góngora ønskede at skrive i alt 4 ensomheder, blev digtet til sidst kun tilbage med to.
  • masse Sonnetter, som ville beskæftige sig med forskellige temaer som kærlighed, "carpe diem", ros fra kendte mennesker, moralske spørgsmål og fremkaldelse af landskaber. Selv om de i princippet næsten alle er skrevet i en seriøs tone, er der nogle, som han skrev i en burlesk tone, især dem, der var dedikeret til andre tiders forfattere, blandt dem, der tidligere blev set mod figuren Quevedo.

Sætninger og citater af Luis de Góngora

Og for at afslutte denne artikel dedikeret til en af ​​vores mest barokke forfattere, efterlader vi dig nogle af de sætninger og citater, der kom ud af hans mund eller pen ... Nyd dem!

  • "Den største anklager for mine værker er mig."
  • "Når jeg dækker bjergene med hvid sne i januar, så lad mig have fyrfadet fuld af agern og kastanjer, og lad mig kende de søde løgne fra den konge, der rasede, og lad folket grine."
  • "Livet er et såret hjort, som pile giver det vinger."
  • "De timer, arkivering er de dage, der gnaver, er årene."
  • ”Ordene voks; stålværket ”.
  • "En pilgrims fodspor er, vandrer, hvor mange søde musevers dikteret mig i forvirret ensomhed, nogle mistede, andre inspirerede." 
  • "Jeg tilgiver dig timerne."
  • "Kom mig varm ...".

Indholdet af artiklen overholder vores principper for redaktionel etik. Klik på for at rapportere en fejl her.

Vær den første til at kommentere

Efterlad din kommentar

Din e-mailadresse vil ikke blive offentliggjort.

*

*

  1. Ansvarlig for dataene: Miguel Ángel Gatón
  2. Formålet med dataene: Control SPAM, management af kommentarer.
  3. Legitimering: Dit samtykke
  4. Kommunikation af dataene: Dataene vil ikke blive kommunikeret til tredjemand, undtagen ved juridisk forpligtelse.
  5. Datalagring: Database hostet af Occentus Networks (EU)
  6. Rettigheder: Du kan til enhver tid begrænse, gendanne og slette dine oplysninger.

bool (sandt)