Legenden om kong Arthur og Riddere ved det runde bord (eller bordet) er en af de store myter fra det gamle kontinent, der strækker sig til litteratur. Og dens historie og karakterer har gennemgået mange ændringer over tid. Nu er der en mere: finde, i arkiverne i Bristol Central Libraryaf en gammel og ukendt XNUMX. århundrede version fra en fortælling om tryllekunstneren Merlin og King Arthur. Udnyt nyhederne gennemgår jeg fire af de uendelige versioner hvad med Arturo og hans riddere.
Kong Arthur og jeg
Arturo er ikke en af mine største litterære helte, men Jeg har sympati for ham. Måske på grund af det utallige filmversioner, fra den bedst kendte klassiker Ridderne af kong Arthur (1953) til sidste, Kong Arthur, legenden om Excalibur (2017). Men jeg indrømmer, at det har inspireret karakterer i mine historier. Og både deres ikonografi og deres navne (Uther Pendragon, Lancelot, Merlin, Guinevere, Galahad, Morgana osv.) universelt kendt.
Også på mit første ophold i England Jeg var i byen Winchester, og jeg så det berømte bord udsat i hans slot. Af åbenlyse grunde til at studere engelsk filologi måtte jeg også se på Thomas Malorys klassiker fra det XNUMX. århundrede.
Nyt fund
De fundne fragmenter er tilskrevet Jean gerson, en fransk lærd. I alt er der syv ruller, skrevet på gammel fransk, der indsamler en version med bemærkelsesværdige forskelle fra den kendte historie. De kunne være en del af en version af opkaldet Estoire af Merlin, fra andre tekster kendt som Lanzarote-Grail eller cyklus af Vulgata.
I hvad der nu er kommet sig Arthur er allerede konge. Han og Merlin har sejret i kamp, en af de tidligere faser, der fører til historien om søgen efter den hellige gral af Arthur og hans riddere. Vigtigheden af opdagelsen af disse fragmenter er, at de viser nogle ændringer i detaljer, der giver en lidt ændret version af fortællingen om den kamp, og længere beskrivelser af handlingen er også inkluderet.
Fire historier
Titlerne på bøger og romaner dedikeret til Arturo er uendelige, så jeg fremhæver disse fire:
Thomas Malory - Arthurs død
Dette arbejde er ansvarlig for den version, vi har i dag af Arthur-myten.
Sir Thomas Malory (1408-1471), en herre med et hektisk liv, der levede under krigen om de to roser, skrev dette første store epos i engelsk litteratur. Han gjorde det angiveligt fra fængsel og fra samling af gamle franske og britiske kilder at han oversatte, mens han tilføjede egne ideer.
Det blev trykt i 1485 i værkstedet for William Caxton, den første engelske printer, der titlerede den Le Morte D'Arthur. Han var prologen og forenede alle otte Malory-romaner i XNUMX bøger. Det er den, der har inspireret de mest genskabelser inden for alle kunstneriske områder, fra nye litterære versioner til billedlige fremstillinger, som præ-raphaelitterne viste.
Jack Whyte - Chronicles of Camelot
Skotsk forfatter bosat i Canada, a Hvorfor Han er kendt for sine historiske romaner, især for denne serie skrevet i slutningen af 90'erne dedikeret til Chronicles of Camelot, hvor han bruger teorien om kong Arthurs romerske fortid. Der er to titler: Stenen og sværdet y Brølet af stål
Valerio Massimo Manfredi - Den sidste legion
Manfredi, en anden stor af den moderne historiske roman, også er enig med Whyte i tegningen af den romerske oprindelse af Arthur i denne nyligt hit titel. Det blev taget til biografen i 2007, men det matchede ikke dets litterære original.
Mark Twain - En Yankee ved King Arthur's Court
Den berømte amerikanske forfatter valgte tidsrejser som en undskyldning for at skrive arhumoristisk elato og fuld af social og politisk satire der karakteriserede det. Han karikerede alle: monarkiske, kirkelige og ridderlige institutioner og også tegnene.