Britisk projekt for at finde verdens nye børne klassikere

Bogrust

Pippi Langstrømpe er oprindeligt fra Sverige, Heidi boede på en skråning af et schweizisk bjerg, og tusindvis af tegnene i børnehistorier kom således fra forskellige dele af verden. Dette er stjernerne i børnelitteraturen, der har kronet boghandlere i mange år. Imidlertid, Hvor er de nye internationale børnehistorier, der pryder hvert barns hovedgærde?

I et skub mod den opfattelse, at det første job altid starter på engelsk, er det blevet besluttet lancere en kampagne for at bringe oversættelser af flere bøger fundet over hele verden til engelsk.

Emma Langley, en international litteraturekspert fra Arts Council England, kommenterede vigtigheden af ​​at søge efter disse værker over hele verden for at bringe dem til andre sprog, så de ikke går tabt over tid, og fordi de findes i en mindre sprog kendt.

”Der er mange andre skriftsprog på denne planet, og vi ved, at de bedste bøger ikke alle kan starte på engelsk. ganske enkelt Vi mister dem, hvis vi ikke finder dem "

Dette projekt, der starter, er BookTrust-projekt som er grundlagt af ACE og har til hensigt at betale for oversættelserne af 10 udestående udenlandske værker, der vises til engelske forlag på Bologna-bogmessen i Italien næste forår. På denne måde etableres en tillid mellem udgivere og agenter for at præsentere deres bedste arbejde relateret til bøger for et publikum af børn mellem 6 og 12 år. Disse bøger vil blive bedømt af et ekspertpanel under ledelse af kritikeren Nicolette Jones og inkluderer Langley, Sarah Ardizzone og Daniel Hahn.

"Vi ønsker at bringe den bedst mulige kunst til England, hvilket betyder de bedste børnebøger at oversætte. Dette tvinger dig til at åbne dine horisonter, men det tænkte jeg ikke på, da jeg nød at læse om Asterix eller Jules Vernes eventyr som barn. Spørgsmålet er, hvor skal vi finde Asteris i dag? Der er mange, der undrer sig over dette problem, så det er dejligt, at der sker noget praktisk for at finde det. "

Det har vist sig Når de rigtige bøger gøres tilgængelige for offentligheden, stiger antallet af unge publikum..

”Nøglen er at få eksempler på en oversat tekst, som derefter læses og anbefales af nogle betroede kritikere. Det er dog ikke let at finde britiske udgivere, der kan læse godt på andre sprog på grund af den globale dominans af engelsk. I andre lande er det mere sandsynligt, at udgivere læser bøger på engelsk "

For Langley, nøglen til succes ligger i at fremme samarbejdsrelationer med oversættere ansvarlig for disse bøger.

”Han er specialist og en meget vigtig del af denne type publikation og vil spille en afgørende rolle i Booktrust-projektet. Vi spiller et meget langt spil, men dette er det første skridt. Hvis vi kan få redaktører til at læse disse eksempler, vil det være et stort skridt fremad. Bare det at have prøverne på deres skriveborde vil gøre det lettere, fordi de har meget travlt lige nu og har meget at læse. "

Mens britiske forældre generelt er glade for at modtage udenlandske klassikere af ung voksenlitteratur, er de måske ikke opmærksomme på eksistensen af andre store børnebøger, der findes på andre sprog, og som de ikke har adgang til.  Dette er et problem, der skyldes, at udgivere normalt ikke er tilgængelige for at rejse på udkig efter disse værker.

Imidlertid skal ikke alle bøgerne i dette udenlandske bogoversættelsesprojekt blive fremtidige klassikere, men en underholdende læsning har også sin plads. Der er en enorm mængde bøger, der ikke er på engelsk, det mest internationale sprog, og som vi uden tvivl alle giver slip på.


Indholdet af artiklen overholder vores principper for redaktionel etik. Klik på for at rapportere en fejl her.

En kommentar, lad din

Efterlad din kommentar

Din e-mailadresse vil ikke blive offentliggjort.

*

*

  1. Ansvarlig for dataene: Miguel Ángel Gatón
  2. Formålet med dataene: Control SPAM, management af kommentarer.
  3. Legitimering: Dit samtykke
  4. Kommunikation af dataene: Dataene vil ikke blive kommunikeret til tredjemand, undtagen ved juridisk forpligtelse.
  5. Datalagring: Database hostet af Occentus Networks (EU)
  6. Rettigheder: Du kan til enhver tid begrænse, gendanne og slette dine oplysninger.

  1.   VINCENT sagde han

    HER MARIANO'S BOG ELLER EN SKRIFTET AF PABLET

bool (sandt)