Letitia Castro. Interview med forfatteren af ​​Lick the Wounds

Foto: Leticia Castro og hendes hund Tofi, Facebook-profil.

Leticia Castro Hun er argentiner, men bor i Madrid. Den sidste roman, han har udgivet, hedder slikke sårene, hvor der er en firbenet hovedperson og en historie, der vil bevæge alle hundeelskere. Han har været så venlig at hjælpe mig dette interview hvor han taler om hende og flere andre emner. Mange tak din tid.

Leticia Castro - Interview

  • ACTUALIDAD LITERATURA: Din seneste roman har titlen slikke sårene. Hvad fortæller du os om det, og hvor kom ideen fra?

LETICIA CASTRO: Det er historien om to liv, der krydser hinanden ved et tilfælde: det om Camila, en argentiner, der løbe væk af sin fortid forlader sit hjem, sin familie og sit arbejde for at søge tilflugt i en lille by i La Alpujarra, og Tofi, en forladt hund. De går begge igennem en meget dårlig tid; De vil kun have hinanden at klare sig. 

Camila var en karakter, der havde været omkring mit hoved i lang tid, ville jeg fortælle hende intern konflikt, hendes historie, men hun vidste ikke, hvem der kunne følge hende. da for nogle år siden Jeg fandt en hund forladt, som jeg gik igennem et par modgang med, tænkte jeg, at han kunne være den anden karakter i romanen.

  • TIL: Du kan gå tilbage til den første bog, du læste? Og den første historie du skrev?

LC: Jeg husker, som var det i dag, da jeg læste historierne i bogen Den glade prins, af Oscar Wilde. Min far købte den brugt til mig i en boghandel på Corrientes Avenue (i Buenos Aires). Jeg var ni år gammel. Mit liv var før og efter den bog.

Jeg skrev min første historie i samme alder, jeg har den stadig. går fra en killing der løber væk fra huset, hvor han bor med sin mor og kommer ind i en magiske verden: dyrene er af andre farver, skyerne er spiselige, ilden i pejsen taler til ham. Det kunne ikke være værre skrevet, men jeg har meget kærlighed til det.

  • AL: En hovedforfatter? Du kan vælge mere end en og fra alle epoker. 

LC: De forfattere, der af en eller anden grund har præget mig indtil nu, var Cortázar, Saramago, Bryce echenique, Virginia Woolf, García Márquez, Milano kundera, hebe uhart, Anais Nin, Oscar Wilde, for at nævne nogle få. 

  • AL: Og den litterære hund, der har været i stand til at røre dit hjerte mest?

LC: Det er historien om min hund Tofi. Faktisk hunden slikke sårene Jeg kaldte det det samme. Jeg opfandt fortiden for den romaniserede Tofi fuldstændig, men alt andet, jeg fortæller, er det verdad, det skete for mig.

  • AL: Hvilken karakter i en bog ville du gerne have mødt og skabt? 

LC: Jeg ville elske at mødes Alonso quijano. Og at have skabt det, selvfølgelig. En skam, at Cervantes var foran mig.

  • AL: Eventuelle specielle vaner eller vaner, når det kommer til at skrive eller læse? 

LC: Havde brug for Silencio til både skrivning og læsning. Det er den eneste hobby jeg har.  

  • AL: Og dit foretrukne sted og tid til at gøre det? 

LC: Jeg læser og skriver når som helstNår jeg kan, eller når jeg har fri, laver jeg det ene eller det andet. Foran en arne Med mine små dyr i nærheden vil jeg sige, at det er mit yndlingssted at læse eller skrive.

  • AL: Er der andre genrer, som du kan lide?

LC: Jeg læste alt. Jeg læser hvad som helst lad det falde i mine hænder. Jeg læser, hvad de anbefaler eller finder på gaden eller opdager i en boghandel eller låner mig. Selvom jeg forsøger at stikke af fra de store kommercielle succeser.

  • Hvad læser du nu? Og skriver?

LC: Jeg læser flere (afhængigt af mit ønske går jeg til det ene eller det andet, jeg læser altid flere på samme tid): permafrost, af Eva Baltasar. Mærkelige frugter, af Leila Guerriero. vores døde verden, af Liliana Colanzi. Livet til tider, af Juan Jose Millas.

estoy gennemgå, rettelse, tweaking en novelle jeg skrev for længe siden at for mig Det har en meget vigtig sentimental værdi., er en roman, der udelukkende foregår i Argentina.

  • AL: Hvordan tror du udgivelsesscenen er, og hvad besluttede du at prøve at udgive?

LC: I dag er det svært at få dit manuskript til et forlag og få det læst, selvom jeg ikke ved, om det nogensinde har været nemt. Når dette er sagt, tilføjer jeg: det er ikke umuligt. Du skal have tålmodighed, en masse tålmodighed og fortsæt med at prøve.

Jeg går på en forfatterskole i Madrid (Imaginators Skole), og min lærer, Juan Jacinto Muñoz Rengel, var den, der opfordrede mig til at lede efter et forlag. Jeg har skrevet i fjorten årJeg har et par færdige romaner. Efter flere afslag, slikke sårene en af ​​mine redaktører på HarperCollins kunne godt lide det.

  • AL: Er det krisemoment, vi oplever, vanskeligt for dig, eller vil du være i stand til at beholde noget positivt for fremtidige historier?

LC: jeg gør altid Jeg bliver ved det positive, selv i de værste øjeblikke i mit liv var jeg i stand til at redde noget godt. Og sådan vil det være efter denne krise, jeg er ikke i tvivl.


Vær den første til at kommentere

Efterlad din kommentar

Din e-mailadresse vil ikke blive offentliggjort. Obligatoriske felter er markeret med *

*

*

  1. Ansvarlig for dataene: Miguel Ángel Gatón
  2. Formålet med dataene: Control SPAM, management af kommentarer.
  3. Legitimering: Dit samtykke
  4. Kommunikation af dataene: Dataene vil ikke blive kommunikeret til tredjemand, undtagen ved juridisk forpligtelse.
  5. Datalagring: Database hostet af Occentus Networks (EU)
  6. Rettigheder: Du kan til enhver tid begrænse, gendanne og slette dine oplysninger.