Altid Don Juan Tenorio, den vigtige klassiker af disse datoer

Plakat af Don Juan Tenorio (1922) af Ricardo de Baños.

Et år mere Jeg giver ingen fjerdedel til udenlandske græskar. Ikke alt det udstyr af flagermus, spindelvæv og hjemsøgte huse, der invaderer butikker og barer. Heller ikke til skolefester af heksekostumer og spøgelser (nogle senere drømmer ...) Jeg går ikke med tiden og er heller ikke politisk korrekt, fordi jeg blev hos ham, hos Don Juan Tenorio. Med den nu skjulte (eller genfortolkede) myte om den mest uhyrlige og slyngelagtige kraniet, men også af de mest forelskede og indløste.

Don Jose Zorrilla skrev sin historie i 1844, som inspirerede dig Trickster of Sevilla fra 1630, tilskrevet Tirso de Molina. Og det er det, vi skal læse og især se repræsenteret i disse kommende datoer. Jeg ved, at min kamp er en tabende kamp, ​​men Jeg vil bestræbe mig på at kæmpe hvert år for at fortsætte med at give det sin fremtrædende plads. Skolebørn måtte lære det for længe siden og reciterede det. Nu ... er nu. Nå, jeg vender tilbage i slutningen af ​​oktober til Laurel kroen for at finde ham skrive sit brev. Disse er nogle af hans mest uforglemmelige vers.

DON JUAN

Hvor de forbandede skrig!

Men dårlig lyn bryder mig

ja ved afslutningen af ​​brevet

de betaler ikke dyrt for deres skrig!

***

Her er don Juan Tenorio

og der er ingen mand for ham.

Fra den hovmodige prinsesse

til den, der fisker i en gennemsnitlig båd,

der er ingen kvinde, som jeg ikke abonnerer på,

og ethvert firma dækker

hvis det er i guld eller i værdi.

Se efter oprørerne;

luk spillerne

der kan prale af at afskære ham,

Lad os se, om der er nogen, der overgår ham

i spil, i kamp eller i kærlighed.

***

Hvor end jeg gik

grunden til, at jeg løb over

den dyd, jeg spottede,

Jeg hånede retfærdighed

Jeg har allerede solgt kvinder.

Jeg gik ned til hytterne,

Jeg gik op til paladserne,

Jeg klatrede op i klostrene

og overalt hvor jeg forlod

bitter hukommelse om mig.

***

Jeg råbte til himlen, og han hørte mig ikke.

Men hvis dørene lukker mig,

af mine skridt på jorden

svar himlen, ikke mig.

***

Bevæg dig væk, falsket sten!
Slip, slip den hånd
at der stadig er det sidste korn
på mit livs ur.
Lad det gå, hvis det er sandt
end et modstridende punkt
give en sjæl frelse
af en evighed,
Jeg, hellige Gud, tror på dig;
hvis det er min uhørte ondskab,
din nåde er uendelig ...
Herre barmhjertighed med mig!

Med DON LUIS

IKKE LUIS

Ved Gud er du en underlig mand!

Hvor mange dage bruger du

i hver kvinde, du elsker?

DON JUAN

Afrejse årets dage

blandt hvilke du finder der.

En der får dem til at forelske sig,

en anden for at få dem,

en anden til at opgive dem,

to til at erstatte dem

og en time til at glemme dem.

Med DON DIEGO

MR. DIEGO

Du dræber mig ... Mere Jeg tilgiver dig

af Gud i hellig dom.

DON JUAN

Langsigtet sætter du mig.

(Selvom jeg altid vil foretrække Tirso de Molinas version, hvor Trickster sagde "Hvor længe stoler du på mig!").

Med DOÑA INÉS

DON JUAN

Ah! Er det ikke sandt, kærlighedsengel,

det på denne afsides kyst

reneste skinner månen

og du trækker vejret bedre?

Denne aura, der vandrer, fylder

af de enkle lugte

af bonde blomster

De behagelige strandspirer:

det rene og rolige vand

der går igennem uden frygt

fiskerens båd

der venter på at synge dagen,

Er det ikke sandt, min due,

hvad ånder du kærlighed

***

FRU INES:

Jeg ved ikke ... Siden jeg så ham,

Bridget af mig og hendes navn

du fortalte mig, at jeg fik den mand

altid foran mig.

Overalt er jeg distraheret

med din behagelige hukommelse,

og hvis jeg mister ham et øjeblik,

i hans hukommelse vender jeg tilbage.

Jeg ved ikke, hvilken fascination

efter mine sanser træner det,

der altid drejer mig mod ham

sind og hjerte:

og her og i oratoriet

og overalt advarer jeg

at tænker morer […].

***

FRU INES:

Hold kæft for Guds skyld, åh, don Juan!

at jeg ikke vil være i stand til at modstå

lang tid uden at dø

følte mig aldrig ivrig.

Ah! Vær tavs af medfølelse,

det synes mig at lytte til dig

at min hjerne bliver skør

mit hjerte brænder.

Ah! Du har givet mig at drikke

uden tvivl et helvedes filter

det hjælper dig med at overgive dig

kvindernes dyd […].

 ***

DON JUAN:

Min sjæl! Det ord

mit væsen ændrer vejen,

hvad kan jeg gøre

indtil Eden åbner for mig.

Det er ikke, Dona Ines, Satan

hvem sætter denne kærlighed i mig;

Det er Gud, der ønsker dig

vind mig måske for ham.

Nej, den kærlighed der værdsættes i dag

i mit dødelige hjerte

det er ikke en jordisk kærlighed

som den jeg følte indtil nu;

ikke den flygtige gnist

at enhver vindstød slukker

Det er en ild, der sluges

hvor meget han ser, enorm, grådig.

Så afvis din angst

smukke doña Inés,

fordi jeg føler mig ved dine fødder

stadig i stand til dyd.

Ja, jeg vil være stolt over at lægge mig ned

før den gode kommandør,

og eller vil han give mig din kærlighed,

ellers bliver han nødt til at dræbe mig.

***


Efterlad din kommentar

Din e-mailadresse vil ikke blive offentliggjort. Obligatoriske felter er markeret med *

*

*

  1. Ansvarlig for dataene: Miguel Ángel Gatón
  2. Formålet med dataene: Control SPAM, management af kommentarer.
  3. Legitimering: Dit samtykke
  4. Kommunikation af dataene: Dataene vil ikke blive kommunikeret til tredjemand, undtagen ved juridisk forpligtelse.
  5. Datalagring: Database hostet af Occentus Networks (EU)
  6. Rettigheder: Du kan til enhver tid begrænse, gendanne og slette dine oplysninger.

  1.   Maria Ines sagde han

    Det var en fornøjelse at læse det ... tak!